Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concurrentie van niet alleen andere aziatische lcd-producenten zoals " (Nederlands → Duits) :

De nieuwe onderneming zal te maken krijgen met concurrentie van niet alleen andere Aziatische LCD-producenten zoals Sharp, Samsung SDI en TMD, maar ook van Philips en aantal kleinere, maar groeiende spelers.

Das neue Unternehmen wird weiter im Wettbewerb mit anderen asiatischen LCD-Bildschirmherstellern wie Sharp, Samsung SDI und TMD sowie Philips und einer Reihe kleiner, aber expandierender Unternehmen stehen.


Ten eerste moet voor alle Europese geografische aanduidingen civiele en douanebescherming gelden, nu niet alleen de agrarische levensmiddelenindustrie schade ondervindt, daar de producten uit deze sector te kampen hebben met de oneerlijke concurrentie van namaakproducten die gebruikmaken van namen die lijken op bekende Europese merken, maar nu ook bedrijven die in andere ...[+++]

Der erste Punkt ist der, dass geographische Angaben sowohl zivilrechtlich als auch in Zollangelegenheiten verpflichtend geschützt sein müssen, da sie heute Schaden erleiden, der nicht nur die Agrar- und Lebensmittelindustrie betrifft, deren gefälschte Erzeugnisse unfairem Wettbewerb ausgesetzt sind, bei dem in der Regel Namen verwendet werden, die an bekannte europäische Marken erinnern, sondern auch Industrien, die im Design- und Modesektor tätig sind.


Ik ben van mening dat deze overeenkomsten positief zijn, niet alleen omdat daarmee geschillen worden beslecht waarin de Unie verliezende partij was, met alle gevolgen van dien: economische gevolgen, sancties en zoals ik zojuist ook al zei, gevolgen voor de institutionele geloofwaardigheid van de Unie, maar ook omdat daarmee een evenwichtige oplossing wordt gevonden die tegemoet komt aan zowel de ACS-landen als de Europese ...[+++]

Ich glaube, dass diese Abkommen ein positiver Schritt sind, und zwar nicht nur weil sie einen Schlussstrich unter die Streitigkeiten ziehen, bei denen die EU die unterlegene Partei war, einschließlich der sich daraus ergebenden Folgen in wirtschaftlicher und disziplinärer Hinsicht und im Hinblick auf ihre institutionelle Glaubwürdigkeit, wie ich bereits erwähnt habe, sondern auch weil sie zu einer ausgewogenen Lösung führen, welche ...[+++]


Daar komt nog bij dat wij op de interne markt tegenover een onmogelijke concurrentie staan: niet alleen kampen wij met de import van producten uit die landen, maar ook hebben wij te maken met een duivels mechanisme op grond waarvan Europese producenten, die wellicht ook nog geprofiteerd hebben van staatshulp om hun zaak draaiende te houden, hun productie kunnen verplaatsen naar andere landen, maar de pro ...[+++]

Hinzu kommt die Tatsache, dass wir auf den Binnenmärkten einem unaufhaltsamen Wettbewerb ausgesetzt sind, sowohl aufgrund der aus den genannten Ländern importierten Waren, als auch wegen des teuflischen Mechanismus, der es den europäischen Herstellern, deren Tätigkeit mitunter sogar mit öffentlichen Mitteln gefördert wurde, ermöglicht, ihre Produktion zu verlagern und die Erzeugnisse in die Ursprungsländer der Marken zu importieren und dort zu vermarkten.


De VS-delegatie zei dat deze verplichtingen de vertegenwoordigers die de besluitvormer van het DoT in een actieve procedure adviseren, niet beletten om met vertegenwoordigers van de Commissie besprekingen te voeren over zaken zoals 1. de stand van de concurrentie op markten gebaseerd op niet-vertrouwelijke gegevens; 2. de invloed van bestaande allianties of samenwerkingsverbanden en de resultaten van eerder opgelegde voorwaarden of ...[+++]

Die US-Delegation erläuterte, dass diese Einschränkungen die Vertreter, die den Entscheidungsträger im US-Verkehrsministerium in einem anhängigen Verfahren beraten, nicht daran hindern, Gespräche mit Vertretern der Kommission beispielsweise über folgende Angelegenheiten zu führen: 1) Wettbewerbslage auf einem Markt auf der Grundlage nicht vertraulicher Daten; 2) Auswirkungen bestehender Allianzen oder gemeinsamer Unternehmen und Ergebnisse zuvor auferlegter Bedingungen oder anderer Einschränkungen zur Lösung von Wettbewerbsprobl ...[+++]


