Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Formulier E105
Van Verordening

Vertaling van "concrete geval moeten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.


formulier E105 | verklaring betreffende de gezinsleden van de werknemer of de zelfstandige die in aanmerking moeten worden genomen voor de berekening van de uitkering in geval van arbeidsongeschiktheid

Bescheinigung über Familienangehörigen des Arbeitnehmers oder des Selbständigen,die bei der Berechnung der Geldleistungen bei Arbeitsunfähigkeit zu berücksichtigen sind | Vordruck E105
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Duidelijke speerpunten: De EU-steun en -beleidslijnen zullen per geval worden aangepast met het oog op concrete resultaten. Op korte termijn moeten levens worden gered op de Middellandse Zee, meer mensen moeten terugkeren naar hun land van herkomst of doorreis, migranten en vluchtelingen moeten zo dicht mogelijk bij huis kunnen verblijven om te voorkomen dat zij gevaarlijke reizen ondernemen.

Gezieltes Engagement: EU-Hilfe und -Maßnahmen werden so zugeschnitten, dass greifbare Ergebnisse erzielt werden; kurzfristig besteht das Ziel darin, im Mittelmeer Menschenleben zu retten, eine vermehrte Rückkehr/Rückführung in die Herkunfts- und Transitländer zu erreichen, den Migranten und Flüchtlingen die Möglichkeit zu geben, nahe der Heimat zu bleiben, und zu verhindern, dass sich Menschen auf gefährliche Routen begeben.


In dit concrete geval moeten wij president Karzai en de Afghaanse regering helpen de wet op zodanige wijze te herzien dat deze in overeenstemming is met de internationale verplichtingen en de grondwet.

In diesem Fall müssen wir Präsident Karzai und der afghanischen Regierung bei der Überarbeitung des Gesetzes zur Seite stehen und sichergehen, dass es den internationalen Verpflichtungen sowie der Verfassung entspricht.


Om synergieën te creëren en de samenwerking te verbeteren, moeten de concrete acties in voorkomend geval ook de banden tussen stad en platteland bevorderen.

Um Synergien zu schaffen und die Zusammenarbeit zu verbessern, sollten die Vorhaben gegebenenfalls auch die Verbindungen zwischen ländlichen und städtischen Gebieten fördern.


De Unie zou, in dit concrete geval, moeten besluiten om het verdrag alleen te ondertekenen en om de bevoegdheid uit te oefenen over alle aangelegenheden die erdoor worden geregeld.

Die Union sollte in diesem besonderen Fall beschließen, das Übereinkommen allein zu unterzeichnen und die Zuständigkeit für alle darin geregelten Angelegenheiten auszuüben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ofschoon de gevolgen van individuele fusies van geval tot geval moeten worden bekeken en worden getoetst aan de relevante concurrentieregels, zullen fusies tussen bedrijven die in verschillende lidstaten zijn gevestigd waarschijnlijk leiden tot meer concurrentie in de betreffende lidstaten en daarmee bijdragen aan het verwezenlijken van concrete voordelen voor de Europese consumenten in de vorm van lagere prijzen en meer keuzemogelijkheden.

Während die Folgen einzelner Zusammenschlüsse von Fall zu Fall in Übereinstimmung mit den entsprechenden Wettbewerbsvorschriften bewertet werden müssen, führen Zusammenschlüsse zwischen Unternehmen, die in verschiedenen Mitgliedstaaten ansässig sind, möglicherweise zu einer Zunahme des Wettbewerbs in den betroffenen Mitgliedstaaten und bringen den europäischen Verbrauchern konkrete Vorteile in Form von niedrigeren Preisen und einer größeren Auswahl.


Ik denk persoonlijk dat de Raad, wanneer het om zeer essentiële mensenrechten en zeer essentiële vrije meningsuiting gaat, toch een hardere, meer principiële en meer moedige politiek zou moeten voeren. Ik zou de Raad willen vragen om, indien dat mogelijk is, het concrete geval dat ik heb aangehaald, nogmaals te bestuderen en misschien ook in dit concrete geval met de Chinese autoriteiten contact op te nemen.

