Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behouden
Behouden van de erkenning
Behouden-behouding van deviezen
Behoudens
Concurrentievermogen van de industrie
Dikte van het glas behouden
Glasdikte behouden
Grampositief
Industrieel concurrentievermogen
Industriële concurrentiekracht
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Waterbronnen behouden
Waterbronnen beschermen
Watervoorziening behouden

Traduction de «concurrentiekracht te behouden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

geeignete Lagerungsbedingungen für Medikamente aufrechterhalten


behouden-behouding van deviezen | regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

Devisenbelassung


waterbronnen beschermen | waterbronnen behouden | watervoorziening behouden

Wasserressourcen erhalten


dikte van het glas behouden | glasdikte behouden

Glasdicke beibehalten | Glasdicke einhalten


concurrentievermogen van de industrie | industrieel concurrentievermogen | industriële concurrentiekracht

industrielle Wettbewerbsfähigkeit | Wettbewerbsfähigkeit der Industrie


behouden van de erkenning

Aufrechterhaltung der Zulassung






grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden

grampositiv | Färbung | durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien


behoudens een tot rechtsvragen beperkte hogere voorziening bij het Hof van Justitie

ein auf Rechtsfragen beschränktes Rechtsmittel beim Gerichtshof einlegen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit is hoofdzakelijk te verklaren door de toenemende inspanningen van de bedrijfstak van de Unie om de productiekosten te beheersen en zodoende zijn concurrentiekracht te behouden.

Dies ist vor allem durch die vermehrten Anstrengungen des Wirtschaftszweigs der Union zu erklären, die Produktionskosten zu kontrollieren und auf diese Weise seine Wettbewerbsfähigkeit aufrechtzuerhalten.


De EU moet haar leidende positie op de markt voor groene technologie zien te behouden, zodat het zuinig omgaan met hulpbronnen ingang vindt in de gehele economie. Knelpunten in centrale netwerkinfrastructuren moeten worden opgelost om onze industriële concurrentiekracht te vergroten.

Die EU sollte ihre Führungsrolle auf dem Markt für umweltfreundliche Technologien beibehalten, um Ressourceneffizienz in der gesamten Wirtschaft zu gewährleisten, Engpässe in wichtigen Netzinfrastrukturen zu beseitigen und auf diese Weise die Wettbewerbsfähigkeit unserer Industrie zu stärken.


de concurrentiekracht van de investeringssector van de EU behouden door de regels aan te passen aan de ontwikkeling van de markt.

Erhalt der Wettbewerbsfähigkeit der Investmentbranche in der EU durch Anpassung der Bestimmungen an die Marktentwicklungen.


Dat zijn meteen ook enkele kernprioriteiten van Commissievoorzitter Jean-Claude Juncker. De Europese luchtvaart moet haar concurrentiekracht behouden en profiteren van de snel veranderende wereldeconomie.

Zu diesen drei zentralen Prioritäten von Präsident Jean-Claude Juncker wirddie Strategie Ergebnisse beisteuern, denn mit ihr wird sichergestellt, dass der europäische Luftverkehr wettbewerbsfähig bleibt und die Vorteile einer sich rasch verändernden und weiterentwickelnden Weltwirtschaft nutzen kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens een rondetafelconferentie over de toekomst van de Europese staalsector zal worden nagegaan welke factoren van invloed zijn op de concurrentiekracht van deze industrie en zullen concrete aanbevelingen worden gedaan om de concurrentiekracht te behouden.

Die Teilnehmer eines Hochrangigen Rundtischgesprächs über die Zukunft der europäischen Stahlbranche werden sich mit den Faktoren befassen, die sich negativ auf die Wettbewerbsfähigkeit dieses Wirtschaftszweigs auswirken und konkrete Empfehlungen für den Erhalt der Wertbewerbsfähigkeit formulieren.


Tijdens een rondetafelconferentie over de toekomst van de Europese staalsector zal worden nagegaan welke factoren van invloed zijn op de concurrentiekracht van deze industrie en zullen concrete aanbevelingen worden gedaan om de concurrentiekracht te behouden.

Die Teilnehmer eines Hochrangigen Rundtischgesprächs über die Zukunft der europäischen Stahlbranche werden sich mit den Faktoren befassen, die sich negativ auf die Wettbewerbsfähigkeit dieses Wirtschaftszweigs auswirken und konkrete Empfehlungen für den Erhalt der Wertbewerbsfähigkeit formulieren.


Commissaris voor onderzoek Máire Geoghegan-Quinn: „Bij deze investering zijn publieke en private investeerders uit de hele spoorsector betrokken. Zij zullen de krachten bundelen voor de ontwikkeling van strategische technologieën en oplossingen die de concurrentiekracht van de Europese ondernemingen versterken en waardoor Europa zijn leidersplaats op de wereldwijde spoormarkt kan behouden.

Forschungskommissarin Máire Geoghegan-Quinn erklärte: „Diese Investition bündelt öffentliche und private Mittel aus dem gesamten Eisenbahnsektor und verschafft der Industrie mehr Spielraum, um strategisch wichtige Technologien und Lösungen zu entwickeln.


De nadruk ligt op vereenvoudiging van het regelgevingsproces, waarmee de administratieve lasten worden gereduceerd en de concurrentiekracht van de Europese levensmiddelenindustrie wordt vergroot, terwijl tegelijkertijd de voedselveiligheid wordt gewaarborgd, een hoog niveau van bescherming van de volksgezondheid wordt behouden en rekening wordt gehouden met mondiale aspecten.

Hierbei liegt der Schwerpunkt auf der Vereinfachung des Rechtsetzungsprozesses und damit dem Abbau des Verwaltungsaufwands und der Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Lebensmittelindustrie; zugleich sollen die Lebensmittelsicherheit gewährleistet, der hohe Standard des Schutzes der öffentlichen Gesundheit gewahrt und globale Aspekte berücksichtigt werden.


de concurrentiekracht van de investeringssector van de EU behouden door de regels aan te passen aan de ontwikkeling van de markt.

Erhalt der Wettbewerbsfähigkeit der Investmentbranche in der EU durch Anpassung der Bestimmungen an die Marktentwicklungen.


de concurrentiekracht van de Europese investeringssector behouden door de regels aan te passen aan de ontwikkeling van de markt.

Erhalt der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Investmentbranche durch Anpassung der Bestimmungen an die Marktentwicklungen.


w