Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banken concurreren met elkaar
Comité mensenrechten en democratie
De verschillende vervoerwijzen concurreren met elkaar
Elkaar beconcurrerende banken

Traduction de «concurreren alsmede » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité mensenrechten en democratie | Comité voor de acties ter ontwikkeling en consolidering van de democratie en de rechtsstaat, alsmede de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden | Comité voor de ontwikkeling en de consolidatie van de democratie en de rechtsstaat, alsmede voor de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden

Ausschuss für die Fortentwicklung und Festigung der Demokratie und des Rechtsstaats sowie für die Wahrung der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Ausschuss für Menschenrechte und Demokratie


Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap alsmede voor de bijzondere sociale bijstandsverlening

Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung sowie für die besondere soziale Fürsorge


banken concurreren met elkaar | elkaar beconcurrerende banken

Bankenwettbewerb


de verschillende vervoerwijzen concurreren met elkaar

Wettbewerb zwischen Verkehrsträgern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EU-wetgeving inzake spoorweginteroperabiliteit heeft tot doel ervoor te zorgen dat de verschillende infrastructuren, het verschillende rollende materieel alsmede de verschillende seinapparatuur en andere subsystemen van het Europese spoorwegsysteem compatibel zijn, het grensoverschrijdend spoorverkeer te vergemakkelijken en de spoorwegen in staat te stellen beter met andere vervoersvormen te concurreren.

Die EU-Vorschriften über die Interoperabilität im Schienenverkehr sollen dafür sorgen, dass Infrastruktur, Fahrzeuge, Signalgebung und andere Teilsysteme im europäischen Bahnsystem miteinander kompatibel sind und so den grenzüberschreitenden Bahnverkehr erleichtern und den Eisenbahnsektor in die Lage versetzen, besser mit anderen Verkehrsträgern zu konkurrieren.


- het accent te leggen op technologische ontwikkeling (het enige concurrentievoordeel dat de EU kan inzetten om te concurreren met de BRICS-landen, en dat wij verder moeten uitbouwen en ontwikkelen), alsmede op de ontwikkeling van alternatieve energiebronnen, waarbij echter ook de afzetmogelijkheden op de markt niet uit het oog mogen worden verloren;

- den Schwerpunkt auf die technologische Entwicklung (einziger Wettbewerbsvorteil, der Union gegenüber den BRICS-Staaten, den wir jedoch nach Kräften fördern und vorantreiben müssen) und auf die Erforschung von alternativen Energien zu legen, wobei ihre Chancen auf dem Markt jedoch genau gemessen werden müssen,


5. erkent de rol die de landbouwsector vervult op het gebied van publieke milieugoederen; is bovendien van mening dat de landbouw een aanzienlijk en nog ongebruikt potentieel biedt in de sectoren energiebesparing en doelmatig energiegebruik, alsmede als leverancier van hernieuwbare energie; stelt dan ook vast dat de hervorming van het GLB eveneens gericht moet worden op het ontsluiten van het grote potentieel van de landbouw als leverancier van publieke milieugoederen en hernieuwbare energie; wijst op de rol die de landbouwsector kan vervullen bij het terugdringen van CO2-emissies door middel van biobrandstoffen van de volgende generatie ...[+++]

5. erkennt die Rolle des Agrarsektors bei der Bereitstellung ökologischer öffentlicher Güter an; ist außerdem der Ansicht, dass es ein erhebliches ungenutztes Potenzial der Landwirtschaft in den Bereichen Energieeinsparungen und Energieeffizienz sowie bei der Bereitstellung erneuerbarer Energie gibt; stellt daher fest, dass die Reform der GAP auch darauf ausgerichtet werden sollte, das Potenzial der Landwirtschaft bei der Bereitstellung ökologischer öffentlicher Güter und erneuerbarer Energie in vollem Umfang zu erschließen; betont, dass der Agrarsektor eine wichtige Rolle bei der Verringerung von CO2-Emissionen spielt, und zwar durch die Erzeugung von Biotreibstoffen der nächsten Generation, die nicht mit der Nahrungsmittel ...[+++]


