Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concrete twijfels zien rijzen » (Néerlandais → Allemand) :

Nu we problemen en concrete twijfels zien rijzen in verband met een tekort aan procedurele flexibiliteit en er problemen zijn met de tenuitvoerlegging van specifieke projecten, zouden we dus serieus moeten overwegen het instrument te herzien, zodat de mooie woorden die op papier staan worden omgezet in daadwerkelijke actie, omdat het echt de moeite waard is dergelijke actie te ondernemen.

Darum sollten wir unter Berücksichtigung der Schwierigkeiten und konkreten Zweifel, die im Hinblick auf fehlende verfahrenstechnische Flexibilität und Probleme bei der Umsetzung spezifischer Projekte auftreten, eine Überprüfung des Instruments ernsthaft in Erwägung ziehen, damit die wunderschönen, auf Papier niedergeschriebenen Wörter in echtem Handeln widergespiegelt werden, da es richtig ist, hier tätig zu werden.


Die vertraging is moeilijk te verdedigen, omdat ze twijfels doet rijzen over onze vastberaden­­heid om snel concrete stappen te zetten om de Europese economie weer te doen groeien.

Diese Verzögerung ist nur schwer zu rechtfertigen, weil dadurch Zweifel an unserer Ent­schlossenheit geweckt werden, dringlich alle konkreten Schritte zu unternehmen, um die europäische Wirtschaft auf den Wachstumspfad zurückzuführen.


38. is verontrust over de verdacht lage fraudecijfers die zijn gerapporteerd door Frankrijk, Duitsland, Spanje en het Verenigd Koninkrijk, met name gezien hun omvang en de door hen ontvangen financiële steun, zoals ook is beschreven in het verslag van de Commissie over de bescherming van de financiële belangen van de Unie; is van mening dat dit gerede twijfels doet rijzen omtrent de naleving van de verslagleggingsbeginselen; dringt er bij de Commissie op aan in haar verslag ook gedetailleerde informatie op te nemen omtrent de toegep ...[+++]

38. ist besorgt über die verdächtig niedrigen Betrugsraten, die von Frankreich, Deutschland, Spanien und dem Vereinigten Königreich berichtet worden sind, insbesondere im Hinblick auf ihre Größe und die erhaltene finanzielle Unterstützung, so wie im Bericht der Kommission über den Schutz der finanziellen Interessen der Union beschrieben; ist der Ansicht, dass dadurch Zweifel aufkommen, ob die Berichtsprinzipien eingehalten wurden; fordert die Kommission auf, detaillierte Informationen über die angewandte berichtete Vorgehensweise und die Betrugsaufdeckungsmöglichkeiten in diesen ...[+++] Mitgliedstaaten mit aufzuführen; fordert die Kommission nochmals auf, die Wirksamkeit der Überwachungs- und Kontrollsysteme genau zu beobachten, die von den Mitgliedstaaten eingerichtet wurden, und sicherzustellen, dass die Informationen über die Unregelmäßigkeitsquote der Mitgliedstaaten ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild vermitteln; fordert die Kommission auf, im Bericht über den Schutz der finanziellen Interessen der EU Informationen über 2011 ausgeführte Schritte in diesem Bereich vorzulegen;


38. is verontrust over de verdacht lage fraudecijfers die zijn gerapporteerd door Frankrijk, Duitsland, Spanje en het Verenigd Koninkrijk, met name gezien hun omvang en de door hen ontvangen financiële steun, zoals ook is beschreven in het verslag van de Commissie over de bescherming van de financiële belangen van de Unie; is van mening dat dit gerede twijfels doet rijzen omtrent de naleving van de verslagleggingsbeginselen; dringt er bij de Commissie op aan in haar verslag ook gedetailleerde informatie op te nemen omtrent de toegep ...[+++]

