Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmaak op natuurlijke manier
Biosynthese
Concrete kernsyntaxis
Concrete syntax
Concrete syntaxis
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Kern-concrete syntax
Onderzoek naar gedragingen
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Variant concrete syntax
Variant-concrete-syntax

Traduction de «concrete manier » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concrete syntax | concrete syntaxis

darstellungsabhängige Syntax | konkrete Syntax


variant concrete syntax | variant-concrete-syntax

Variante der konkreten Syntax


concrete kernsyntaxis | kern-concrete syntax

kernkonkrete Syntax


manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren

die Sprechweise des Originalschauspielers analysieren


gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

Kundinnen und Kunden beim Abreisen unterstützen | Abreise der Gäste unterstützen | bei der Abreise von Gästen helfen


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

Verhaltensforschung


biosynthese | aanmaak op natuurlijke manier

Biosynthese | Auf- und Umbau körpereigener Stoffe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jyrki Katainen, vicevoorzitter van de Commissie bevoegd voor banen, groei, investeringen en concurrentievermogen, verklaarde het volgende: "Hoogwaardige en doeltreffende leerlingplaatsen leggen rechtstreekse verbanden tussen theorie en praktijk, tussen onderwijs en arbeidsmarkt. Ze zijn daarom een concrete manier om jongeren te helpen de arbeidsmarkt te betreden en sterk in het leven te staan. Op die manier versterken zij ook het menselijke kapitaal van Europa.

Der für Arbeitsplätze, Wachstum, Investitionen und Wettbewerbsfähigkeit zuständige Vizepräsident der Europäischen Kommission Jyrki Katainen sagte: „Durch die Schaffung einer direkten Verbindung zwischen Theorie und Praxis, zwischen Ausbildung und Arbeitsmarkt bieten hochwertige und nachhaltige Berufsausbildungen jungen Menschen konkrete Möglichkeiten für den Einstieg in die Berufswelt und eine gute Position im Leben und stärken gleichzeitig Europas Humankapital.


12. herhaalt dat het nodig is te zorgen voor toegang tot beroepsopleidingen en -onderwijs en volwassenenonderwijs, zowel formeel als niet-formeel van aard, voor vrouwen die hun onderwijs hebben moeten stopzetten of hun baan hebben moeten opgeven om te zorgen voor familieleden, en voor alleenstaande moeders, ongeacht hun vaardigheidsniveau (d.w.z. zowel hoog- als laaggekwalificeerde vrouwen); benadrukt dat dergelijke opleidingen aantrekkelijk en flexibel moeten zijn; steunt elke maatregel die vrouwen op een concrete manier helpt gezinsleven met werk of opleiding te combineren;

12. weist erneut darauf hin, dass Frauen, die ihren Bildungsweg unterbrechen oder ihren Arbeitsplatz verlassen mussten, um sich um Familienangehörige zu kümmern, oder alleinerziehenden Müttern unabhängig von ihrem Kenntnisstand (dies gilt sowohl für hoch- als auch für geringqualifizierte Frauen) Zugang zu Berufsausbildung, Schulungen und Erwachsenenbildung gewährt werden muss; ist der festen Überzeugung, dass solche Ausbildungsmaßnahmen attraktiv und flexibel sein müssen; fordert Maßnahmen, die Frauen konkret dabei unterstützen, Familie und Arbeit oder Ausbildung in Einklang zu bringen;


We staan aan het begin van een eeuw die in belangrijke mate beïnvloed gaat worden door de manier waarop we met onze oceanen en de daarin aanwezige bronnen omgaan en daarom is het belangrijk dat we concrete stappen ondernemen om onze kennis van de zeeën uit te breiden en aan nieuwe technologische ontwikkelingen te werken, zodat we het economisch potentieel van onze mariene wateren op een duurzame manier kunnen ontwikkelen.

An der Schwelle zu einem Jahrhundert, das weitgehend davon beeinflusst sein wird, wie wir unsere Ozeane und ihre Ressourcen bewirtschaften, ist es wichtig, konkrete Maßnahmen zu ergreifen, um unser Verständnis der Meere und Technologien weiterzuentwickeln, so dass wir ihr wirtschaftliches Potenzial auf nachhaltige Weise nutzen können.


Na een bedenktermijn waarin de Commissie heeft onderzocht wat de beste manier is om verder te komen, voert de Commissie, als EU-onderhandelaar, thans overleg met het door de Raad aangestelde bijzonder comité over concrete oplossingen voor de verschillende kwesties die in het advies van het Hof van Justitie naar voren worden gebracht.