54. is van mening dat jonge landbouwers in de beste omstandigheden gebracht moeten worden om gebruik te kunnen maken van een grotere flexibiliteit in de vraag naar in de landbouw geproduceerde goederen en diensten, alsmede van een grotere opening van opkomende markten overal ter wereld, met het oog op multilaterale onderhandelingen; acht het daarom van belang dat de Commissie een WTO-akkoord uitonderhandelt dat de landbouwsector voldoende armslag geeft om te kunnen blijven concurreren met derde landen en daarmee een toekomst voor jon ...[+++]

54. vertritt die Auffassung, dass die Bedingungen für Junglandwirte verbessert werden müssen, damit diese von der flexibleren Nachfrage nach Waren und Dienstleistungen der Landwirtschaft profitieren können, und dass gleichzeitig im Hinblick auf den Abschluss der multilateralen Verhandlungen auf eine stärkere Öffnung der international aufstrebenden Märkte hingearbeitet werden muss; hält es daher für wichtig, dass die Kommission ein WTO-Übereinkommen aushandelt, das dem Agrarsektor genügend Spielraum gibt, damit er weiterhin mit Drittländern konkurrieren kann und somit den Junglandwirten eine Zukunft garantiert; ist der Ansicht, dass die ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het maakt de onderneming de overgang naar een nieuwe structuur mogelijk die haar uitzicht biedt op levensvatbaarheid op lange termijn alsmede de mogelijkheid geeft tot exploitatie met eigen middelen, d.w.z. dat het de onderneming in staat stelt alle kosten, met inbegrip van aflossingen en financiële lasten, te dekken en een kapitaalopbrengst te behalen die voldoende is om op de markt te kunnen concurreren.

Er ermöglicht dem Unternehmen den Übergang zu einer neuen Struktur, die auf lange Sicht Rentabilitätsaussichten und die Möglichkeit zum Betrieb aus eigener Kraft bietet, d. h. dem Unternehmen die Deckung aller Kosten einschließlich Abschreibungen und Finanzierungskosten und das Erreichen einer für das Bestehen im Wettbewerb ausreichenden Eigenkapitalrentabilität ermöglicht.


industrieel concurrentievermogen de EU moet concurreren met de meest geavanceerde landen (VS, Canada, Japan); er worden brandstofcelenergieconvertoren ontwikkeld voor kleine draagbare apparaten (laptops, mobiele telefoons), auto's en andere voertuigen, alsmede voor kleine en grote stationaire systemen voor warmte-krachtkoppeling; er worden grote markten in het vooruitzicht gesteld met de daaruit voortvloeiende welvaartschepping en werkgelegenheidsmogelijkheden;

Industrielle Wettbewerbsfähigkeit - die EU steht im Wettbewerb mit den fortschrittlichsten Nationen (USA, Kanada, Japan); Brennstoffzellen-Energieumwandler werden für kleine, tragbare Systeme (Laptops, Handys), Personenkraftwagen und andere Fahrzeuge sowie für kleine und große, stationäre Kraft-Wärme-Kopplungssysteme entwickelt; hier wird mit großen Märkten und als Folge davon mit der Schaffung von Wohlstand und Beschäftigungsmöglichkeiten gerechnet;


14. is van opvatting dat een krachtige, doelmatige en levensvatbare Europese wapenindustrie, waaronder capaciteit voor onderzoek en ontwikkeling, alsmede een doeltreffend beleid voor overheidsaankopen van vitaal belang is voor de ontwikkeling van het EVDB en een conditio sine qua non wil de Europese defensie-industrie meer op gelijke voet kunnen concurreren met de Amerikaanse defensie-industrie; is in dit verband bezorgd over het feit dat sommige lidstaten fors willen investeren in onderzoek en ontwikkeling door Amerikaanse wapenprod ...[+++]