H. overwegende dat de natuurrisico's die voortvloeien uit de klimaatverandering worden verergerd door andere factoren die het voortbestaan van het Europese platteland bedreigen, zoals de toegenomen concurrentie door de invoer uit derde landen waarmee de Europese producenten vandaag de dag worden geconfronteerd, terwijl hun eigen productiekosten alleen ...[+++]

H. in der Erwägung, dass zu den durch die Klimaänderung bedingten Naturrisiken weitere Probleme hinzukommen, die den Fortbestand der europäischen Landwirtschaft bedrohen, beispielsweise die Tatsache, dass die europäischen Erzeuger mit immer konkurrenzfähigeren Einfuhren aus Drittländern konfrontiert werden, während ihre Produktionskosten infolge der steigenden Anforderungen an die Qualität der Erzeugnisse und die Lebensmittelsicherheit in der Europäischen Union ständig steigen,


H. overwegende dat de natuurrisico's die voortvloeien uit de klimaatverandering worden verergerd door andere factoren die het voortbestaan van het Europese platteland bedreigen, zoals de toegenomen concurrentie door de invoer uit derde landen waarmee de Europese producenten vandaag de dag worden geconfronteerd, terwijl hun eigen productiekosten alleen ...[+++]

H. in der Erwägung, dass zu den durch die Klimaänderung bedingten Naturrisiken weitere Probleme hinzukommen, die den Fortbestand der europäischen Landwirtschaft bedrohen, beispielsweise die Tatsache, dass die europäischen Erzeuger mit immer konkurrenzfähigeren Einfuhren aus Drittländern konfrontiert werden, während ihre Produktionskosten infolge der steigenden Anforderungen an die Qualität der Erzeugnisse und die Lebensmittelsicherheit in der Europäischen Union ständig steigen,


Daarnaast worden de problemen besproken in de bredere context van de Europese Unie, en niet alleen in de eurozone, en worden andere beleidskwesties behandeld zoals concurrentie, voorkoming van fraude en de uitbreiding.

Dabei werden die Probleme in den größeren Zusammenhang der Europäischen Union gestellt und nicht nur innerhalb der Euro-Zone betrachtet. Ferner werden weitere politische Fragen wie Fragen des Wettbewerbs, der Betrugsbekämpfung und der Erweiterung der Union erörtert.


Het voorstel is niet alleen van toepassing op elektronische communicatiediensten (ECS), maar ziet ook op andere beleidsterreinen van de EU die van het radiospectrum afhankelijk zijn, aangezien een doeltreffend en concurrentie­gericht gebruik van spectrum een eengemaakte markt voor ECS en andere beleids­terreinen zoals vervoer en milieu t ...[+++]

Der Vorschlag bezieht sich nicht nur auf die elektronischen Kommunikationsdienste (EKD), sondern er soll auch für andere von Funkfrequenzen abhängige EU-Politikbereiche gelten, da die effiziente und wettbewerbsfähige Frequenznutzung zur Schaffung eines Binnenmarkts für EKD und Dienstleistungen in anderen Politikbereichen wie Verkehr und Umwelt beitragen wird.


De operatie zal de beide aandeelhouders in staat stellen met een betere kosten/efficiëntie-verhouding te produceren en bijgevolg beter te concurreren op een markt die wordt gekenmerkt door een zwakke vraag, lage prijzen en een sterke concurrentie, niet alleen van andere blikproducenten maar ook van ander verpakkingsmateriaal zoals aluminium, plastic en glas.

Im übrigen wird es dieser Zusammenschluß den beiden Aktionären ermöglichen, bei ihrer Produktion das Verhältnis zwischen finanziellem Aufwand und Effizienz zu verbessern und auf diese Weise auf einem Markt wettbewerbsfähiger zu werden, der sich auszeichnet durch eine schwache Nachfrage, niedrige Preise sowie durch einen scharfen Wettbewerbsdruck, der nicht nur durch andere Weißblech-Produzenten verursacht wird, sondern auch durch konkurrierende Verpackun ...[+++]


w