Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concrete maatregelen zoals gezamenlijke kandidatenlijsten » (Néerlandais → Allemand) :

M. overwegende dat het nuttig kan zijn om te blijven streven naar een uniforme strategie en een actieplan, wil de politieke oppositie haar doelstellingen bereiken; overwegende dat concrete maatregelen, zoals gezamenlijke kandidatenlijsten voor de lokale verkiezingen in 2014, de opstelling van een gezamenlijk politiek programma en de presentatie van één kandidaat voor de presidentsverkiezingen in 2015, in dit verband positieve ontwikkelingen zijn;

M. in der Erwägung, dass weitere Bemühungen um eine einheitliche Strategie und einen einheitlichen Aktionsplan dabei helfen könnten, die Ziele der politischen Opposition zu erreichen; in der Erwägung, dass konkrete Maßnahmen, wie gemeinsame Listen für die Kommunalwahlen 2014, die Erstellung eines gemeinsamen politischen Programms oder die Vorstellung eines einzigen Kandidaten für die Präsidentschaftswahl 2015 eine positive Entwicklung in dieser Hinsicht darstellen;


Voorzitter Juncker heeft president Erdoğan op 5 oktober een gedetailleerd migratieactieplan voorgelegd met een reeks concrete maatregelen waaraan gezamenlijk kan worden gewerkt.

Der detaillierte Aktionsplan zur Migration, den Präsident Juncker am 5. Oktober Präsident Erdoğan vorgestellt hat, enthält eine Reihe konkreter Maßnahmen, die es gemeinsam umzusetzen gilt.


58. verzoekt de EU actiever op te treden en concrete maatregelen, zoals sancties, te nemen tegen belastingontduiking en illegale kapitaalvlucht; verzoekt de Raad de mogelijke invoering te onderzoeken van een multilateraal mechanisme voor de automatische uitwisseling van fiscale informatie, in nauwe samenwerking met het deskundigencomité inzake internationale samenwerking in belastingaangelegenheden van de VN;

58. fordert die Europäische Union auf, ihr Vorgehen zu intensivieren und konkrete Maßnahmen – z. B. Sanktionen – gegen Steuerhinterziehung und illegale Kapitalflucht zu ergreifen; fordert den Rat auf zu prüfen, ob die Möglichkeit besteht, in enger Zusammenarbeit mit dem Sachverständigenausschuss der Vereinten Nationen für internationale Zusammenarbeit in Steuerfragen einen multilateralen Mechanismus für einen automatischen Informationsaustausch in Steuerfragen einzurichten;


Dames en heren, wat wij nodig hebben is een duidelijke boodschap van vertrouwen om uit de crisis te komen, maatregelen die nodig zijn voor het herstel van de groei, concrete maatregelen zoals die onlangs genomen zijn door de Commissie-Barroso om de interne markt een impuls te geven en de financiële markten te stimuleren.

Meine Damen und Herren, wir brauchen eine Botschaft des Vertrauens, dass wir die Krise überwinden werden, Maßnahmen, um eine Rückkehr des Wachstums zu fördern und konkrete Maßnahmen wie jene, die vor kurzem von der Barroso-Kommission ergriffen wurden, den Binnenmarkt wiederherzustellen oder eine stärkere Ethik der Finanzmärkte herbeizuführen.


1. bevestigt het cruciale belang van het Europees Nabuurschapsbeleid (ENB) bij de consolidering van een ring van stabiliteit, veiligheid, welvaart en goed bestuur, waarbij eerbiediging van de mensenrechten, democratie en de rechtsstaat het waardenfundament vormen; is derhalve van mening dat de EU in het kader van het ENB verder moet bijdragen aan capaciteitsopbouw op het terrein van vrijheid, veiligheid en justitie in de ENB-landen, via uitgebreidere, concrete maatregelen, zoals het verstrekken van technische bijstand en het verzorgen van opleidingen voor personen zoals rechters en politie- en d ...[+++]

1. bekräftigt die entscheidende Bedeutung der Europäischen Nachbarschaftspolitik (ENP) für die Festigung eines Rings der Stabilität, der Sicherheit, des Wohlstands und der verantwortungsvollen Regierungsführung unter Berücksichtigung von Werten wie der Einhaltung der Menschenrechte, der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit; ist daher der Auffassung, dass die EU im Rahmen der ENP durch eine Ausweitung konkreter Maßnahmen wie der technischen Unterstützung und der Ausbildung von Richtern, Polizei- und Zollbeamten stärker zur Verbesserung des Aufbaus von Kapazitäten in den ENP-Ländern in den Bereichen Freiheit, Sicherheit und Recht beitra ...[+++]


Ook kan met operationele maatregelen, zoals gezamenlijke patrouilles, overdracht van bevoegdheid aan de politie van andere verdragsstaten, of assistentie bij grote manifestaties, de politiesamenwerking worden versterkt.

