Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concurrentie moeten helpen " (Nederlands → Duits) :

Meer concurrentie en een grotere openheid van de defensiemarkt in Europa zou leveranciers moeten helpen om schaalvoordelen te verwezenlijken, de productiecapaciteit te optimaliseren en de productiekosten per eenheid te verlagen, en zo het concurrentievermogen van Europese producten op de wereldmarkt te verbeteren.

Mehr Wettbewerb und eine stärkere Öffnung des Marktes für Verteidigungsgüter in Europa dürften Anbieter dabei unterstützen, Größenvorteile zu erzielen, die Produktionskapazitäten zu optimieren und die Stückkosten zu senken, was den europäischen Produkten weltweit zu mehr Wettbewerbsfähigkeit verhelfen würde.


62. verzoekt de deelnemende landen zich te blijven inspannen om de bronnen van energievoorziening te diversifiëren, daar dit niet alleen de energiezekerheid van de macroregio zal verbeteren maar ook voor meer concurrentie zal zorgen en de energie-armoede zal helpen bestrijden, wat belangrijke voordelen voor de economische en sociale ontwikkeling van de regio met zich mee zal brengen; benadrukt dat de milieugevolgen van maatregelen in de energiesector grondig moeten worden beoordeeld; ...[+++]

62. fordert die teilnehmenden Staaten mit Nachdruck auf, ihre Bemühungen um eine Diversifizierung ihrer Energiequellen fortzusetzen, da hierdurch nicht nur die Energieversorgungssicherheit in der Makroregion verbessert wird, sondern auch der Wettbewerb intensiviert und die Energiearmut bekämpft werden, was der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung der Region in hohem Maße zugutekommen wird; betont, dass eingehende Bewertungen der Umweltauswirkungen von Maßnahmen im Energiesektor notwendig sind; betont, dass es wichtig ist, gemeinsam Investitionen in die Errichtung von Terminals für flüssiges Erdgas (LNG) und fehlende Gaspipelinenet ...[+++]


19. onderstreept dat initiatieven moeten worden bevorderd om consumenten te helpen een actievere rol te spelen op de interne energiemarkt, waardoor ook de concurrentie op die markt zal worden gestimuleerd; wijst erop dat collectief overstappen reeds een aantal opmerkelijke voordelen voor de consument blijkt te hebben opgeleverd; verzoekt de Commissie potentiële voordelen voor de consument van collectief overstappen in de energiesector te evalueren, alsook eventuele risic ...[+++]

19. weist darauf hin, dass Initiativen gefördert werden müssen, die zu einer aktiveren Rolle der Verbraucher im Energiebinnenmarkt beitragen, wodurch der Wettbewerb auf diesem Markt angeregt wird; weist darauf hin, dass sich in Fällen, in denen kollektiv der Anbieter gewechselt wurde, bereits einige erfreuliche Vorteile für die Verbraucher abzeichnen; fordert die Kommission auf, etwaige Vorteile, die sich aus einem solchen Anbieterwechsel im Energiebereich für die Verbraucher ergeben, sowie die damit unter Umständen verbundenen Risiken zu bewerten; ist der Ansicht, dass auf EU-Ebene Maßnahmen vorgesehen werden ...[+++]


De Commissie is van mening dat de regels inzake transparantie, verandering van aanbieder en kwaliteit van de dienstverlening, die deel uitmaken van het herziene Europese kader voor elektronische communicatie, moeten helpen om tot resultaten te komen die op concurrentie berusten.

Nach Ansicht der Kommission dürften die in dem überarbeiteten EU-Rahmen für die elektronische Kommunikation enthaltenen Vorschriften über die Transparenz, den Anbieterwechsel und die Dienstqualität dazu beitragen, wettbewerbsorientierte Ergebnisse zu erzielen.


De tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk Europees luchtruim en de bijbehorende hervorming van het Europese ATM-systeem moeten worden versneld om onze luchtruimgebruikers te helpen het hoofd boven water te houden, gezien de sterke wereldwijde concurrentie, met opkomende luchtvaartmachten als Oekraïne en Turkije in de onmiddellijke nabijheid van de EU (3), en om toekomstige economische groei mogelijk te maken.

Die Verwirklichung des einheitlichen europäischen Luftraums und der damit verbundenen Reform des europäischen ATM-Systems muss beschleunigt werden, um unsere Luftraumnutzer in einem schwierigen globalen Wettbewerbsumfeld zu unterstützen (zu dem neu aufkommende „Luftfahrtmächte“ wie die Ukraine und die Türkei in unmittelbarer Nachbarschaft der EU zählen (3)) und künftiges Wirtschaftswachstum zu erleichtern.


