Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concrete gestalte krijgen » (Néerlandais → Allemand) :

19. stelt zich op het standpunt dat de in het kader van de G20 gedane toezeggingen concreter gestalte moeten krijgen en dat de geboekte vooruitgang moet worden getoetst door een onafhankelijke, meer formele en alomvattende instantie met een statuut en een secretariaat, zoals het IMF;

19. hält es für erforderlich, dass die G20 konkretere Zusagen machen und die Fortschritte von einer unabhängigen, formelleren und integrativeren Stelle mit Statut und Sekretariat wie z. B. dem IWF überwacht werden;


19. stelt zich op het standpunt dat de in het kader van de G20 gedane toezeggingen concreter gestalte moeten krijgen en dat de geboekte vooruitgang moet worden getoetst door een onafhankelijke, meer formele en alomvattende instantie met een statuut en een secretariaat, zoals het IMF;

19. hält es für erforderlich, dass die G20 konkretere Zusagen machen und die Fortschritte von einer unabhängigen, formelleren und integrativeren Stelle mit Statut und Sekretariat wie z. B. dem IWF überwacht werden;


19. stelt zich op het standpunt dat de in het kader van de G20 gedane toezeggingen concreter gestalte moeten krijgen en dat de geboekte vooruitgang moet worden getoetst door een onafhankelijke, meer formele en alomvattende instantie met een statuut en een secretariaat, zoals het IMF;

19. hält es für erforderlich, dass die G20 konkretere Zusagen machen und die Fortschritte von einer unabhängigen, formelleren und integrativeren Stelle mit Statut und Sekretariat wie z. B. dem IWF überwacht werden;


De invulling ervan vindt u in de vorig jaar door de Commissie en de Raad vastgestelde prioriteiten van de toetredingspartnerschappen, die nu in de programma's en het beheer van de projecten concrete gestalte krijgen.

Die Ausfüllung dieses Rechtsrahmens finden Sie in den Prioritäten der Beitrittspartnerschaften, die im vergangenen Jahr beschlossen wurden von Kommission und Rat und die jetzt in der entsprechenden Programmierung und in dem Management der Projekte umgesetzt werden.


3. is echter van oordeel dat het actieprogramma concreter gestalte moet krijgen en verzoekt de Commissie te dien einde een officieel voorstel te doen, vergezeld van een gedetailleerd werkprogramma met specifieke werkwijzen, termijnen en een aanduiding van de financiële middelen, alsmede van kwalitatieve en kwantitatieve indicatoren van de resultaten;

3. ist jedoch der Auffassung, dass der Aktionsplan noch mehr konkretisiert werden muss, und fordert die Kommission auf, zu diesem Zweck einen formellen Vorschlag mit einem detaillierten Arbeitsprogramm vorzulegen, der spezifische Durchführungsmodalitäten, Fristen und die Angabe der finanziellen Mittel sowie qualitative und quantitative Indikatoren für die Ergebnisse enthält;


(8) De voor alle SE's geldende concrete procedures voor transnationale informatie en raadpleging, en in voorkomend geval medezeggenschap, van de werknemers moeten in eerste instantie gestalte krijgen door middel van een overeenkomst tussen de betrokken partijen of, bij gebreke van een overeenkomst, door toepassing van een geheel van aanvullende regels.

(8) Die konkreten Verfahren der grenzüberschreitenden Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer sowie gegebenenfalls der Mitbestimmung, die für die einzelnen SE gelten, sollten vorrangig durch eine Vereinbarung zwischen den betroffenen Parteien oder - in Ermangelung einer derartigen Vereinbarung - durch die Anwendung einer Reihe von subsidiären Regeln festgelegt werden.


(8) De voor alle SE's geldende concrete procedures voor transnationale informatie en raadpleging, en in voorkomend geval medezeggenschap, van de werknemers moeten in eerste instantie gestalte krijgen door middel van een overeenkomst tussen de betrokken partijen of, bij gebreke van een overeenkomst, door toepassing van een geheel van aanvullende regels.

(8) Die konkreten Verfahren der grenzüberschreitenden Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer sowie gegebenenfalls der Mitbestimmung, die für die einzelnen SE gelten, sollten vorrangig durch eine Vereinbarung zwischen den betroffenen Parteien oder - in Ermangelung einer derartigen Vereinbarung - durch die Anwendung einer Reihe von subsidiären Regeln festgelegt werden.


Een groot deel van de politieke energie in Montenegro is echter gespendeerd aan de onzekere betrekkingen met de Joegoslavische federatie, en het hervormingsproces moet op veel andere gebieden nog gestalte krijgen in concrete maatregelen.

Allerdings ist viel von der politischen Energie in Montenegro durch die ungeregelten Beziehungen innerhalb der jugoslawischen Föderation verbraucht worden und der Reformprozess muss in vielen anderen Bereichen erst noch in konkrete Maßnahmen umgesetzt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concrete gestalte krijgen' ->

Date index: 2024-12-13
w