38. ist besorgt über die verdächtig niedrigen Betrugsraten, die von Frankreich, Deutschland, Spanien und dem Vereinigten Königreich berichtet worden sind, insbesondere im Hinblick auf ihre Größe und die erhaltene finanzielle Unterstützung, so wie im Bericht der Kommission über den Schutz der finanziellen Interessen der Union beschrieben; ist der Ansicht, dass dadurch Zweifel aufkommen, ob die Berichtsprinzipien eingehalten wurden; fordert die Kommission auf, detaillierte Informationen über die angewandte berichtete Vorgehensweise und die Betrugsaufdeckungsmöglichkeiten in diesen ...[+++] Mitgliedstaaten mit aufzuführen; fordert die Kommission nochmals auf, die Wirksamkeit der Überwachungs- und Kontrollsysteme genau zu beobachten, die von den Mitgliedstaaten eingerichtet wurden, und sicherzustellen, dass die Informationen über die Unregelmäßigkeitsquote der Mitgliedstaaten ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild vermitteln; fordert die Kommission auf, im Bericht über den Schutz der finanziellen Interessen der EU Informationen über 2011 ausgeführte Schritte in diesem Bereich vorzulegen;


De bestuursorganen en rechterlijke instanties van een lidstaat zijn namelijk gebonden aan de door de bevoegde instanties van andere lidstaten uitgereikte akten en soortgelijke documenten van de burgerlijke stand, tenzij concrete aanwijzingen die verband houden met het betrokken individuele geval, ernstige twijfel omtrent de juistheid ervan doen rijzen.

Die Behörden und Gerichte eines Mitgliedstaats sind nämlich verpflichtet, von den zuständigen Behörden der anderen Mitgliedstaaten ausgestellte Urkunden und ähnliche Schriftstücke über den Personenstand zu beachten, sofern deren Richtigkeit nicht durch konkrete, auf den jeweiligen Einzelfall bezogene Anhaltspunkte ernstlich in Frage gestellt ist.


J. overwegende dat er omtrent de heek voldoende informatie is die twijfel kan doen rijzen aan de vraag of de situatie van de visstand dermate kritisch is dat de door de Commissie voorgestelde maatregelen nodig zijn, zoals blijkt uit het feit dat de WTECV cijfers van 35 000 ton als TAC voor 2002 noemt, cijfers die vrij veraf liggen van de voorstellen van de Commissie die deze cijfers tot 16 500 à 22 000 ton verlaagt, en dat de Commissie, ondanks haar voorstellen, deze onzekerheid zelf lijkt te ...[+++]

J. in der Erwägung, dass es in Bezug auf Seehecht ausreichende Informationen gibt, die Zweifel daran aufkommen lassen, dass der Zustand der Bestände so kritisch ist, dass er einige der von der Kommission vorgeschlagenen drastischen Maßnahmen erfordert, wie es auch die Tatsache beweist, dass der wissenschaftlich-technische und wirtschaftliche Fischereiausschuss Zahlen von 35.000 Tonnen als TAC für das Jahr 2002 benutzt, eine Zahl, die deutlich von den Vorschlägen der Kommission abweicht, die Zahlen von 16.500 bis 22.000 Tonnen ins Auge fasst, und dass die Kommission selbst trotz ihrer Vorschläge ebenfalls diese Ungewi ...[+++]


J. overwegende dat er omtrent de heek voldoende informatie is die twijfel kan doen rijzen aan de vraag of de situatie van de visstand dermate kritisch is dat de door de Commissie voorgestelde maatregelen nodig zijn, zoals blijkt uit het feit dat de WTECV cijfers van 35 000 ton als TAC voor 2002 noemt, cijfers die vrij veraf liggen van de voorstellen van de Commissie die deze cijfers tot 16 500 à 22 000 ton verlaagt, en dat de Commissie, ondanks haar voorstellen, deze onzekerheid zelf lijkt te ...[+++]

J. in der Erwägung, dass es in Bezug auf Seehecht ausreichende Informationen gibt, die Zweifel daran aufkommen lassen, dass der Zustand der Bestände so kritisch ist, dass er einige der von der Kommission vorgeschlagenen extremen Maßnahmen erfordert, wie es auch die Tatsache beweist, dass der wissenschaftlich-technische und wirtschaftliche Fischereiausschuss Zahlen von 35.000 Tonnen als TAC für das Jahr 2002 benutzt, eine Zahl, die deutlich von den Vorschlägen der Kommission abweicht, die Zahlen von 16.500 bis 22.000 Tonnen ins Auge fasst, und dass die Kommission selbst trotz ihrer Vorschläge ebenfalls diese Ungewissheit zu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concrete twijfels zien rijzen' ->

Date index: 2022-09-17
w