57. benadrukt dat de EU een dialoog met politieke partijen moet voeren om belanghebbenden in staat te stellen instrumenten en technieken uit te wisselen die kunnen worden toegepast om de banden met de kiezers aan te halen, door concurrentie gekenmerkte verkiezingscampagnes te voeren en doeltreffender activiteiten op wetgevingsgebied te ontplooien; onderstreept dat democratisering een proces is waarbij eveneens de burgers, basisbewegingen en het maatschappelijk middenveld moeten worden betrokken; meent dat de EU derhalve programma's ...[+++]

57. betont, dass die EU politische Parteien einbeziehen muss, um Interessenträgern zu ermöglichen, gemeinsame Instrumente und Verfahren einzusetzen, um eine größere Nähe zur Öffentlichkeit herzustellen, auf Wettbewerb beruhende Wahlkampagnen durchzuführen und effizienter in der Legislative tätig zu werden; hebt hervor, dass die Demokratisierung ein Prozess ist, in den auch Bürger, Volksbewegungen und die Zivilgesellschaft einbezogen werden müssen; vertritt daher die Auffassung, dass die EU mehr Programme finanzieren muss, mit denen Bürgerbeteiligung, ...[+++]


52. benadrukt dat de EU een dialoog met politieke partijen moet voeren om belanghebbenden in staat te stellen instrumenten en technieken uit te wisselen die kunnen worden toegepast om de banden met de kiezers aan te halen, door concurrentie gekenmerkte verkiezingscampagnes te voeren en doeltreffender activiteiten op wetgevingsgebied te ontplooien; onderstreept dat democratisering een proces is waarbij eveneens de burgers, basisbewegingen en het maatschappelijk middenveld moeten worden betrokken; meent dat de EU derhalve programma's ...[+++]

52. betont, dass die EU politische Parteien einbeziehen muss, um Interessenträgern zu ermöglichen, gemeinsame Instrumente und Verfahren einzusetzen, um eine größere Nähe zur Öffentlichkeit herzustellen, auf Wettbewerb beruhende Wahlkampagnen durchzuführen und effizienter in der Legislative tätig zu werden; hebt hervor, dass die Demokratisierung ein Prozess ist, in den auch Bürger, Volksbewegungen und die Zivilgesellschaft einbezogen werden müssen; vertritt daher die Auffassung, dass die EU mehr Programme finanzieren muss, mit denen Bürgerbeteiligung, ...[+++]


Het is die houding die we moeten aanpakken. We moeten kleine ondernemingen ook helpen wanneer het gaat om overheidsaanbestedingen en de concurrentie met grote ondernemingen, en vooral in de huidige tijden ook met het omgaan met de kredietschaarste, teneinde te waarborgen dat levensvatbare bedrijven kunnen blijven groeien en welvaart en banen kunnen scheppen in de Europese Unie.

Außerdem müssen wir kleinen Unternehmen beim öffentlichen Beschaffungswesen unter die Arme greifen, damit sie mit Großunternehmen konkurrieren können, ganz insbesondere in diesen Zeiten der Kreditknappheit. Nur so können wir sicherstellen, dass überlebensfähige Unternehmen weiter wachsen und in der Europäischen Union Wohlstand und Arbeitsplätze schaffen.


Gezien de bijzondere omstandigheden die ontstaan zijn doordat Tetra Laval ondertussen nagenoeg alle Sidel-aandelen heeft verworven, is de Commissie bereid naar praktische regelingen te zoeken die daadwerkelijke concurrentie moeten helpen herstellen.

Infolge der besonderen Situation in diesem Fall, die dadurch bedingt ist, dass Tetra de facto bereits sämtliche Sidel-Aktien erworben hat, ist die Kommission bereit zu prüfen, welche praktischen Maßnahmen ergriffen werden können, um wieder einen wirksamen Wettbewerb herzustellen.


(3) Bij wijze van uitzonderlijke en tijdelijke maatregel om communautaire scheepswerven te helpen in marktsegmenten die aanmerkelijke schade en ernstig nadeel hebben geleden ten gevolge van oneerlijke Koreaanse concurrentie, zou evenwel het tijdelijke defensieve mechanisme moeten worden toegestaan voor beperkte marktsegmenten, doch slechts voor een korte en beperkte periode.

(3) Zur Unterstützung der Werften in der Gemeinschaft in den Marktsegmenten, die durch den unlauteren Wettbewerb Koreas nachteilige Auswirkungen in Form einer bedeutenden und ernsthaften Schädigung erlitten haben, sollten jedoch für bestimmte Marktsegmente ausnahmsweise vorübergehende, auf einen kurzen Zeitraum befristete Schutzmaßnahmen zugelassen werden.


w