Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concurrentievoordeel dat sommige reisbureaus hebben doordat » (Néerlandais → Allemand) :

Om een eind te maken aan het oneerlijke concurrentievoordeel dat sommige reisbureaus hebben doordat enerzijds bedrijven van buiten de EU die pakketreizen verkopen aan EU-inwoners, geen btw hoeven te betalen en anderzijds de huidige regels in de lidstaten niet op dezelfde wijze worden toegepast, heeft de Commissie in 2002 voorgesteld om de bestaande bijzondere winstmargeregeling uit te breiden tot de verkoop door reisbureaus (IP/02/264)

Um die unfairen Wettbewerbsvorteile zu beseitigen, die einigen Reiseveranstaltern zum einen dadurch entstehen, dass nicht in der EU ansässige Reiseveranstalter, die Pauschalreisen an Kunden in der EU verkaufen, nicht der Mehrwertsteuer unterliegen und zum anderen verschiedene Mitgliedstaaten die geltenden Vorschriften uneinheitlich anwenden, hat die Kommission 2002 vorgeschlagen, die derzeitige Sonderregelung der Differenzbesteuerung auf Verkäufe an Reisebüros auszudehnen (IP/02/264).


Ongetwijfeld is de start van sommige programma's vertraagd doordat is gewacht op de juridische en financiële zekerheid die de formele goedkeuring van de programma's door de Commissie biedt, maar het is nu wel duidelijk dat de hoofdoorzaak van de trage start van de nieuwe periode het feit is dat de diensten op alle verschillende niveaus van de lidstaten hun inspanningen en begrotingsmiddelen hebben geconcentreerd op de voltooiing van de programma's van ...[+++]

Zwar trifft zu, dass der Start einiger Programme durch das Warten auf die rechtliche und finanzielle Sicherheit verzögert wurde, die die offizielle Annahme der Programme durch die Kommission bietet. Aber nun steht fest, dass der Hauptgrund für das langsame Anlaufen der neuen Periode darin liegt, dass die Dienststellen auf allen Ebenen der Mitgliedstaaten ihre Anstrengungen und Haushaltsmittel auf den Abschluss der Programme des früheren Zeitraums konzentriert und die Programme der neuen Periode erst spät in Angriff genommen haben.


Die ongelijke handhaving van het recht op schadevergoeding volgens het Unierecht kan niet alleen leiden tot een concurrentievoordeel voor sommige ondernemingen die in strijd met artikel 101 of artikel 102 VWEU hebben gehandeld, maar kan ook de uitoefening van het recht om zich te vestigen en goederen of diensten te leveren ontmoedigen in de lidstaten waar het recht op schadevergoeding doeltreffender wordt gehandhaafd.

Diese uneinheitliche Durchsetzung des unionsrechtlichen Schadensersatzanspruchs kann nicht nur zu einem Wettbewerbsvorteil für einige Unternehmen führen, die gegen Artikel 101 oder 102 AEUV verstoßen haben, sondern auch von der Ausübung des Niederlassungsrechts und des Rechts auf freien Waren- oder Dienstleistungsverkehr in den Mitgliedstaaten abschrecken, in denen das Recht auf Schadensersatz wirksamer durchgesetzt wird.


Die ongelijke handhaving van het recht op schadevergoeding volgens het Unierecht kan leiden tot een concurrentievoordeel voor sommige ondernemingen die in strijd met de artikelen 101 en 102 VWEU hebben gehandeld, en kan de uitoefening van het recht om zich te vestigen en goederen of diensten te leveren ontmoedigen in de lidstaten waar het recht op schadevergoeding doeltreffender wordt gehandhaafd.

Diese uneinheitliche Durchsetzung des nach Unionsrecht geltenden Schadensersatzanspruchs kann zu einem Wettbewerbsvorteil für einige Unternehmen führen, die gegen Artikel 101 oder 102 AEUV verstoßen haben, und von der Ausübung des Niederlassungsrechts und des Rechts auf freien Waren- oder Dienstleistungsverkehr in den Mitgliedstaaten abschrecken, in denen das Recht auf Schadensersatz wirksamer durchgesetzt wird.


