Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concurrentiedruk afnemen en geeft " (Nederlands → Duits) :

Dit ontmoedigt nieuwe marktdeelnemers, doet de concurrentiedruk afnemen en geeft dus geen stimulans om de efficiëntie en kwaliteit te verbeteren.

Dies behindert den Eintritt in neue Märkte, verringert den Wettbewerbsdruck und damit auch die Anreize zur Steigerung von Effizienz und Qualität.


Vandaag geeft de Europese Commissie de aanzet tot een hervorming van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel (CEAS). Zij presenteert opties voor een billijke en duurzame regeling voor de verdeling van asielzoekers over de lidstaten. Ook stelt de Commissie een verdere harmonisatie van asielprocedures en -normen voor, zodat overal in Europa dezelfde voorwaarden gelden en de factoren met aanzuigende werking – die aanleiding geven tot maatregelen voor het terugdringen van irreguliere secundaire migratiestromen – afnemen. Verder pleit de Commissie ervoor h ...[+++]

Eine diesbezügliche Mitteilung enthält folgende Punkte: Optionen für eine faire, nachhaltige Verteilung von Asylbewerbern auf die Mitgliedstaaten, eine weitere Vereinheitlichung der Asylverfahren und -normen, um europaweit gleiche Bedingungen für Asylbewerber zu schaffen und auf diese Weise die Anreize für irreguläre Sekundärbewegungen zu vermindern, sowie eine Stärkung des Mandats des Europäischen Unterstützungsbüros für Asylfragen (EASO). Gleichzeitig legt sie dar, mit welchen Maßnahmen sichere und kontrollierte Wege für eine legale Einwanderung nach Europa gewährleistet werden könnten.


13. is van oordeel dat, in antwoord op de talrijke verzoeken van gewone Oekraïense burgers, activisten en politici, een actieve aanwezigheid van leden van het Europees Parlement in Kiev kan helpen voorkomen dat de crisis verder escaleert en pleit in dit verband voor de oprichting van een permanente vertegenwoordiging van het Europees Parlement in Oekraïne, teneinde spanningen te doen afnemen en de dialoog tussen partijen te bevorderen; geeft de Conferentie van voorzitters opd ...[+++]

13. vertritt aufgrund von Forderungen zahlreicher gewöhnlicher Bürger der Ukraine sowie von Aktivisten und Politikern die Auffassung, dass durch das tatkräftige Engagement von Mitgliedern des Europäischen Parlaments in Kiew eine weitere Eskalation der Krise verhindert werden könnte, und fordert in diesem Zusammenhang die Errichtung einer ständigen Mission des Europäischen Parlaments in der Ukraine, die zum Abbau der Spannungen und zur Erleichterung des Dialogs zwischen den Parteien beitragen soll; beauftragt die Konferenz der Präside ...[+++]


De richtlijn geeft heldere definities en beginselen voor afvalverwerking, waardoor naar ik vertrouw de bestaande interpretatieproblemen zullen worden opgelost. Het aantal rechtszaken zal afnemen en er ontstaat een solide wettelijke basis voor het functioneren van de afvalverwerkingssector.

Die Richtlinie enthält klare Definitionen und Grundsätze für die Abfallbewirtschaftung, die, so hoffe ich, die derzeitigen Probleme bezüglich der Interpretation lösen, die Zahl der Gerichtsverfahren reduzieren und eine solide Rechtsgrundlage für die Funktion des Abfallbehandlungssektors liefern werden.


Het afnemen van het lidmaatschap van een afgevaardigde van het Europees Parlement door hem onbekwaam te verklaren is een gemakkelijke manier om druk uit te oefenen op politieke tegenstanders en het geeft de mogelijkheid om op een politieke manier af te rekenen met mensen die meer autoriteit hebben.

Der Verlust des Mandats eines Abgeordneten des Europäischen Parlaments aufgrund von Gesetzen über die Wählbarkeit ist ein einfaches Mittel, um Druck auf politische Gegner auszuüben, und bietet die Möglichkeit, mit jenen politisch abzurechnen, die mehr Autorität besitzen.


Vreemd genoeg is men daarbij echter de vossenjacht vergeten. Daarnaast vind ik dat er maatregelen nodig zijn voor in het wild levende vogels, want de EU geeft nog altijd soorten voor de jacht vrij die al decennia lang in aantal afnemen.

Handlungsbedarf besteht meines Erachtens ferner im Bereich der Wildvögel, denn die EU gibt noch immer Arten zur Jagd frei, deren Bestände seit Jahrzehnten rückläufig sind.


Wanneer de overeenkomst de concurrentiedruk waarmee de partijen te maken hebben sterk doet afnemen, zijn doorgaans buitengewoon hoge kostenverbeteringen vereist om te zorgen dat voordelen in voldoende mate worden doorgegeven.

Führt eine Vereinbarung zur erheblichen Senkung des Wettbewerbsdrucks auf die Parteien, sind in der Regel außerordentlich hohe Kosteneinsparungen erforderlich, damit eine Weitergabe der Vorteile in ausreichendem Maße erfolgt.


Dat wij hier vandaag opnieuw spreken over dit onderwerp, en wel met het oog op de uitbreiding van de bevoegdheden van het Agentschap, geeft duidelijk aan dat, in tegenstelling tot wat vaak gebeurt, de tijd en de aandacht van de media voor de gebeurtenissen ons vermogen tot politiek handelen en tot het begeleiden van deze materie niet doen afnemen.

Die Tatsache, dass wir dieses Thema heute hier erneut mit dem speziellen Ziel diskutieren, die Zuständigkeiten der Agentur zu erweitern, ist doch ein hinlänglicher Beweis dafür, dass anders als sonst unter derartigen Umständen die verstrichene Zeit und die Folgen des Mediendrucks nach diesen Ereignissen unsere Fähigkeit, politisch zu handeln und mit diesem Problem Schritt zu halten, nicht beeinträchtigt haben.


Het is duidelijk wat de rechtstreekse voordelen hiervan voor de betrokken ondernemingen zijn, maar de indirecte gevolgen zijn niet minder belangrijk. Een liberalisatie van de internationale handel in bedrijfsgerelateerde diensten en de opheffing van interne-marktbelemmeringen voor de grensoverschrijdende handel en investeringen in de EU, die door de richtlijn betreffende diensten op de interne markt wordt beoogd, zullen er samen voor zorgen dat de concurrentiedruk voor EU-ondernemingen toeneemt, wat deze ondernemingen een concurrentievoordeel geeft ten opzic ...[+++]

Die direkten Vorteile für die Unternehmen des Sektors liegen auf der Hand, die indirekten Auswirkungen sind allerdings genauso wichtig: Durch die in der Richtlinie über Dienstleistungen im Binnenmarkt vorgesehene Liberalisierung des Handels mit unternehmensbezogenen Dienstleistungen bei gleichzeitigem Abbau der bestehenden Hemmnisse für Handel und Investitionen über die Binnengrenzen der EU werden die europäischen Unternehmen einem stärkeren Wettbewerbsdruck ausgesetzt, was ihre Wettbewerbsposition gegenüber Unternehmen aus Drittländern stärkt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concurrentiedruk afnemen en geeft' ->

Date index: 2022-08-25
w