14. onderstreept de behoefte aan consistentie tussen de verschillende aspecten van de wetgeving inzake passagiersrechten en de noodzaak te bewerkstelligen dat passagiers met een ticket voor uitsluitend vervoer evengoed recht hebben op effectieve bescherming wanneer een maatschappij failliet gaat of haar bedrijfsvergunning verliest als reeds het geval is voor kopers van pakketreizen, teneinde aldus discriminatie van passagiers op basis van het type ticket en oneerlijke concurrentie tussen verschillende dienstverleners te voorkomen;
14. betont die Notwendigkeit, eine Vereinheitlichung unter den verschiedenen Aspekten der Rechtsvorschriften zu Passagierrechten zu gewährleisten, sodass Nur-Sitzplatz-Fluggäste im Falle, dass der Luftfahrtunternehmer insolvent wird oder seine Betriebsgenehmigung verliert, einen ebenso wirksamen Schutz wie Pauschalreisende erhalten, um Diskriminierungen aufgrund der Art und Weise, wie das Flugticket erworben wurde, oder aufgrund ungerechten Wettbewerbs zwischen verschiedenen Anbietern zu vermeiden;