Die polizeiliche Zusammenarbeit kann auch durch operative Maßnahmen, wie gemeinsame Polizeistreifen, die Wahrnehmung hoheitlicher Befugnisse durch Polizeikräfte eines anderen Vertragsstaates oder durch Hilfeleistung bei Großveranstaltungen intensiviert werden.


nadrukkelijk te ijveren voor concrete maatregelen, zoals campagnes gericht op een grotere bewustwording en op een intensievere grensoverschrijdende en internationale samenwerking inzake preventie, slachtofferhulp en bijstand, teneinde - op basis van goede praktijken en netwerken op de juiste niveaus - te komen tot tastbare resultaten in de strijd tegen mensenhandel, in het bijzonder vrouwenhandel;

ihre Bereitschaft zu bekräftigen, konkrete Maßnahmen zu ergreifen, wie zum Beispiel die Durchführung von Kampagnen zur stärkeren Sensibilisierung und zur verstärkten grenzübergreifenden und internationalen Zusammenarbeit in den Bereichen Prävention, Opferschutz und Betreuung, so dass mit Hilfe von bewährten Praktiken und Netzwerken auf den geeigneten Ebenen greifbare Ergebnisse im Kampf gegen den Menschenhandel, besonders den Frauenhandel, erzielt werden können;


18. is in dit verband tevreden over de krachtige verklaring van de Europese Raad over de noodzaak van concrete maatregelen ter bespoediging van de hervormingen in de fiscale systemen en de sociale uitkeringen en op het gebied van de arbeidsmarkt, in het bijzonder door verbetering van de systemen voor de vaststelling van de lonen, modernisering van de werkgelegenheidswetgeving en integratie van op de arbeidsmarkt ondervertegenwoordigde segmenten van de bevolking, zoals vrouwen en ouderen, en verzoekt de Commissie en de Raad om deze ide ...[+++]

18. begrüßt in diesem Zusammenhang die eindeutige Aussage des Europäischen Rates, der zufolge konkrete Maßnahmen notwendig sind, um die Reformen der Steuer- und Sozialleistungssysteme sowie des Arbeitsmarkts zu beschleunigen, insbesondere indem die Lohnzusammensetzung verbessert, die arbeitsmarktpolitischen Vorschriften modernisiert und die unterbeschäftigten Teile der Bevölkerung wie Frauen und ältere Arbeitnehmer integriert werden, und fordert die Kommission und den Rat auf, diese Ideen weiterzuentwickeln; billigt ferner die? Betonung der Grundfertigkeiten, der Sprachkenntnisse, des Ausbaus digitaler Kompetenz und des lebenslangen Ler ...[+++]


Op het voorstel van het voorzitterschap inzake een uitwisseling van de beste praktijken tussen de lidstaten werd zeer positief gereageerd, evenals op andere concrete maatregelen zoals dubbele prijsaanduidingen, de overstap bij banktransacties, het gebruik van de euro door particuliere en overheidsinstanties die grote aantallen facturen opmaken en de sociale sector.

Der Vorschlag des Vorsitzes, sich unter den Mitgliedstaaten über bewährte Methoden auszutauschen, wurde sehr begrüßt, sowie auch andere konkrete Maßnahmen wie die doppelte Preisangabe, die Verwendung des Euro bei Bankgeschäften und seitens der großen privaten und öffentlichen Rechnungssteller und des sozialen Sektors.


Hij wees op de al genomen concrete maatregelen, zoals monitoring door de Commissie van antimicrobiële resistentie en op de lopende evaluatie van het gebruik van antimicrobiële stoffen.

Er verwies auf die konkreten Maßnahmen, die bereits eingeleitet worden sind, wie die Überwachung der antimikro­biellen Resistenz durch die Kommission und die laufende Evaluierung des Einsatzes antimikro­bieller Stoffe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concrete maatregelen zoals gezamenlijke kandidatenlijsten' ->

Date index: 2024-05-02
w