L. overwegende dat een goede baan sociaal afhankelijke jongeren verandert in zelfvoorzienende jongeren, hen helpt om aan armoede te ontkomen en hen in staat stelt zowel economisch als sociaal actief bij te dragen aan de samenleving; overwegende dat de wetgeving in sommige lidstaten discriminatie op grond van leeftijd bevat door beperkingen van de rechten van jongeren die uitsluitend op leeftijd gebaseerd zijn, zoals lagere minimumlonen voor jongeren in het Verenigd Koninkrijk, beperkte toegang tot het Revenu de solidarité active in Frankrijk en gereduceerde werkloosheidsuitkeringen voor jongeren in Denemarken, allemaal maatregelen die ...[+++]

L. in der Erwägung, dass menschenwürdige Arbeit junge Menschen aus sozialer Abhängigkeit in die Selbstversorgung führt, ihnen aus der Armut hilft und sie befähigt, einen aktiven sowohl ökonomischen wie auch sozialen Beitrag zur Gesellschaft zu leisten; in der Erwägung, dass Rechtsvorschriften in einigen Mitgliedstaaten eine Altersdiskriminierung über die allein altersbegründete Beschneidung der Rechte junger Menschen einführen, so beispielsweise der niedrigere Mindestlohn für junge Menschen im Vereinigten Königreich, der begrenzte Zugang zum Revenu de solidarité active in Frankreich und die geschmälerten Leistungen bei Arbeitslosigkeit ...[+++]


In sommige landen hebben reisbureaus dezelfde aansprakelijkheid als touroperatoren, in andere landen, zoals in mijn land, zijn reisbureaus slechts bemiddelaars.

In manchen Ländern haften Reisebüros genauso wie Pauschalreise-Veranstalter, in anderen Ländern, wie beispielsweise dem meinigen, haben Reisebüros eine nur vermittelnde Tätigkeit.


Sterker nog, in sommige lidstaten hebben gezinnen die eerst illegaal waren, hun situatie legaal kunnen maken doordat ze kinderen hadden die op school waren ingeschreven, en hebben zelfs sociale woningen toegewezen gekregen.

Einige Mitgliedstaaten boten sogar Familien mit illegalem Aufenthaltsstatus die Möglichkeit, ihren Aufenthalt zu legalisieren. Dazu mussten sie lediglich ihre Kinder in einer Schule anmelden. Familien, die dieser Aufforderung nachkamen, haben sogar eine Sozialwohnung erhalten.


Deze methode strookt het best met het beginsel dat de vervuiler betaalt, en voorkomt dat sommige sectoren ongerechtvaardigde winsten maken doordat zij aan hun klanten fictieve uitgaven aanrekenen voor rechten die zij gratis hebben gekregen.

Sie sind am besten mit dem Verursacherprinzip in Einklang zu bringen und verhindern ungerechtfertigte Gewinne bestimmter Sektoren, die fiktive Kosten auf ihre Kunden umlegen, obwohl sie die Zertifikate kostenfrei erhalten haben.


(4) Het Wetenschappelijk Comité voor de menselijke voeding, ingesteld bij artikel 1 van Besluit 97/579/EG van de Commissie(5) heeft verklaard dat voedselallergieën een weerslag hebben op het leven van vele mensen, doordat zij ziekten veroorzaken waarvan sommige goedaardig en andere potentieel dodelijk zijn.

(4) Nach Angaben des mit Artikel 1 des Beschlusses 97/579/EG der Kommission(5) eingesetzten Wissenschaftlichen Ausschusses "Lebensmittel" treten Lebensmittelallergien derart häufig auf, dass sie das Leben vieler Menschen beeinträchtigen, indem sie Krankheiten auslösen, von denen einige harmlos, andere aber potenziell tödlich sind.


Sommige industrieën hebben voor het grootste deel vrouwen in dienst (bij voorbeeld schoonmaakbedrijven) en andere voor het grootste deel mannen (zoals veiligheidsdiensten, onderhoudsbedrijven enz.) Positieve gevolgen De heer Flynn zei dat de door de Commissie voorgestelde richtlijn veel positieve gevolgen zal hebben voor de zakelijke en de arbeidsomgeving en in het bijzonder voor: - Werkgelegenheid De voorstellen zijn erop gericht, het voortbestaan te garanderen van ondernemingen in economische moeilijkheden, doordat afwijkingen zijn to ...[+++]

In einigen Wirtschaftszweigen seien möglicherweise hauptsächlich Frauen beschäftigt (z. B. Gebäudereinigung) und in anderen vorwiegend Männer (z. B. Sicherheitsdienste, Wartungsfirmen usw.) Positive Auswirkungen Flynn erklärte, die von der Kommission vorgeschlagene Richtlinie werde sich sehr positiv auf die Wirtschaft und die Arbeitsumwelt auswirken, insbesondere in folgenden Bereichen: - Beschäftigung Der Vorschlag zielt darauf ab, das Überleben von Unternehmen in wirtschaftlichen Schwierigkeiten sicherzustellen, indem beim Übergang eines zahlungsunfähigen Unternehmens Abweichungen von den allgemeinen Bestimmungen der Richtlinie zugelas ...[+++]


w