Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concrete scheiding hebben aangebracht » (Néerlandais → Allemand) :

Bepaalde lidstaten hebben het recht op hergebruik uitdrukkelijk verbonden aan het recht op toegang, terwijl andere lidstaten een wettelijke scheiding hebben aangebracht tussen het recht op hergebruik en de nationale regelgeving inzake toegang tot informatie en vrijheid van informatie.

Einige Mitgliedstaaten haben den Weiterverwendungsanspruch ausdrücklich mit diesem Zugangsrecht verknüpft, wohingegen andere Mitgliedstaaten eine rechtliche Trennung zwischen dem Weiterverwendungsanspruch und den nationalen Vorschriften über den Zugang zu Informationen und über die Informationsfreiheit vorgenommen haben.


Net als de hoofdrapporteur, de heer Leinen, ben ik van mening dat het huidige statuut in principe als een volledig succes moet worden beschouwd en dat het volkomen terecht is dat we een concrete scheiding hebben aangebracht tussen de financiering van de partijen en de financiering van de fracties.

Ich teile die Auffassungen des Hauptberichterstatters, Herrn Leinen, dass das bisherige Statut sicherlich vom Grundsatz her als ein voller Erfolg betrachtet werden muss und dass es völlig richtig ist, dass wir eine konkrete Trennung der Finanzierung der Parteien von der Finanzierung der Fraktionen durchgeführt haben.


Met het oog op de onderhandelingen hebben de rapporteurs een werkdocument opgesteld waarin een en ander concreter werd voorgesteld en er ook feitelijke tekstwijzigingen aan de voorstellen van de Commissie werden aangebracht.

Diese wurden mit Blick auf die Verhandlungen in einem Arbeitsdokument der Berichterstatter konkretisiert, in dem konkrete Änderungen an dem von der Kommission vorgeschlagenen Text vorgelegt wurden.


Aan het eind van de eerste overgangsperiode moet Albanië bijvoorbeeld een scheiding hebben aangebracht tussen de verlener van luchtverkeersdiensten en de nationale regelgevende instantie en een flexibel luchtruimgebruik toepassen.

So wird beispielsweise Albanien am Ende des ersten Übergangszeitraums eine Trennung seines Flugverkehrsdienstleisters von der nationalen Regulierungsbehörde vollzogen haben und eine flexible Luftraumnutzung anwenden.


D. overwegende dat ingrijpende structurele veranderingen nodig zijn in de wijze waarop voedselveiligheidskwesties worden behandeld, aangezien er een scheiding moet worden aangebracht tussen risicoanalyse en risicobeheer; tegelijkertijd aanvaardend dat de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EAV) het recht zal hebben aanbevelingen te doen aan, en geraadpleegd te worden door degenen die de uiteindelijke verantwoordelijkheid dragen voor het risicobeheer,

D. in der Erwägung, dass tief greifende strukturelle Veränderungen hinsichtlich der Behandlung von Fragen der Lebensmittelsicherheit notwendig sind, da Risikobewertung und Risikomanagement voneinander getrennt werden müssen, wobei anerkannt wird, dass die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (EBLS) das Recht haben wird, den letztendlich für das Risikomanagement zuständigen Akteuren Empfehlungen zu unterbreiten und von ihnen konsultiert zu werden,


2. Wanneer vorderingen tot echtscheiding, scheiding van tafel en bed of nietigverklaring van het huwelijk bij rechterlijke instanties van verschillende lidstaten tussen dezelfde partijen aanhangig zijn die niet hetzelfde onderwerp of dezelfde oorzaak hebben, houdt de rechterlijke instantie waarbij de zaak het laatst is aangebracht, haar uitspraak ambtshalve aan totdat de bevoegdheid van de rechterlijke instantie waarbij de zaak het ...[+++]

(2) Werden bei Gerichten verschiedener Mitgliedstaaten Anträge auf Ehescheidung, Trennung ohne Auflösung des Ehebandes oder Ungültigerklärung einer Ehe, die nicht denselben Anspruch betreffen, zwischen denselben Parteien gestellt, so setzt das später angerufene Gericht das Verfahren von Amts wegen aus, bis die Zuständigkeit des zuerst angerufenen Gerichts geklärt ist.


2. Wanneer vorderingen tot echtscheiding, scheiding van tafel en bed of nietigverklaring van het huwelijk bij rechterlijke instanties van verschillende lidstaten tussen dezelfde partijen aanhangig zijn die niet hetzelfde onderwerp of dezelfde oorzaak hebben, houdt de rechterlijke instantie waarbij de zaak het laatst is aangebracht, haar uitspraak ambtshalve aan totdat de bevoegdheid van de rechterlijke instantie waarbij de zaak het ...[+++]

(2) Werden bei Gerichten verschiedener Mitgliedstaaten Anträge auf Ehescheidung, Trennung ohne Auflösung des Ehebandes oder Ungültigerklärung einer Ehe, die nicht denselben Anspruch betreffen, zwischen denselben Parteien gestellt, so setzt das später angerufene Gericht das Verfahren von Amts wegen aus, bis die Zuständigkeit des zuerst angerufenen Gerichts geklärt ist.


Met de oplossing van dit laatste praktische probleem zijn de concrete huisvestingsproblemen uit de weg geruimd. Bij een terugblik op de weg die in enkele maanden tijd is afgelegd, wordt duidelijk dat ons dynamisme ons zover heeft gebracht dat wij onze eerste doelstelling, namelijk een fysieke scheiding van het Economisch en Sociaal Comité, tegen het eind van dit jaar reeds zullen hebben ...[+++]

Dies war das einzige praktische Problem, das es noch zu lösen galt, um die Gebäudefrage in materieller Hinsicht endgültig abzuschliessen. Wenn ich auf die Entwicklung in diesen paar Monaten zurückblicke, dann scheint unser dynamisches Handeln erfolgreich gewesen zu sein; denn bereits zum Jahresende werdenwir unservorrangigesZielerreichen: dieräumliche TrennungvomWirtschafts- und Sozialausschuß.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concrete scheiding hebben aangebracht' ->

Date index: 2022-05-28
w