Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concurrerende economie willen creëren » (Néerlandais → Allemand) :

Als wij het vertrouwen van de burger in het Europese project willen herstellen, banen willen scheppen en een concurrerende economie willen creëren, als wij invloed in de wereld willen blijven uitoefenen, moeten wij het volledige potentieel van de eengemaakte markt ontplooien.

Wenn es darum geht, das Vertrauen der Bürger in das europäische Projekt wiederherzustellen, Arbeitsplätze zu schaffen, eine wettbewerbsfähige Wirtschaft aufzubauen, und unseren Einfluss auf der Weltbühne zu erhalten, müssen wir das vollständige Potenzial des Binnenmarktes entfalten.


Dit zijn markten waarin het behoud van eerlijke concurrentie fundamenteel is als wij, als Europeanen, een innovatieve, concurrerende en duurzame economie willen creëren.

Auf diesen Märkten ist die Wahrung des fairen Wettbewerbs grundlegend, wenn es uns als Europäern gelingen soll, eine innovative, wettbewerbsfähige und tragfähige Wirtschaft zu gestalten.


De EU heeft ambitieuze doelen vastgesteld voor het terugdringen van CO2-emissies, en als we deze doelen willen halen en in de Europese Unie een koolstofarme economie willen creëren, moeten we ervoor zorgen dat de particuliere consumptie duurzamer wordt: deze is immers goed voor 56% van het bbp van de EU.

Die EU hat sich ehrgeizige Ziele für die Verringerung der CO2-Emissionen gesetzt, und wenn wir diese Ziele erreichen und eine emissionsarme Wirtschaft in der Europäischen Union aufbauen wollen, müssen wir dafür Sorge tragen, dass der private Verbrauch zukunftsfähiger wird, denn er macht 56 % des BIP der EU aus.


Met het initiatief van vandaag geeft de Commissie een duidelijk signaal dat herindustrialisatie en modernisering van onze economie dringend noodzakelijk is als we nieuwe banen willen creëren.

Mit der heute vorgestellten Initiative macht die Kommission deutlich, dass wir nur mit einer möglichst raschen Reindustrialisierung und Modernisierung unserer Wirtschaft neue Arbeitsplätze schaffen können.


Laat mij onze herinneringen over de Europese geschiedenis even opfrissen: als we op doeltreffende wijze een interne markt willen creëren op basis van het beginsel van het vrije verkeer van personen, goederen, kapitaal en diensten, als we economisch nationalisme willen vermijden als reactie op een economische crisis, en als we de meest concurrerende economie willen zijn en het concurrentievermogen willen vergroten en meer banen en groei willen creëren, dan zou onze eerste e ...[+++]

Lassen Sie mich Ihr Gedächtnis bezüglich der europäischen Geschichte auffrischen: Wenn wir einen Binnenmarkt auf der Grundlage des Prinzips des freien Waren-, Dienstleistungs-, Kapital- und Personenverkehrs schaffen wollen: Wenn wir einen wirtschaftlichen Nationalismus als Gegenbewegung zur Wirtschaftskrise vermeiden wollen, und wenn wir die wettbewerbsfähigste Wirtschaft sein wollen und unsere Wettbewerbsstärke fördern und mehr Arbeitsplätze schaffen wollen, dann sollte unser oberstes und vorrangiges Ziel sein, diese errichteten, ungerechtfertigten Barrieren hinsichtlich der Freizügigkeit der Arbeitnehmer aus Rumänien, Bulgarien und den ...[+++]


Moeten we het er niet juist op wagen om een nieuwe aanpak uit te proberen, als we toch zo'n concurrerende economie willen worden, en zelfs in 2010 de meest concurrerende economie ter wereld?

Wenn wir bis 2010 diese wettbewerbsfähige Wirtschaft, die wettbewerbsfähigste Wirtschaft der Welt, werden wollen, sollten wir dann nicht auch neue Wege wagen?


Wanneer we in de toekomst een concurrerende economie willen zijn, hebben we concurrerende energiebronnen nodig.

Wenn wir künftig eine wettbewerbsfähige Wirtschaft sein wollen, benötigen wir wettbewerbsfähige Energiequellen, und das gilt auch für erneuerbare Energien.


Wij willen een halt toeroepen aan de aanhoudende achteruitgang van het marktaandeel door de voorwaarden te creëren voor een groeiend, concurrerend en klantgericht spoorwegsysteem.

Wir wollen den seit langem rückläufigen Marktanteil der Eisenbahn wieder steigern, indem wir die Bedingungen für ein ausbau- und wettbewerbsfähiges Schienenverkehrssystem schaffen.


8. Als de EU een werkelijk moderne, concurrerende economie wil worden en verder wil bouwen op het werk dat verricht is in verband met de toekomst van wetenschap en technologie en de modernisering van de universiteiten, moeten de lidstaten en de EU de belemmeringen voor het vrije verkeer van kennis wegnemen door een "vijfde vrijheid" te creëren door middel van:

Will die Europäische Union zu einem wahrhaft modernen und wettbewerbsfähigen Wirtschaftsraum werden, so müssen die Mitgliedstaaten und die EU – aufbauend auf der zur Zukunft von Wissenschaft und Technik und zur Modernisierung der Hochschulen bereits geleisteten Arbeit – die Hemmnisse beseitigen, die dem freien Verkehr von Wissen entgegenstehen, indem sie eine "fünfte Grundfreiheit" verwirklichen.


Beide programma s zijn bedoeld om moderne, concurrerende arbeidsplaatsen te creëren en een duurzame ontwikkeling en diversifiëring van de economie tot stand te brengen om af te rekenen met de monostructuur.

Beide Programme zielen darauf ab, moderne und wettbewerbsfähige Arbeitsplätze zu schaffen und eine nachhaltige Entwicklung und Diversifizierung der Wirtschaft zur Überwindung der Monostruktur auszulösen.


w