Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concretiseren tot nog toe geen succes " (Nederlands → Duits) :

2. benadrukt dat Kosovo, net als de rest van de westelijke Balkan, uitzicht heeft op een Europese toekomst, en dat dit een krachtige impuls kan zijn om de nodige hervormingen door te voeren; benadrukt dat de EU-strategie om dit perspectief voor de Kosovaarse burgers te concretiseren tot nog toe geen succes heeft gehad en dat er weinig resultaten zijn geboekt; is verheugd over de benoeming van de speciale vertegenwoordiger van de EU, die ook zal fungeren als hoofd van de EU-delegatie;

2. betont, dass das Kosovo dieselben Aussichten auf einen EU-Beitritt wie die gesamte westliche Balkanregion hat, was einen starken Anreiz für die notwendigen Reformen darstellt; hebt hervor, dass die Strategie der EU, diese Perspektive den Bürgern des Kosovos anschaulich zu vermitteln, bisher nicht erfolgreich war und dass nur wenige Ergebnisse in dieser Hinsicht erzielt wurden; begrüßt die Ernennung eines EU-Sonderbeauftragten, der zugleich Leiters des EU-Verbindungsbüros ist;


2. benadrukt dat Kosovo, net als de rest van de westelijke Balkan, uitzicht heeft op een Europese toekomst, en dat dit een krachtige impuls kan zijn om de nodige hervormingen door te voeren; benadrukt dat de EU-strategie om dit perspectief voor de Kosovaarse burgers te concretiseren tot nog toe geen succes heeft gehad en dat er weinig resultaten zijn geboekt; is verheugd over de benoeming van de speciale vertegenwoordiger van de EU, die ook zal fungeren als hoofd van de EU-delegatie;

2. betont, dass das Kosovo dieselben Aussichten auf einen EU-Beitritt wie die gesamte westliche Balkanregion hat, was einen starken Anreiz für die notwendigen Reformen darstellt; hebt hervor, dass die Strategie der EU, diese Perspektive den Bürgern des Kosovos anschaulich zu vermitteln, bisher nicht erfolgreich war und dass nur wenige Ergebnisse in dieser Hinsicht erzielt wurden; begrüßt die Ernennung eines EU-Sonderbeauftragten, der zugleich Leiters des EU-Verbindungsbüros ist;


2. benadrukt dat Kosovo, net als de rest van de westelijke Balkan, uitzicht heeft op een Europese toekomst, en dat dit een krachtige impuls kan zijn om de nodige hervormingen door te voeren; benadrukt dat de EU-strategie om dit perspectief voor de Kosovaarse burgers te concretiseren tot nog toe geen succes heeft gehad en dat er weinig resultaten zijn geboekt; is verheugd over de benoeming van de speciale vertegenwoordiger van de EU, die ook zal fungeren als hoofd van de EU-delegatie;

2. betont, dass das Kosovo dieselben Aussichten auf einen EU-Beitritt wie die gesamte westliche Balkanregion hat, was einen starken Anreiz für die notwendigen Reformen darstellt; hebt hervor, dass die Strategie der EU, diese Perspektive den Bürgern des Kosovos anschaulich zu vermitteln, bisher nicht erfolgreich war und dass nur wenige Ergebnisse in dieser Hinsicht erzielt wurden; begrüßt die Ernennung eines EU-Sonderbeauftragten, der zugleich Leiters des EU-Verbindungsbüros ist;


8. benadrukt dat de Europese politieke agenda over jongerenwerkloosheid, die tot nu toe geen succes is geweest, compleet moet worden hervormd;

8. weist nachdrücklich darauf hin, dass die bisher fehlgeschlagene politische Agenda Europas im Bereich der Jugendarbeitslosigkeit vollständig reformiert werden muss;


Overwegende dat geen enkel van de bedrijven (SA Société Laminoirs de Longtain en SA Hainaut Sambre) die de site uitgebaat hebben vandaag de dag nog bestaan; dat het bovendien onmogelijk is een bepaalde verontreiniging of een belangrijk deel van de verontreiniging toe te wijzen aan het een of het andere bedrijf, doordat verschillende bedrijven die elkaar in de tijd hebben opgevolgd de site hebben uitgebaat; dat het gemengde karakter van de teruggevonden verontreinigingen en de gelijksoortige activiteiten van opeenvolgende bedrijven het niet mogelijk maken de verontreiniging in het bijzonder toe te wijzen aan één of meerdere daders (zelf ...[+++]

In der Erwägung, dass keine der Betriebsgesellschaften (SA Société Laminoirs de Longtain und SA Hainaut Sambre) heute noch existiert; dass es außerdem angesichts der Tatsache, dass die Aktivitäten nacheinander von verschiedenen Gesellschaften ausgeübt worden sind, unmöglich ist, der einen oder anderen dieser Gesellschaften eine bestimmte Verschmutzung oder einen bedeutenden Teil der Verschmutzung zuzuschreiben; dass es außerdem aufgrund der Vermischung der vorgefundenen Verschmutzungen und der Gleichartigkeit der Tätigkeiten der aufeinanderfolgenden Gesellschaften unmöglich, die Verschmutzung einem bestimmten oder mehreren (selbst mutm ...[+++]


Na afloop van deze periode geldt de toelating tot verblijf voor onbeperkte duur voorzover de vreemdeling nog steeds voldoet aan voorwaarden van artikel 10. In het tegenovergestelde geval weigert de minister of diens gemachtigde het verblijf van onbeperkte duur en kent een nieuw verblijf van beperkte duur toe, waarvan de vernieuwing onderworpen is aan het bezit van toereikende bestaansmiddelen, om niet ten laste te vallen van de openbare overheden, en van een ziektekostenverzekering die alle risico's dekt, en voor zover de vreemdeling geen gevaar vormt voor de openbare orde en/of de nationale veiligheid ».

