Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concurrentievermogen niet ondermijnt » (Néerlandais → Allemand) :

9. dringt er, met het oog op het behoud van gelijke concurrentievoorwaarden voor de industrie en de energiesector van de EU, bij de Commissie op aan koppelingen tussen de EU-ETS – voor of na een alomvattende, structurele hervorming na 2020 die de werking ervan verbetert – en andere regelingen voor de handel in emissierechten te bevorderen teneinde in de toekomst te komen tot een wereldmarkt voor handel in emissierechten om de totale uitstoot aanzienlijk te verminderen en het concurrentievermogen van de industrie te vergroten; verzoekt de Commissie evenwel om waarborgen in te voeren die ervoor zorgen dat het koppelen van de EU-ETS aan an ...[+++]

9. fordert die Kommission auf, Verbindungen zwischen dem EU-EHS und anderen Emissionshandelssystemen – im Vorfeld oder im Anschluss an eine umfassende und strukturelle Reform des EU-Emissionshandelssystems nach 2020 – zu fördern, um für die EU-Wirtschaft und den Energiesektor gleiche Wettbewerbsbedingungen zu sichern und einen globalen Emissionshandelsmarkt zu schaffen mit dem Ziel, die weltweiten Emissionen auf kostengünstige Weise wesentlich zu verringern und die industrielle Wettbewerbsfähigkeit zu erhöhen; fordert die Kommission jedoch auf, Schutzmaßnahmen einzurichten, um zu gewährleisten, dass die Verbindungen zwischen dem EU-EHS ...[+++]


Het rapport dient te worden ingezet om de EU te helpen een ambitieus maar geloofwaardig kader voor klimaat en energie 2030 te ontwikkelen dat kosteneffectief is en het Europese concurrentievermogen niet ondermijnt

Das Ziel dieses Berichts ist, mit seiner Hilfe bis 2030 einen ehrgeizigen und dennoch glaubwürdigen Rahmen für die Klima- und Energiepolitik für die EU zu entwickeln, der kosteneffektiv ist und die Wettbewerbsfähigkeit Europas nicht untergräbt


23. wijst erop dat ingevoerde producten niet aan dezelfde gewasbeschermingsvereisten hoeven te voldoen als Europese producten; benadrukt dat deze aanhoudende ongelijkheid niet alleen het concurrentievermogen van de Europese producenten ondermijnt, maar ook indruist tegen de belangen van de Europese consumenten;

23. weist darauf hin, dass Einfuhren nicht dieselben Anforderungen im Bereich Pflanzenschutz erfüllen müssen wie EU-Erzeugnisse; hebt hervor, dass dieses beständige Missverhältnis nicht nur die Wettbewerbsfähigkeit der EU-Erzeuger untergräbt, sondern auch den Verbrauchern in der EU schadet;


Het rapport dient te worden ingezet om de EU te helpen een ambitieus maar geloofwaardig kader voor klimaat en energie 2030 te ontwikkelen dat kosteneffectief is en het Europese concurrentievermogen niet ondermijnt

Das Ziel dieses Berichts ist, mit seiner Hilfe bis 2030 einen ehrgeizigen und dennoch glaubwürdigen Rahmen für die Klima- und Energiepolitik für die EU zu entwickeln, der kosteneffektiv ist und die Wettbewerbsfähigkeit Europas nicht untergräbt


Het rapport dient te worden ingezet om de EU te helpen een ambitieus maar geloofwaardig kader voor klimaat en energie 2030 te ontwikkelen dat kosteneffectief is en het Europese concurrentievermogen niet ondermijnt.

Das Ziel dieses Berichts ist, mit seiner Hilfe bis 2030 einen ehrgeizigen und dennoch glaubwürdigen Rahmen für die Klima- und Energiepolitik für die EU zu entwickeln, der kosteneffektiv ist und die Wettbewerbsfähigkeit Europas nicht untergräbt.


69. benadrukt de noodzaak om het concurrentievermogen van Europese bedrijven op de wereldmarkt te verbeteren; wijst op het belang van een handelsstrategie van de EU; vraagt de Commissie om haar handelsbeleid in het licht van de toegenomen concurrentie van de handelspartners van de EU te herzien teneinde te waarborgen dat het handels- en mededingingsbeleid van de Unie op de doelstellingen van het Europees industriebeleid wordt afgestemd en het innovatie- en concurrentiepotentieel van het Europese bedrijfsleven niet ondermijnt; verzoe ...[+++]

69. besteht auf der Notwendigkeit, die Wettbewerbsfähigkeit europäischer Unternehmen auf dem globalen Markt zu verbessern; stellt die Bedeutung einer EU-Handelsstrategie fest; fordert die Kommission auf, ihre Handelspolitik gegenüber der stärker gewordenen Konkurrenz der EU-Handelspartner neu zu organisieren, um sicherzustellen, dass die Handels- und Wettbewerbspolitik der Union mit den Zielen der europäischen Industriepolitik im Einklang steht und das Innovationspotential und die Wettbewerbsfähigkeit europäischer Unternehmen nicht gefährdet; fordert die Kommission auf, in Kooperation mit der VP/HR eine Strategie für KMU-Referate bei ...[+++]


Natuurlijk moeten we ervoor zorgen dat de kortetermijnsteun voor de industrie het concurrentievermogen op de lange termijn niet ondermijnt.

Natürlich dürfen wir nicht zulassen, dass eine kurzfristige Unterstützung für diese Industrie ihre langfristige Wettbewerbsfähigkeit unterminiert.


De brandstofcrisis ondermijnt de groei van het concurrentievermogen in onze kleine en middelgrote ondernemingen; de dalende koopkracht van de consument verergert de situatie en, mijnheer de Voorzitter, ik moet er niet aan denken wat er de komende winter gaat gebeuren – vele miljoenen mensen zullen het zich niet kunnen permitteren zichzelf warm te houden.

Die Kraftstoffkrise unterminiert die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit unserer kleinen und mittleren Unternehmen. Der Kaufkraftverlust der Verbraucher verschärft die Situation weiter, und an das, Herr Präsident, was uns in diesem Winter bevorsteht, wage ich gar nicht zu denken: Viele Millionen Menschen werden es sich nicht leisten können, ihre Wohnungen zu heizen.


Als richtlijnen te laat of onjuist worden omgezet, kunnen bedrijven en consumenten ook niet alle economische voordelen van een goed functionerende interne markt genieten en wordt het concurrentievermogen van de gehele Europese economie geschaad. Dat ondermijnt het vermogen van de Gemeenschap om economische groei te genereren en tegelijkertijd een hoog niveau van sociale cohesie te handhaven.

Außerdem führt die verspätete oder fehlerhafte Umsetzung dazu, dass Unternehmen und Verbraucher nicht alle Vorteile eines reibungslos funktionierenden Binnenmarktes nutzen können und die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft insgesamt leidet; so wird die Fähigkeit der Gemeinschaft untergraben, Wirtschaftswachstum zu erzeugen und dabei einen starken sozialen Zusammenhalt zu wahren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concurrentievermogen niet ondermijnt' ->

Date index: 2024-05-20
w