Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concrete en nuttige stappen ondernomen » (Néerlandais → Allemand) :

Dit comité heeft sinds de oprichting veel obstakels op zijn pad gevonden, maar vandaag is het een nieuwe fase ingegaan en heeft het concrete en nuttige stappen ondernomen, hetgeen voor mij reden is dat ik de inspanningen wil toejuichen en aanmoedigen die aan weerszijden van de Groene Lijn worden ondernomen om nieuwe overgangen te openen, met name ter hoogte van de Ledrastraat in het historisch centrum van Nicosia.

Seit seiner Gründung ist der Ausschuss auf zahlreiche Hindernisse gestoßen, doch nun ist er in eine neue Phase eingetreten und konnte konkrete und sinnvolle Schritte einleiten. Deswegen möchte ich die Bemühungen zu beiden Seiten der Grünen Linie begrüßen und unterstützen, neue Grenzübergänge an zahlreichen Punkten, darunter auch an der Ledra Street im historischen Stadtzentrum von Nikosia, zu eröffnen.


(PT) IJsland heeft concrete stappen ondernomen om in de toekomst tot de EU toe te treden, en heeft van alle toetredingskandidaten de beste vooruitzichten om aan de vereisten inzake toetreding te voldoen.

– (PT) Island hat konkrete Schritte für einen zukünftigen Beitritt zur Europäischen Union unternommen und ist unter den Beitrittskandidaten am besten aufgestellt, die Anforderungen für einen Beitritt zu erfüllen.


Tijdens het huidige voorzitterschap worden daartoe concrete stappen ondernomen via de uitvoering van de richtlijn inzake milieuplanning, de richtlijn inzake de energie-efficiëntie van gebouwen en de richtlijn inzake de doeltreffendheid van het eindgebruik van energie en energiebesparing.

In der Amtszeit des laufenden Ratsvorsitzes werden praktische Schritte ergriffen – eine Richtlinie zur Umweltplanung, eine Richtlinie über die Energieeffizienz von Gebäuden und eine Richtlinie über die Endenergieeffizienz und Energieeinsparungen.


Zoals blijkt uit de balans in het uitvoerige verslag van de Commissie over de maatregelen, heeft zij al concrete stappen ondernomen door aan de Raad uiteenlopende maatregelen voor te stellen en het actieprogramma dat zij in haar verslag van maart 2000 had beschreven, voort te zetten.

Wie aus der Bilanz des Kommissionsberichts, in dem die durchgeführten Maßnahmen ausführlich beschrieben sind, hervorgeht, hat die Kommission bereits konkrete Schritte unternommen, indem sie dem Rat eine Vielzahl von Maßnahmen vorgeschlagen und das in ihrem Bericht vom März 2000 beschriebene Aktionsprogramm fortgesetzt hat.


De Commissie heeft al een aantal concrete stappen ondernomen, met name in het kader van EG-steun aan derde landen, om de invloed van migratie op ontwikkeling te verbeteren.

Die Kommission hat vor allem im Rahmen der EG-Hilfe für Drittländer konkrete Schritte unternommen, um die Wirkung von Migration auf die Entwicklung zu erhöhen.


1. deelt de mening van de Europese Raad dat duurzame groei, meer en betere arbeidsplaatsen, concurrentievermogen en modernisering van het Europees sociaal model duidelijk bovenaan op de agenda van de Unie moeten blijven staan; spreekt zijn waardering uit voor de wijze waarop de Europese Raad stappen ondernomen heeft voor een meer operationele aanpak ter verwezenlijking van de economische, sociale en milieudoelen voor 2010, al blijft er een kloof tussen de strategische doelstellingen en de concrete beleidsmaatregelen;

1. stimmt mit dem Europäischen Rat darin überein, dass die Förderung des nachhaltigen Wachstums, die Schaffung von mehr und besseren Arbeitsplätzen, die Wettbewerbsfähigkeit und die Modernisierung des europäischen Sozialmodells weiterhin unangefochten ganz oben auf der Agenda der Union stehen müssen; nimmt die Art und Weise, in der der Europäische Rat Schritte für einen praxisorientierteren Ansatz zum Erreichen der wirtschaftlichen, sozialen und umweltpolitischen Ziele bis zum Jahre 2010 unternimmt, zur Kenn ...[+++]


1. deelt de mening van de Raad dat duurzame groei, meer en betere arbeidsplaatsen en modernisering van het Europees sociaal model duidelijk bovenaan op de agenda van de Unie moeten blijven staan; spreekt zijn waardering uit voor de wijze waarop de Europese Raad stappen ondernomen heeft voor een meer operationele aanpak ter verwezenlijking van de economische, sociale en milieudoelen voor 2010, al blijft er een kloof tussen de strategische doelstellingen en de concrete beleidsmaatregelen;

1. stimmt mit dem Rat darin überein, dass die Förderung des nachhaltigen Wachstums, die Schaffung von mehr und besseren Arbeitsplätzen und die Modernisierung des europäischen Sozialmodells weiterhin unangefochten ganz oben auf der Agenda der Union stehen müssen; nimmt die Art und Weise, in der der Europäische Rat Schritte für einen praxisorientierteren Ansatz zum Erreichen der wirtschaftlichen, sozialen und umweltpolitischen Ziele bis zum Jahre 2010 unternimmt, zur Kenntnis; wei ...[+++]


Zoals aangekondigd in haar eindverslag over de eerste fase, heeft de Commissie diverse concrete stappen ondernomen om de verspreiding van de resultaten van projecten uit hoofde van de eerste programmafase te verbeteren.

Nachdem im Abschlussbericht über die erste Phase über diesen Sachverhalt informiert worden war, unternahm die Kommission mehrere konkrete Schritte, um die Verbreitung der Ergebnisse von Projekten aus der ersten Programmphase zu verbessern.


Er zijn reeds concrete stappen ondernomen, met name op het terrein van de effectenmarkten, waar reeds een aanvang is gemaakt met de tenuitvoerlegging van de aanbevelingen van het comité-Lamfalussy [29].

Es wurden bereits konkrete Schritte eingeleitet, insbesondere im Wertpapierbereich, wo die Empfehlungen der Lamfalussy-Gruppe inzwischen umgesetzt werden [29].


Ondertussen zijn er stappen ondernomen voor of zijn er concrete besprekingen gaande over ten minste twee fusies, een tussen Hitachi Zosen en NKK Corp., en een tussen Mitsui Engineering and Shipbuilding, Kawasaki Heavy Industries en Ishikawajima-Harima Heavy Industries.

Wenigstens zwei Fusionen (zwischen Hitachi Zosen und NKK Corp. sowie zwischen Mitsui Engineering and Shipbuilding, Kawasaki Heavy Industries und Ishikawajima-Harima Heavy Industries) sind inzwischen zustande gekommen bzw. werden ernsthaft erörtert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concrete en nuttige stappen ondernomen' ->

Date index: 2024-10-06
w