Nach einer Phase der Reflexion, in der die Kommission geprüft hat, wie am besten vorzugehen ist, stimmt sie sich nun in ihrer Funktion als Verhandlungsführerin der EU mit dem vom Rat benannten Sonderausschuss über konkrete Lösungen für die in dem Gutachten des Gerichtshofs angesprochenen Probleme ab.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. betreurt de aanhoudende problemen waarmee EU-burgers die Servië vanuit Kosovo willen inreizen en Servië vervolgens willen verlaten om naar een derde land te reizen, worden geconfronteerd vanwege de niet-erkenning van de Kosovaarse buitengrenzen door Servië en de bewering van Servië dat een eerste inreis in Kosovo gelijkstaat aan een illegale inreis in Servië; betreurt voorts dat de Servische grenspolitie de Kosovaarse stempels in buitenlandse paspoorten nietig verklaart door er een nieuwe stempel overheen te zetten; spoort Servië aan om zulk beleid te heroverwegen als duidelijke maatregel om vertrouwen te scheppen, wat noodzakelijk is om de betrekkingen met Kosovo te normaliseren, en als concrete manier ...[+++]

7. bedauert die anhaltenden Schwierigkeiten, mit denen EU-Bürger konfrontiert sind, die aus dem Kosovo nach Serbien ein- und anschließend von Serbien in ein Drittland weiterreisen, da Serbien die Außengrenzen des Kosovo nicht anerkennt und behauptet, eine vorherige Einreise in das Kosovo stelle eine illegale Einreise nach Serbien dar; bedauert, dass die serbische Grenzpolizei Stempel des Kosovo in ausländischen Pässen als ungültig überstempelt; ersucht Serbien, solche Vorgehensweisen zu überdenken – als starke vertrauensbildende Maßnahme, als nötigen Schritt zur Normalisierung der Beziehungen mit dem Kosovo und als konkretes Mittel, die weitere ...[+++]


Ja, we moeten deze instrumenten versterken op een verantwoordelijke manier, op een solidaire manier, maar ook op een echt concrete manier.

Ja, wir müssen diese Instrumente in einem Geist der Verantwortung, in einem Geist der Solidarität, aber auch in einem Geist wirklichen, konkreten Handelns stärken.


Microkredieten kunnen dan ook een manier zijn om snel waarde toe te voegen en concrete resultaten te bereiken.

Deshalb sollte es möglich sein, dass Kleinstkredite ein Werkzeug darstellen, um rasch einen Mehrwert und konkrete Ergebnisse zu erzielen.


De concrete manier waarop mediageletterdheid in het leerplan wordt opgenomen, behoort in de eerste plaats tot de verantwoordelijkheid van de lidstaten.

Die Entscheidung darüber, auf welche Weise Medienerziehung in die schulischen Lehrpläne auf allen Schulstufen integriert werden soll, liegt in erster Linie in der Verantwortung der Mitgliedstaaten.


89. verwacht dat de VRC de aangekondigde strijd tegen terrorisme en nucleaire proliferatie op een concrete manier toepast in zijn invloedrijke betrekkingen met Iran; benadrukt dat een vastberaden houding van de VRC ten opzichte van Iran zou aantonen dat China bereid en in staat is om internationale verantwoordelijkheid op zich te nemen;

89. erwartet von der Volksrepublik China, dass sie im Rahmen der einflussreichen Beziehungen Chinas zum Iran ihren erklärten Widerstand gegen Terrorismus und gegen die Verbreitung von Kernwaffen auf konkrete Weise umsetzt; betont, dass eine entschiedene Haltung der Volksrepublik China gegenüber dem Iran die Bereitschaft und Fähigkeit Chinas unter Beweis stellen würde, auf internationaler Ebene Verantwortung zu übernehmen;


7. verklaart zich absoluut solidair met de reservisten van het Israëlische leger die weigeren dienst te doen in de bezette gebieden en ondersteunt hun campagne voor het verzamelen van meer handtekenen voor het verzoekschrift van het grote publiek; is van mening dat deze weigering op grond van gewetensbezwaren een concrete manier is om een eind te maken aan geweld en dat hun burgerlijke ongehoorzaamheid bijdraagt aan het vrijmaken van de weg voor vrede;

7. äußert seine volle Solidarität mit den Reservisten der israelischen Armee, die sich weigern, in den besetzten Gebieten Dienst zu tun, und unterstützt ihre Kampagne, die darauf ausgerichtet ist, in der breiten Öffentlichkeit weitere Unterschriften für die Petition zu sammeln; ist der Auffassung, dass Wehrdienstverweigerung eine konkrete Möglichkeit darstellt, der Gewalt Einhalt zu gebieten, und dass ihr ziviler Ungehorsam dazu beiträgt, den Weg für den Frieden zu ebnen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concrete manier' ->

Date index: 2021-10-11
w