Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concrete en reële beleidsvoering " (Nederlands → Duits) :

Wij komen met concrete maatregelen om de jeugdwerkloosheid te bestrijden en, samen met de EIB, de financiering van de reële economie, met name de kmo's, te ondersteunen.

Wir legen jetzt konkrete Maßnahmen auf den Tisch, um die Jugendarbeitslosigkeit zu bekämpfen und zusammen mit der EIB die Finanzierung der Realwirtschaft und insbesondere des Mittelstands zu unterstützen.


De richtlijn kan na volledige omzetting een reële en concrete invloed hebben op het leven van de slachtoffers en voorkomen dat ook anderen worden getroffen door deze verschrikkelijke misdaad.

Nach vollständiger Umsetzung dürfte die Richtlinie tatsächliche und konkrete Auswirkungen auf das Leben der Opfer haben und andere davor bewahren, einem solchen Verbrechen zum Opfer zu fallen.


L. overwegende dat de bijdragen van de Verenigde Naties en meer in het bijzonder de aanbevelingen van de vooraanstaande "Alliance of civilisations" en het ontwikkelingsprogramma (UNPD) in de loop van de laatste jaren, die zo dicht mogelijk bij de verschillende onderdelen van de Arabische samenlevingen aansluiten, alleen nog maar omzetting in concrete en reële beleidsvoering behoeven,

L. in der Erwägung, dass die Beiträge der Vereinten Nationen und insbesondere die Empfehlungen der Hochrangigen Gruppe des Bündnisses der Zivilisationen und des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen, die in den letzten Jahren und in unmittelbarer Nähe zu den verschiedenen Bevölkerungsgruppen der arabischen Gesellschaften entstanden sind, nur in konkrete und reale politische Maßnahmen umgesetzt werden müssen,


L. overwegende dat de bijdragen van de Verenigde Naties en meer in het bijzonder de aanbevelingen van de vooraanstaande "Alliance of civilisations" en het ontwikkelingsprogramma (UNPD) in de loop van de laatste jaren, die zo dicht mogelijk bij de verschillende onderdelen van de Arabische samenlevingen aansluiten, alleen nog maar omzetting in concrete en reële beleidsvoering behoeven,

L. in der Erwägung, dass die Beiträge der Vereinten Nationen und insbesondere die Empfehlungen der Hochrangigen Gruppe des Bündnisses der Zivilisationen und des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen, die in den letzten Jahren und in unmittelbarer Nähe zu den verschiedenen Bevölkerungsgruppen der arabischen Gesellschaften entstanden sind, nur in konkrete und reale politische Maßnahmen umgesetzt werden müssen,


D. overwegende dat het, in het licht van dit ruim opgevat plan en de reusachtige verwezenlijkingen die de Europese Unie in dat onderdeel van haar beleidsvoering al bereikt heeft, tijd is om even halt te houden en over de werkzaamheden in het burgerlijk recht na te denken, op de eerste plaats om een strategisch beter verantwoorde en minder fragmentarische benadering te volgen, die van de reële behoeften van de burger en het bedrijfsleven in de uitoefeni ...[+++]

D. in der Erwägung, dass angesichts dieses ehrgeizigen Vorhabens und der enormen Erfolge, die die EU in diesem Bereich bereits erzielt hat, nun die Zeit gekommen ist, innezuhalten und darüber nachzudenken, was im Bereich des Zivilrechts unternommen wird, um vor allem einen strategischeren und weniger fragmentarischen Ansatz auf der Grundlage der realen Bedürfnisse der Bürger und Unternehmen bei der Wahrnehmung ihrer Rechte und Freiheiten im Binnenmarkt zu entwickeln, unter Berücksichtigung der Schwierigkeiten der Rechtsetzung in einem ...[+++]


D. overwegende dat het, in het licht van dit ruim opgevat plan en de reusachtige verwezenlijkingen die de Europese Unie in dat onderdeel van haar beleidsvoering al bereikt heeft, tijd is om even halt te houden en over de werkzaamheden in het burgerlijk recht na te denken, op de eerste plaats om een strategisch beter verantwoorde en minder fragmentarische benadering te volgen, die van de reële behoeften van de burger en het bedrijfsleven in de uitoefen ...[+++]

