Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concurrentievermogen 2010 samen » (Néerlandais → Allemand) :

De culturele en creatieve sectoren zijn volgens het Verslag over het Europese concurrentievermogen 2010 samen goed voor 3,3 % van het bbp en 7 miljoen banen; andere bronnen hebben het over 4,5 % van het bbp en 8,5 miljoen banen.

Laut dem Europäischen Bericht zur Wettbewerbsfähigkeit 2010 und anderen Quellen entfallen auf die Kultur- und Kreativwirtschaft, in der 7 bis 8,5 Mio. Menschen beschäftigt sind, 3,3 bis 4,5 % des BIP.


– gezien de mededeling van de Commissie van 27 oktober 2010 getiteld „Naar een Single Market Act – Voor een sociale markteconomie met een groot concurrentievermogen – 50 voorstellen om beter samen te werken, te ondernemen en zaken te doen” (COM(2010)0608),

– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission vom 27. Oktober 2010 mit dem Titel „Auf dem Weg zu einer Binnenmarktakte für eine in hohem Maße wettbewerbsfähige soziale Marktwirtschaft – 50 Vorschläge, um gemeinsam besser zu arbeiten, zu unternehmen und Handel zu treiben“ (COM(2010)0608),


D. overwegende dat de minister voor concurrentievermogen van de EU op de informele Raadsbijeenkomst in San Sebastian op 9 februari 2010 samen met de Commissie besloten dat de EU het initiatief moet nemen tot een gemeenschappelijke strategie voor elektrische auto's,

D. in der Erwägung, dass sich auf der informellen Tagung des Rates in San Sebastián am 9. Februar 2010 die für die Wettbewerbsfähigkeit zuständigen EU-Minister und die Kommission darüber einig waren, die EU müsse eine gemeinsame Strategie für Elektrofahrzeuge verfolgen,


D. overwegende dat de minister voor concurrentievermogen van de EU op de informele Raadsbijeenkomst in San Sebastian op 9 februari 2010 samen met de Commissie besloten dat de EU het initiatief moet nemen tot een gemeenschappelijke strategie voor elektrische auto's,

D. in der Erwägung, dass sich auf der informellen Tagung des Rates in San Sebastián am 9. Februar 2010 die für die Wettbewerbsfähigkeit zuständigen EU-Minister und die Kommission darüber einig waren, die EU müsse eine gemeinsame Strategie für Elektrofahrzeuge verfolgen,


D. overwegende dat de minister voor concurrentievermogen van de EU op de informele Raadsbijeenkomst in San Sebastian op 9 februari 2010 samen met de Commissie besloten dat de EU het initiatief moet nemen tot een gemeenschappelijke strategie voor elektrische auto's,

D. in der Erwägung, dass sich auf der informellen Tagung des Rates in San Sebastián am 9. Februar 2010 die für die Wettbewerbsfähigkeit zuständigen EU-Minister und die Kommission darüber einig waren, die EU müsse eine gemeinsame Strategie für Elektrofahrzeuge verfolgen,


– gezien de mededeling van de Commissie van 27 oktober 2010 getiteld "Naar een Single Market Act – Voor een sociale markteconomie met een groot concurrentievermogen: 50 voorstellen om beter samen te werken, te ondernemen en zaken te doen" (COM(2010)0608),

– unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission vom 27. Oktober 2010, „Auf dem Weg zu einer Binnenmarktakte – für eine in hohem Maße wettbewerbsfähige soziale Marktwirtschaft – 50 Vorschläge, um gemeinsam besser zu arbeiten, zu unternehmen und Handel zu treiben“ (KOM(2010)0608),


[3] Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's "Naar een Single Market Act - Voor een sociale markteconomie met een groot concurrentievermogen. 50 voorstellen om beter samen te werken, te ondernemen en zaken te doen", COM(2010) 608 definitief 2 van 11.11.2010.

[3] Mitteilung der Kommission vom 11. November 2010 an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen: „Auf dem Weg zu einer Binnenmarktakte " Für eine in hohem Maße wettbewerbsfähige soziale Marktwirtschaft. 50 Vorschläge, um gemeinsam besser zu arbeiten, zu unternehmen und Handel zu treiben (KOM − Für eine in hohem Maße wettbewerbsfähige soziale Marktwirtschaft. 50 Vorschläge, um gemeinsam besser zu arbeiten, zu unternehmen und Handel zu treiben” (KOM(2010) 608 endg./2).


Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's van 27 oktober 2010 „Naar een Single Market Act Voor een sociale markteconomie met een groot concurrentievermogen 50 voorstellen om beter samen te werken, te ondernemen en zaken te doen” [COM(2010) 608 def. – Niet bekendgemaakt in het Publicatieblad].

Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen vom 27. Oktober 2010 „Auf dem Weg zu einer Binnenmarktakte - Für eine in hohem Maße wettbewerbsfähige soziale Marktwirtschaft 50 Vorschläge, um gemeinsam besser zu arbeiten, zu unternehmen und Handel zu treiben“ [KOM(2010) 608 endg. – Nicht im Amtsblatt veröffentlicht].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concurrentievermogen 2010 samen' ->

Date index: 2024-02-05
w