Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Immer groenend
Oneerlijke belemmering van concurrenten
Sempervirens

Vertaling van "concurrenten zou immers " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
oneerlijke belemmering van concurrenten

Behinderungsmissbrauch


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afnemers in de raffinage-industrie overal ter wereld zouden immers maar zeer weinig keuze meer hebben omdat bestaande concurrenten klein zijn en de reputatie van hun producten niet zo stevig is als die van Solvay en Cytec.

Die Kunden in der Raffinerieindustrie hätten weltweit nur sehr wenige Alternativen, da die vorhandenen Wettbewerber von geringer Größe sind und ihre Produkte nicht über ein Ansehen verfügen, das mit dem von Solvay und Cytec vergleichbar wäre.


In dit verband heeft het Hof bepaald dat dit doel is bereikt zodra de begunstigde de door hem ontvangen onrechtmatige steunbedragen heeft terugbetaald. Door deze terugbetaling verliest de begunstigde immers het voordeel dat hij op de markt ten opzichte van zijn concurrenten genoot en wordt de toestand van vóór de steunverlening hersteld (167).

In diesem Zusammenhang hat der Gerichtshof festgestellt, dass dieses Ziel erreicht ist, sobald der Empfänger die Beträge, die ihm als rechtswidrige Beihilfe gewährt wurden, zurückgezahlt hat. Durch diese Rückzahlung verliert er den Vorteil, den er auf dem Markt gegenüber seinen Mitbewerbern besaß, und die Lage vor der Zahlung der Beihilfe wird wiederhergestellt (167).


De methode van exclusiviteitskortingen kan de toegang tot de markt voor de concurrenten van de onderneming met een machtspositie immers bemoeilijken, ook al is die toegang economisch niet onmogelijk.

Der Mechanismus der Exklusivitätsrabatte ist nämlich geeignet, den Zugang zum Markt für die Wettbewerber des Unternehmens in beherrschender Stellung zu erschweren, auch wenn der Zugang wirtschaftlich nicht unmöglich ist.


In zijn conclusie van heden brengt advocaat-generaal Maciej Szpunar allereerst in herinnering dat met deze richtlijn in het bijzonder wordt beoogd te vermijden dat de bescherming van het merk eraan in de weg komt te staan dat concurrenten ongestoord waren kunnen aanbieden waarin dezelfde technische oplossingen of gebruikskenmerken aanwezig zijn. Een dergelijke situatie zou immers erop neerkomen dat wordt voorbijgegaan aan het doel van de merkenregeling.

In seinen heute vorgelegten Schlussanträgen erinnert der Generalanwalt Maciej Szpunar einleitend daran, dass das mit der Richtlinie verwirklichte Ziel insbesondere darin besteht, es zu verhindern, dass der Schutz einer Marke zu einem Hindernis für die Mitbewerber wird, Waren mit denselben technischen Lösungen oder Gebrauchseigenschaften frei anzubieten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De telecommunicatiewet van 1996 (loi no 96-659 du 26 juillet 1996 de réglementation des télécommunications) heeft immers de voorwaarden bepaald om deze sector volledig te liberaliseren door een eind te maken aan het monopolie van France Télécom op vaste telefonie en de datatransmissie en de tarieven en interconnectie met haar concurrenten te organiseren.

Mit dem Gesetz Nr. 96-659 vom 26. Juli 1996 zur Regulierung des Fernmeldewesens wurden die Voraussetzungen für die vollständige Liberalisierung des Telekommunikationssektors geschaffen, indem das Monopol von France Télécom für den Festnetz-Telefondienst und die Datenübertragung abgeschafft und die Tarife und Zusammenschaltungen mit den Wettbewerbern geregelt wurden.


Een aantal geloofwaardige alternatieve concurrenten zou immers nog steeds concurrentiedruk op de fusieonderneming blijven uitoefenen. Wel stelde de Commissie vast dat de geplande transactie mededingingsbezwaren zou opleveren in Ierland, omdat de transactie de bestaande leidende positie van Rexel zou versterken op een sterk gefragmenteerde markt, waar concurrenten niet groot genoeg zouden zijn en niet de regionale dekking zouden kunnen bieden om concurrentiedruk op de fusieonderneming uit te kunnen oefenen.

Die Kommission stellte jedoch fest, dass der geplante Zusammenschluss in Irland zu Wettbewerbsbedenken Anlass gegeben hätte, da er die derzeit führende Stellung Rexels auf dem sehr fragmentierten Markt gestärkt hätte und die Wettbewerber nicht die erforderliche Größe und geografische Reichweite gehabt hätten, um Wettbewerbsdruck auf das aus dem Zusammenschluss hervorgegangene Unternehmen auszuüben.


De vergelijkbaarheid van de statistieken moet niet alleen op communautair niveau worden verzekerd, maar ook op mondiaal niveau. Hierdoor wordt immers een preciezere vergelijking mogelijk van de werkelijke situatie van de Europese Unie en haar lidstaten en regio's met die van de concurrenten over de gehele wereld.

Die Vergleichbarkeit der Statistiken muss nicht nur auf Gemeinschaftsebene, sondern auch im Kontext der Weltwirtschaft gewährleistet sein, wodurch eine sehr genauere Bewertung der tatsächlichen Lage der Europäischen Union, ihrer Mitgliedstaaten und ihrer Regionen im Vergleich zu internationalen Wettbewerbern ermöglicht wird.


In dergelijke gevallen heeft de regelmatige en frequente uitwisseling van informatie betreffende de werking van de markt immers tot gevolg, dat alle concurrenten op geregelde tijdstippen kennis krijgen van de marktpositie en de marketingstrategie van de verschillende individuele concurrenten (41).

Bei einer solchen Fallgestaltung werden durch die regelmäßige und häufige Zusammenfassung der Informationen über das Marktgeschehen allen Wettbewerbern in festen Zeitabständen die Marktpositionen und die Strategien der einzelnen Wettbewerber offengelegt (41).


In een Europa zonder grenzen zouden de Franse bedrijven, die gebonden zijn aan een maximum van 35 uur, immers niet opgewassen zijn tegen hun concurrenten in de Europese landen waar deze opt-outregeling toegepast wordt.

So wären die an die 35-Stunden-Woche gebundenen französischen Unternehmen ihren Konkurrenten in den europäischen Ländern, die die Opt-out-Klausel anwenden, nicht gewachsen


De bescheiden marktaandelen van de beide partijen (minder dan 20%) op enige banken- en verzekeringsmarkt in Portugal, de sterke concurrenten en de beperkte markttoetredingsdrempels stonden immers garant voor een duurzame en intensieve mededinging.

Denn die geringen Anteile der beteiligten Unternehmen (weniger als 20 %) am portugiesischen Bank- und Versicherungsmarkt, die Präsenz starker Wettbewerber und die niedrigen Marktzutrittsschranken gewährleisten zur Genüge einen anhaltend starken Wettbewerb.




Anderen hebben gezocht naar : immer groenend     oneerlijke belemmering van concurrenten     sempervirens     concurrenten zou immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concurrenten zou immers' ->

Date index: 2023-06-17
w