Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concrete toepassing zouden » (Néerlandais → Allemand) :

Rekening houdend met hetgeen de artikelen 62 en 63 van de wet van 6 januari 2014 voorschrijven, hoewel de bestreden bepalingen konden worden uitgevoerd gedurende de enkele maanden tussen de inwerkingtreding van de bij de bestreden bepalingen ingevoerde wijzigingen en die van de wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de vaststelling van definitieve kaders en taalkaders, blijkt niet dat die bestreden bepalingen een concrete toepassing zouden hebben kunnen krijgen die de verzoekende partijen een nadeel zou hebben berokkend waardoor zij nog zouden beschikken over een actueel belang bij het vorderen van de vernietiging.

Unter Berücksichtigung der Vorschriften der Artikel 62 und 63 des Gesetzes vom 6. Januar 2014 ist, obwohl die angefochtenen Bestimmungen während der einzigen Monate zwischen dem Inkrafttreten der durch die angefochtenen Bestimmungen eingeführten Änderungen und demjenigen des Gesetzes vom 6. Januar 2014 bezüglich der Feststellung der endgültigen Stellenpläne und Sprachkader ausgeführt werden konnten, nicht ersichtlich, dass diese angefochtenen Bestimmungen eine konkrete Anwendung hätten erhalten können, die den klagenden Parteien ein ...[+++]


Als dumping een feit is, zullen invoerrechten moeten worden opgelegd die zo doeltreffend zijn dat ze eerlijke concurrentievoorwaarden kunnen garanderen, en de hoogte van de rechten en hun concrete toepassing zouden dan ook gebaseerd moeten zijn op hun effectiviteit, dat wil zeggen, op hoe doeltreffend dumping hiermee kan worden uitgebannen.

Wo Dumping vorliegt, müssen die Abgaben erhoben werden, die wirklich faire Wettbewerbsbedingungen garantieren, und in dieser Hinsicht müssen die Höhe der Abgaben und deren praktische Anwendung auf ihrer Wirksamkeit basieren, das heißt, der wirksamen Beseitigung des Dumping.


duidelijk maken wat zij met elk van de zes categorieën vragen in het groenboek beoogt, en aangeven welke concrete amendementen op de basisverordeningen zouden kunnen worden voorgesteld en welke potentiële gevolgen deze zouden hebben op de toepassing en het effect van de EU-handelsbeschermingsinstrumenten?

näher auf ihre Absichten eingehen, die sich hinter jeder der in das Grünbuch aufgenommenen sechs Kategorien von Fragen verbergen, und kurz die konkreten Änderungen, die zu den Grundverordnungen vorgeschlagen werden könnten, sowie ihre möglichen Folgen für die Anwendung und Wirkung der handelspolitischen Schutzinstrumente darlegen?


In de overige onderdelen van het middel wordt kritiek geleverd op de discriminerende gevolgen die uit de concrete toepassing van de bestreden bepaling zouden voortvloeien.

In den anderen Teilen des Klagegrunds wird Kritik an den diskriminierenden Folgen geübt, die sich aus der konkreten Anwendung der angefochtenen Bestimmung ergeben würden.


20. herinnert aan het belang dat het Parlement in eerdere begrotingsjaren heeft gehecht aan voorlichtingsacties en informatiecampagnes en geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid ten aanzien van de toepassing van het voorlichtingsbeleid in het algemeen vanwege het uitblijven van concrete resultaten; benadrukt dat het nieuwe Financieel Reglement niet kan worden aangevoerd om de uitvoering van dit beleid uit te stellen omdat het besluit over het nieuwe Financieel Reglement al sinds juni 2002 bekend is; wijst erop dat de betreffende ...[+++]

20. verweist auf die Bedeutung, die es in den vorangegangenen Haushaltsjahren den Maßnahmen im Bereich der Kommunikation und der Unterrichtung des europäischen Bürgers beigemessen hat, und ist zutiefst besorgt über die Anwendung der Informationspolitik generell angesichts des Fehlens wirklicher Fortschritte in diesem Bereich; unterstreicht, dass die Haushaltsordnung nicht geltend gemacht werden kann, um die Ausführung dieser Politik zu verschieben, da der Beschluss über die neue Haushaltsordnung seit Juni 2002 bekannt war; verweist darauf, dass die Anwendung der neuen von der Kommission vorgeschlagenen Vorschriften folglich von den bet ...[+++]


19. herinnert aan het belang dat het Parlement in eerdere begrotingsjaren heeft gehecht aan voorlichtingsacties en informatiecampagnes en geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid ten aanzien van de toepassing van het voorlichtingsbeleid in het algemeen vanwege het uitblijven van concrete resultaten; benadrukt dat het nieuwe Financieel Reglement niet kan worden aangevoerd om de uitvoering van dit beleid uit te stellen omdat het besluit over het nieuwe Financieel Reglement al sinds juni 2002 bekend is; wijst erop dat de betreffende ...[+++]