14. ist der Auffassung, dass eine starke, effiziente und lebensfähige europäische Rüstungsindustrie, einschließlich der Forschungs- und Entwicklungskapazitäten, sowie eine effiziente Beschaffungspolitik unabdingbar für die Entwicklung der ESVP sind und eine Voraussetzung dafür darstellen, dass die europäische Verteidigungsindustrie besser in einen gleichberechtigten Wettbewerb mit der US-Industrie treten kann; ist in diesem Zusammenhang besorgt darüber, dass einige Mitgliedstaaten erhebliche Investitionen in Forschung und Entwicklung amerikanischer Rüstungsfirmen tätigen wollten;


14. is van opvatting dat een krachtige, doelmatige en levensvatbare Europese wapenindustrie, waaronder capaciteit voor onderzoek en ontwikkeling, alsmede een doeltreffend beleid voor overheidsaankopen van vitaal belang is voor de ontwikkeling van het EVDB en een conditio sine qua non wil de Europese defensie-industrie meer op gelijke voet kunnen concurreren met de Amerikaanse defensie-industrie;

14. ist der Auffassung, dass eine starke, effiziente und lebensfähige europäische Rüstungsindustrie, einschließlich der Forschungs- und Entwicklungskapazitäten, sowie eine effiziente Beschaffungspolitik unabdingbar für die Entwicklung der ESVP sind und eine Voraussetzung dafür darstellen, dass die europäische Verteidigungsindustrie besser in einen gleichberechtigten Wettbewerb mit der US-Industrie treten kann;


8. De Raad is voorts van oordeel dat in een communautair kader inzake de toegang van stroom uit duurzame energiebronnen tot de interne markt rekening dient te worden gehouden met de verschillen qua technologische rijpheid van de diverse soorten duurzame energiebronnen en met de mate waarin deze met traditionele energiebronnen kunnen concurreren alsmede met de uiteenlopende omstandigheden in de lidstaten.

8. Der Rat ist ferner der Auffassung, daß ein Gemeinschaftsrahmen für den Zugang von Strom aus erneuerbaren Energieträgern zum Elektrizitätsbinnenmarkt die unterschiedliche technische Reife verschiedener Arten der erneuerbaren Energieträger und ihre unterschiedliche Fähigkeit, mit herkömmlichen Energieträgern in Wettbewerb zu treten, sowie die unterschiedlichen Gegebenheiten in den Mitgliedstaaten anerkennen sollte.


Overwegende dat in de Lid-Staten verzekeringsondernemingen met verschillende rechtsvormen onderling concurreren; dat de ondernemingen die het directe verzekeringsbedrijf uitoefenen zich gewoonlijk ook bezighouden met herverzekering en aldus tot gespecialiseerde herverzekeringsondernemingen in een concurrentieverhouding staan; dat het derhalve dienstig lijkt de cooerdinatie niet te beperken tot de door Richtlijn 78/660/EEG genoemde rechtsvormen, maar een toepassingsgebied vast te stellen dat overeenstemt met dat van Richtlijn 73/239/EEG van de Raad van 24 juli 1973 tot cooerdinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen bet ...[+++]

In den Mitgliedstaaten stehen Versicherungsunternehmen unterschiedlicher Rechtsform miteinander im Wettbewerb; Unternehmen, die das Direktversicherungsgeschäft betreiben, können in der Regel auch Rückversicherungen übernehmen und stehen dann im Wettbewerb mit professionellen Rückversicherern. Es erscheint deshalb sinnvoll, die Koordinierung nicht auf die von der Richtlinie 78/660/EWG erfassten Rechtsformen zu beschränken, sondern den Anwendungsbereich auf den der Ersten Richtlinie 73/239/EWG des Rates vom 24. Juli 1973 zur Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften betreffend die Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Direk ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concurreren alsmede' ->

Date index: 2022-02-24
w