Persönlich bin ich der Meinung, der Rat sollte eine striktere, grundsätzlichere und mutigere Politik verfolgen, wo es um wirklich essenzielle Menschenrechte und das Grundrecht der freien Meinungsäußerung geht, und ich möchte ihn, wenn möglich, darum ersuchen, sich nochmals mit dem von mir erwähnten konkreten Fall zu befassen und sich diesbezüglich eventuell mit den chinesischen Behörden in Verbindung zu setzen.


Als de aan het operationele programma toegekende overheidsuitgaven beperkt zijn, moeten de lidstaten de mogelijkheid hebben in grotere mate een beroep te doen op de nationale instanties en regels voor de uitoefening van bepaalde functies met betrekking tot de controle en auditregelingen; in dat geval dient te Commissie te specificeren welke verificaties, welke audits van concrete acties en welke verplichtingen volgens de nationale ...[+++]

Werden dem operationellen Programm nur geringe öffentliche Mittel zugewiesen, so empfiehlt es sich, dem Mitgliedstaat die Möglichkeit zu geben, für die Durchführung bestimmter Aufgaben im Zusammenhang mit den Kontroll- und Prüfungsregelungen verstärkt auf nationale Stellen und Vorschriften zurückzugreifen, und die Kommission sollte daher festlegen, welche Kontrollen und Prüfungen von Vorhaben und welche Verpflichtungen gemäß nationalen Vorschriften und von nationalen Stellen vorgenommen bzw. erfüllt werden können.


Het EVRM heeft naast veroordelingen van de overschrijdingen door functionarissen van de staat, onlangs verder gegaan met te verklaren dat artikel 3 het recht beschermt "te worden gedetineerd in omstandigheden die verenigbaar moeten zijn met de eerbiediging van de menselijke waardigheid": het Hof gaat in de praktijk na of er sprake is van mishandeling die een "minimum aan ernst" vertegenwoordigt, dat "relatief" moet worden beoordeeld in het concrete geval.

Der EGMR verurteilt nicht nur die Verstöße staatlicher Stellen, sondern hat unlängst entschieden, dass Artikel 3 das Recht des Gefangenen auf Haftbedingungen schützt, die mit der Achtung der Menschenwürde vereinbar sind.


(c) Het concrete GGO of in het geval van meerdere GGO's, de concrete soorten moeten aan een gevarenanalyse zijn onderworpen door de hiertoe bevoegde wetenschappelijke autoriteit(en) of de Europese autoriteit voor voedselveiligheid, op grond waarvan zij een vergunning hebben gekregen, mits zij geen gevaar opleveren voor de menselijke gezondheid of het milieu.

(c) der konkrete GVO bzw., im Falle mehrerer GVO, die konkreten Formen müssen einer Risikobewertung durch die zuständige/n wissenschaftliche/n Behörde/n bzw. die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit unterzogen werden, auf deren Grundlage er/sie zugelassen wurde/n, und er/sie darf/dürfen keine Gefahr für die menschliche Gesundheit und die Umwelt darstellen.


(8) De voor alle SE's geldende concrete procedures voor transnationale informatie en raadpleging, en in voorkomend geval medezeggenschap, van de werknemers moeten in eerste instantie gestalte krijgen door middel van een overeenkomst tussen de betrokken partijen of, bij gebreke van een overeenkomst, door toepassing van een geheel van aanvullende regels.

(8) Die konkreten Verfahren der grenzüberschreitenden Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer sowie gegebenenfalls der Mitbestimmung, die für die einzelnen SE gelten, sollten vorrangig durch eine Vereinbarung zwischen den betroffenen Parteien oder - in Ermangelung einer derartigen Vereinbarung - durch die Anwendung einer Reihe von subsidiären Regeln festgelegt werden.




Anderen hebben gezocht naar : formulier e105     van verordening     concrete geval moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concrete geval moeten' ->

Date index: 2023-08-17
w