19. verweist auf die Bedeutung, die das Parlament in den vorangegangenen Haushaltsjahren den Maßnahmen im Bereich der Kommunikation und der Unterrichtung des europäischen Bürgers beigemessen hat, und ist zutiefst besorgt über die Anwendung der Informationspolitik generell angesichts des Fehlens wirklicher Fortschritte in diesem Bereich; unterstreicht, dass die Haushaltsordnung nicht geltend gemacht werden kann, um die Ausführung dieser Politik zu verschieben, da der Beschluss über die neue Haushaltsordnung seit Juni 2002 bekannt war; verweist darauf, dass die Anwendung der neuen von der Kommission vorgeschlagenen Vorschriften folglich ...[+++]


De overweging van het Hof waarin gewezen wordt op het onderscheid tussen het subjectieve contentieux voor de gewone rechtbanken en het objectieve contentieux voor de Raad van State had betrekking op de concrete aspecten van de prejudiciële vraag, die inderdaad was gesteld in het raam van een objectief beroep bij de Raad van State, maar daarmee is volgens de Ministerraad niet gezegd dat de gewone procedureregels van toepassing zouden moeten zijn wanneer voor de Raad van State subjectieve rechten in het geding zijn.

Die Begründung des Hofes, in der auf eine Unterscheidung zwischen dem subjektiven Streitverfahren vor den ordentlichen Gerichten und dem objektiven Streitverfahren vor dem Staatsrat hingewiesen werde, habe sich auf die konkreten Aspekte der präjudiziellen Frage bezogen, die tatsächlich im Rahmen eines objektiven Streitverfahrens vor dem Staatsrat gestellt worden sei, doch dies bedeute nach Meinung des Ministerrates nicht, dass die üblichen Verfahrensregeln anwendbar sein müssten, wenn vor dem Staatsrat subjektive Rechte zur Debatte st ...[+++]


De aanknopingspunten tussen de beide netwerken zouden beter moeten kunnen worden geëxploiteerd om het bijvoorbeeld mogelijk te maken dat bij een geschil dat niet in het kader van het ECC-Net netwerk kon worden opgelost, als de consument het wenst, gebruik kan worden gemaakt van concrete hulp van het justitieel netwerk om de aanhangigmaking bij een rechtbank te vergemakkelijken, in het kader van bijvoorbeeld de toepassing van de toekomstige ...[+++]

Die Synergien zwischen den beiden Netzen müssten besser ausgenutzt werden können, so dass es beispielsweise möglich wird, dass bei einer Streitsache, die nicht im Rahmen des Netzes ECC-Net gelöst werden konnte, auf Wunsch des Verbrauchers konkrete Hilfe von Seiten des justiziellen Netzes geleistet wird, um die Anrufung eines Gerichts - beispielsweise im Rahmen der zukünftigen europäischen Regelung zu geringfügigen Forderungen – zu erleichtern .


In het concrete geval van de visserijsector is er op communautair niveau een structuurbeleid met duidelijke en concrete doelstellingen, en daarom worden alle andere soorten "richtsnoeren", die de flexibiliteit van de lidstaten bij de toepassing van dit beleid alleen maar zouden belemmeren, overbodig geacht.

Im konkreten Fall des Fischereisektors auf Gemeinschaftsebene gibt es eine Strukturpolitik mit sehr klaren und konkreten Zielen, weshalb keine andere Art von "Leitlinien" erforderlich sind, die nur dazu dienen würden, die Flexibilität der Mitgliedstaaten bei der Durchführung der Maßnahmen in diesem Politikbereich einzuschränken.


Op het gebied van het antitrustbeleid onthouden we het volgende: de gewijzigde verordening inzake concentratiecontrole die de bevoegdheid van de Commissie uitbreidt tot bepaalde grensoverschrijdende operaties, de mededeling over de samenwerking tussen de Commissie en de nationale mededingingsautoriteiten bij de toepassing van de artikelen 85 en 86, waardoor de decentralisatie van het Europees recht wordt vergemakkelijkt, de nieuwe mededeling over de overeenkomsten van geringe betekenis, teneinde de administratieve lasten van de ondernemingen met betrekking tot de aanmelding van overeenkomsten te verlichten, de mededeling over de bepaling ...[+++]

Kartellpolitische Neuerungen in diesem Jahr waren: die revidierte Verordnung über die Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen, die die Zuständigkeit der Kommission auf bestimmte grenzüberschreitende Vorhaben ausdehnt, die Bekanntmachung über die Zusammenarbeit zwischen der Kommission und den nationalen Wettbewerbsbehörden bei der Anwendung der Artikel 85 und 86, durch die die dezentrale Anwendung des Europarechts erleichtert wird, die neue Bekanntmachung über Vereinbarungen von geringer Bedeutung, die die Unternehmen bei der Anmeldung von Vereinbarungen entlastet, die Bekanntmachung über die Definition des relevanten Marktes, die die Transparenz der gemeinschaftlichen Entscheidungspraxis verstärkt, und die Überlegungen über die Politik ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concrete toepassing zouden' ->

Date index: 2023-03-08
w