Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concurrentie tussen relatief kleine " (Nederlands → Duits) :

Onderzoekers zijn het erover eens dat het Europese succes op economisch, sociaal en cultureel gebied toe te schrijven is aan de concurrentie tussen relatief kleine, zelfstandige staten. Deze werden ertoe aangezet ieder voor zich op plaatselijk, regionaal en nationaal niveau institutionele oplossingen te ontwikkelen.

Die Forschung ist sich einig darin, dass die wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Erfolge Europas ihren Ursprung im Wettbewerb verhältnismäßig kleiner, selbstständiger Staaten haben. Diese Staaten wurden dazu angeregt, verschiedene institutionelle Lösungen auf lokaler, regionaler und nationaler Ebene zu schaffen.


Deze kleine risico's kunnen ofwel door particuliere ziekenfondsen, ofwel door verzekeringsondernemingen worden gedekt en er is derhalve sprake van concurrentie tussen deze dienstverrichters voor de dekking van deze kleine risico's van zelfstandigen.

Selbständige können diese kleinen Risiken entweder durch private Krankenkassen oder durch Versicherungsgesellschaften abdecken lassen, die hier miteinander im Wettbewerb stehen.


19. onderkent dat de meeste nationale markten in de regio relatief klein zijn waardoor de concurrentie meestal laag is; benadrukt de uitzonderlijke economische onderlinge afhankelijkheid van de lidstaten in die regio; dringt aan op volledige toepassing van de vier basisvrijheden (vrij verkeer van personen, vrij verkeer van goederen, vrijheid van vestiging en vrij verkeer van kapitaal) zoals die gelden tussen de EU-lidstaten in de regio;

19. stellt fest, dass die meisten nationalen Märkte in der Region relativ klein sind, was in vielen Fällen dazu geführt hat, dass es nur wenig Wettbewerb gab; weist auf die außerordentlich hohe gegenseitige wirtschaftliche Abhängigkeit der Mitgliedstaaten in der Region hin; fordert die vollständige Umsetzung der vier Grundfreiheiten (freier Personenverkehr, freier Güterverkehr, Niederlassungsfreiheit und freier Kapitalverkehr) wie unter den EU-Mitgliedstaaten in der Region;


19. onderkent dat de meeste nationale markten in de regio relatief klein zijn waardoor de concurrentie meestal laag is; benadrukt de uitzonderlijke economische onderlinge afhankelijkheid van de lidstaten in die regio; dringt aan op volledige toepassing van de vier basisvrijheden (vrij verkeer van personen, vrij verkeer van goederen, vrijheid van vestiging en vrij verkeer van kapitaal) zoals die gelden tussen de EU-lidstaten in de regio;

19. stellt fest, dass die meisten nationalen Märkte in der Region relativ klein sind, was in vielen Fällen dazu geführt hat, dass es nur wenig Wettbewerb gab; weist auf die außerordentlich hohe gegenseitige wirtschaftliche Abhängigkeit der Mitgliedstaaten in der Region hin; fordert die vollständige Umsetzung der vier Grundfreiheiten (freier Personenverkehr, freier Güterverkehr, Niederlassungsfreiheit und freier Kapitalverkehr) wie unter den EU-Mitgliedstaaten in der Region;


17. onderkent dat de meeste nationale markten in de regio relatief klein zijn waardoor de concurrentie meestal laag is; benadrukt de uitzonderlijke economische onderlinge afhankelijkheid van de lidstaten in die regio; dringt aan op volledige toepassing van de vier basisvrijheden (vrij verkeer van personen, vrij verkeer van goederen, vrijheid van vestiging en vrij verkeer van kapitaal) zoals die gelden tussen de EU-lidstaten in de regio;

17. stellt fest, dass die meisten nationalen Märkte in der Region relativ klein sind, was in vielen Fällen dazu geführt hat, dass es nur wenig Wettbewerb gab; weist auf die außerordentlich hohe gegenseitige wirtschaftliche Abhängigkeit der Mitgliedstaaten in der Region hin; fordert die vollständige Umsetzung der vier Grundfreiheiten (freier Personenverkehr, freier Güterverkehr, Niederlassungsfreiheit und freier Kapitalverkehr) wie unter den EU-Mitgliedstaaten in der Region;


Uit deze cijfers blijkt dat concurrentie tussen dealers uit verschillende lidstaten en grensoverschrijdende aankopen nog steeds onvoldoende concurrentiedruk uitoefenen op automobielproducenten, omdat markten relatief gefragmenteerd blijven.

Diese Zahlen belegen, dass weder der Wettbewerb zwischen Pkw-Händlern aus unterschiedlichen Mitgliedstaaten noch der grenzüberschreitende Kfz.-Handel das Wettbewerbsverhalten der Hersteller bisher wesentlich einschränken konnten, da die Märkte weiterhin relativ fragmentiert bleiben.


Toch blijkt uit deze cijfers ook dat concurrentie tussen dealers uit verschillende lidstaten en grensoverschrijdende aankopen nog steeds geen concurrentiedruk uitoefenen op automobielproducenten en dat markten relatief gefragmenteerd blijven.

Sie zeigen aber auch, dass der Wettbewerb zwischen Pkw-Händlern aus unterschiedlichen Mitgliedstaaten und der grenzüberschreitende Kfz-Handel das Wettbewerbsverhalten der Hersteller bisher nicht einschränken können und die Märkte weiterhin fragmentiert bleiben.


Deze veranderingen behelzen onder meer de toegenomen activiteit van kleine beleggers op de financiële markten, de scherpere concurrentie tussen beurzen en handelssystemen en de groei van grensoverschrijdende aandelentransacties (met 20 à 25 % per jaar tussen 1996 en 2001).

Zu diesen Veränderungen zählt die stärkere Präsenz von Kleinanlegern auf den Finanzmärkten, der erhöhte Wettbewerb zwischen Börsen und Handelssystemen und die Zunahme grenzübergreifender Aktiengeschäfte (um jährlich 20-25 % zwischen 1996 und 2001).


De concurrentie tussen luchthavens zal waarschijnlijk slechts een beperkt verschijnsel zijn wanneer het gaat om kleine en middelgrote luchthavens, die als regionale knooppunten of toegangspunten fungeren.

Der Wettbewerb zwischen kleinen und mittleren Flughäfen, die als regionale Verbindungs- oder Anschlusspunkte dienen, wird wahrscheinlich begrenzt bleiben.


Eventueel kan worden volstaan met een relatief kleine ingreep, zoals het opleggen van een bij regelgeving vastgestelde verplichting dat de prijzen voor carrierselectie tijdelijk moeten zijn, zoals bepaald in Richtlijn 97/33/EG, maar er kunnen ingrijpender maatregelen nodig zijn zoals de verplichting om, wanneer de prijzen kostengeoriënteerd zijn, volledige verantwoording over deze prijzen af te leggen ingeval de concurrentie onvoldoen ...[+++]

Der rechtliche Eingriff kann relativ zurückhaltend sein und beispielsweise der in Richtlinie 97/33/EG festgelegten Verpflichtung entsprechen, dass die Preise für die Betreiberauswahl angemessen sein müssen, er kann aber auch sehr viel weiter gehen und etwa die Auflage beinhalten, dass die Preise zur umfassenden Rechtfertigung ihrer Höhe kostenorientiert sein müssen, falls der Wettbewerb nicht intensiv genug ist, um überhöhte Preise zu verhindern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concurrentie tussen relatief kleine' ->

Date index: 2024-03-04
w