D. in der Erwägung, dass angesichts dieses ehrgeizigen Vorhabens und der enormen Erfolge, die die EU in diesem Bereich bereits erzielt hat, nun die Zeit gekommen ist, innezuhalten und darüber nachzudenken, was im Bereich des Zivilrechts unternommen wird, um vor allem einen strategischeren und weniger fragmentarischen Ansatz auf der Grundlage der realen Bedürfnisse der Bürger und Unternehmen bei der Wahrnehmung ihrer Rechte und Freiheiten im Binnenmarkt zu entwickeln, unter Berücksichtigung der Schwierigkeiten der Rechtsetzung in eine ...[+++]


Voor de Zweedse partij Junilistan is het van cruciale betekenis dat de economische steun niet wordt gebruikt als een vorm van “structuursteun”, maar dat ze wordt gebruikt voor de verwezenlijking van concrete en reële verbeteringen, die een positieve ontwikkeling van het vredesproces in Noord-Ierland bevorderen.

Nach Ansicht der Juniliste ist es von entscheidender Bedeutung, dass die wirtschaftliche Unterstützung nicht als eine Art „Strukturbeihilfe“ verwendet wird, sondern der Förderung einer positiven Entwicklung des Friedensprozesses in Nordirland dient.


"1. De VN-conferentie over ontwikkelingsfinanciering biedt een reële kans op een nieuw wereldwijd akkoord om de armoede te bestrijden en een concrete stap te zetten ter verwezenlijking van de Millennium Development Goals (MDG's).

"1. Die Konferenz der Vereinten Nationen über Entwicklungsfinanzierung bietet eine echte Gelegenheit für einen neuen weltumspannenden Ansatz zur Bekämpfung der Armut und für konkrete Fortschritte beim Erreichen der Millennium-Entwicklungsziele.


Bij die gelegenheid, op 27.7.94, nam de Europese Unie er nota van dat, overeenkomstig het bepaalde in de via onderhandelingen tussen alle Zaïrese politici bereikte overeenkomst, de ministersportefeuilles voor alle partijen beschikbaar waren. Tegelijkertijd uitte de Europese Unie de hoop dat de ambtsaanvaarding van deze regering zal leiden tot concrete maatregelen om een reële democratisering van dit land mogelijk te maken en om de voortdurende achteruitgang van de economische en sociale toestand waarvan de Zaïrese bevolking ...[+++]

Bei dieser Gelegenheit hatte die Europäische Union am 27.7.94 zur Kenntnis genommen, daß laut dem von der gesamten politischen Klasse Zaires ausgehandelten Abkommen Ministerposten für alle Parteien zur Verfügung standen. Gleichzeitig hatte die Europäische Union die Hoffnung geäußert, daß die Einsetzung dieser Regierung durch konkrete Akte zum Ausdruck kommt, um eine echte Demokratisierung des Landes zu ermöglichen und der anhaltenden Verschlechterung der wirtschaftlichen und sozialen Lage, deren Opfer die zairische Bevölkerung ist, rasch Einhalt zu gebiet ...[+++]


Daarom zullen concrete voorstellen worden ingediend met betrekking tot de breedband-/digitale telecommunicatienetten, de aardgas- en elektriciteitsnetten en de interoperabiliteit van het net van hoge-snelheidstreinen. b. Op het vlak van onderzoek en onderwijs wordt gestreefd naar verbetering van de kwaliteit en doelmatigheid van het communautaire optreden door de bijstand af te stemmen op de ontwikkeling, de reële behoeften van het bedrijfsleven en de kwaliteit van het bestaan.

So werden konkrete Vorschläge im Bereich der digitalen Breitbandtelekommunikationsnetze, der Erdgas- und Stromfernleitungsnetze und des Verbunds der Hochgeschwindigkeitsbahnen vorgelegt. b. Im Bereich von Forschung und Bildung geht es darum, die Qualität und Effizienz der Tätigkeit der Gemeinschaft zu steigern. Ihr Beitrag muß mehr auf die Entwicklung, auf die wirklichen Bedürfnisse der Unternehmen und auf die Lebensqualität ausgerichtet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concrete en reële beleidsvoering' ->

Date index: 2023-04-05
w