Andernfalls verweigert der Minister oder sein Beauftragter den Aufenthalt für unbegrenzte Dauer und gewährt einen neuen Aufenthalt für begrenzte Dauer, dessen Erneuerung davon abhängig gemacht wird, dass der Ausländer über genügend Existenzmittel verfügt, damit die öffentlichen Behörden nicht für ihn aufkommen müssen, und dass er über eine Krankenversicherung zur Deckung aller Risiken verfügt, und insofern der Ausländer keine Gefahr darstellt für die öffentliche Ordnung und/oder die nationale Sicherheit ».


De procedure voor wederzijdse erkenning is tot nu toe geen succes geweest, omdat vergunningsaanvragen in de regel in elke lidstaat leiden tot herbeoordeling van het dossier vanuit het eigen wetenschappelijk perspectief.

Das Verfahren der gegenseitigen Anerkennung ist nicht erfolgreich angewandt worden, da die Anträge oft dazu führen, dass in den einzelnen Mitgliedstaaten die Unterlagen aus ihrer eigenen wissenschaftlichen Perspektive heraus erneut ausgewertet werden, und dies beschränkt die Akzeptanz des Antrags.


« Schendt artikel 120 W.Succ. zoals het van toepassing was voor de wetswijziging van 9 juli 2004, samen gelezen met artikel 20 W.Succ. de artikelen 10 en 11 van de Belgische Grondwet doordat zij de gelijkheid schenden tussen rechtsonderhorigen in zoverre de toepassing van het voormelde artikel 120 W.Succ., zoals het van toepassing was voor de wetswijziging van 9 juli 2004, samen gelezen met artikel 20 W.Succ. er toe strekt dat een rechter, in tegenstelling tot wat het geval is met een deskundig onderzoek zoals geregeld in het Gerechtelijk Wetboek, geen enkele to ...[+++]

« Verstösst Artikel 120 des Erbschaftssteuergesetzbuches in der vor seiner Abänderung durch das Gesetz vom 9. Juli 2004 geltenden Fassung, in Verbindung mit Artikel 20 des Erbschaftssteuergesetzbuches, gegen die Artikel 10 und 11 der belgischen Verfassung, indem sie die Gleichheit der Rechtsunterworfenen verletzen, insofern die Anwendung des vorerwähnten Artikels 120 des Erbschaftssteuergesetzbuches in der vor seiner Abänderung durch das Gesetz vom 9. Juli 2004 geltenden Fassung, in Verbindung mit Artikel 20 des Erbschaftssteuergesetzbuches, dazu führt, dass ein Richter im Gegensatz zu dem für eine im Gerichtsgesetzbuch geregelte Begutac ...[+++]


« Schendt artikel 120 W.Succ. zoals het van toepassing was voor de wetswijziging van 9 juli 2004, samen gelezen met artikel 20 W.Succ. de artikelen 10 en 11 van de Belgische Grondwet doordat zij de gelijkheid schenden tussen rechtsonderhorigen in zoverre de toepassing van het voormelde artikel 120 W.Succ., zoals het van toepassing was voor de wetswijziging van 9 juli 2004, samen gelezen met artikel 20 W.Succ. er toe strekt dat een rechter, in tegenstelling tot wat het geval is met een deskundig onderzoek zoals geregeld in het Gerechtelijk Wetboek, geen enkele to ...[+++]

« Verstösst Artikel 120 des Erbschaftssteuergesetzbuches in der vor seiner Abänderung durch das Gesetz vom 9. Juli 2004 geltenden Fassung, in Verbindung mit Artikel 20 des Erbschaftssteuergesetzbuches, gegen die Artikel 10 und 11 der belgischen Verfassung, indem sie die Gleichheit der Rechtsunterworfenen verletzen, insofern die Anwendung des vorerwähnten Artikels 120 des Erbschaftssteuergesetzbuches in der vor seiner Abänderung durch das Gesetz vom 9. Juli 2004 geltenden Fassung, in Verbindung mit Artikel 20 des Erbschaftssteuergesetzbuches, dazu führt, dass ein Richter im Gegensatz zu dem für eine im Gerichtsgesetzbuch geregelte Begutac ...[+++]


De Ministerraad voegt daaraan nog toe dat de Koning op geen enkele wijze een beroep zal moeten doen op de bepaling van artikel 12, zodat de verzoeker ook vanuit die overweging geen belang heeft bij zijn beroep.

Der Ministerrat fügt noch hinzu, dass der König in keiner Weise auf die Bestimmung von Artikel 12 zurückgreifen müsse, so dass der Kläger auch aus dieser Erwägung kein Interesse an seiner Klage habe.




Anderen hebben gezocht naar : burgers te concretiseren tot nog toe geen succes     compleet     toe     toe geen succes     overwegende     vreemdeling     gerechtelijk wetboek     succ     zal moeten doen     koning op     concretiseren tot nog toe geen succes     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concretiseren tot nog toe geen succes' ->

Date index: 2021-03-30
w