Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conferentie van barcelona de weg heeft geopend " (Nederlands → Duits) :

K. overwegende dat de vorming van een nieuwe Israëlische regering de weg heeft geopend voor een nieuwe start van het vredesproces in het Midden-Oosten;

K. in der Erwägung, dass die Bildung der neuen israelischen Regierung den Weg zu einer Wiederaufnahme des Friedensprozesses im Nahen Osten geebnet hat;


Uit dit verslag blijkt dat de Commissie de vaste wil heeft om in het kader van haar bevoegdheden de realisatie van de doelstellingen van Barcelona en de ontwikkeling van betaalbare, toegankelijke en goede kinderopvangfaciliteiten te steunen, teneinde de belemmeringen voor de arbeidsparticipatie van ouders uit de weg te ruimen, de sociale integratie te stimuleren en gelijke kansen voor mannen en vrouwen te bevorderen.

Der vorliegende Bericht zeigt, wie die Kommission im Rahmen ihrer Kompetenzen die Umsetzung der Barcelona-Ziele und den Ausbau erschwinglicher, leicht zugänglicher und hochwertiger Kleinkinderbetreuungseinrichtungen unterstützt, um die Hemmnisse zu beseitigen, die Eltern von einer Beteiligung am Erwerbsleben abhalten, um die soziale Eingliederung zu begünstigen und um die Gleichstellung von Frau und Mann zu fördern.


Ik verwelkom ook de nauwe samenwerking van Servië met de Europese Unie in de zomer van 2010 en de daaruit voortvloeiende VN-resolutie die de weg heeft geopend voor een dialoog tussen Belgrado en Priština.

Des Weiteren begrüße ich die enge Zusammenarbeit Serbiens mit der Europäischen Union im Sommer 2010 und die daraus resultierende UN-Resolution, die den Weg für den Dialog zwischen Belgrad und Priština geebnet hat.


A. overwegende dat de uitdagingen die worden gesteld door de klimaatverandering, emissies van CO2 en andere vervuilende stoffen en de volatiliteit van de brandstofprijzen hebben geleid tot de technologische ontwikkeling van batterijen en systemen voor energieopslag en een groter marktbewustzijn op dit gebied, wat de weg heeft geopend voor een wereldwijde ontwikkeling van elektrische voertuigen,

A. in der Erwägung, dass die durch den Klimawandel, die CO2-Emissionen und andere Schadstoffe und die Schwankungen bei den Kraftstoffpreisen bedingten Herausforderungen zu technologischen Entwicklungen im Bereich von Akkumulatoren und anderen Systemen zur Energiespeicherung sowie zu einer stärkeren Sensibilisierung des Marktes für diese Probleme geführt haben, wobei durch diese Entwicklungen wiederum ein positives Klima für die weltweite Entwicklung von Elektrofahrzeugen entstanden ist,


A. overwegende dat de uitdagingen die worden gesteld door de klimaatverandering, emissies van CO2 en andere vervuilende stoffen en de volatiliteit van de brandstofprijzen hebben geleid tot de technologische ontwikkeling van batterijen en systemen voor energieopslag en een groter marktbewustzijn op dit gebied, wat de weg heeft geopend voor een wereldwijde ontwikkeling van elektrische voertuigen,

A. in der Erwägung, dass die durch den Klimawandel, die CO2-Emissionen und andere Schadstoffe und die Schwankungen bei den Kraftstoffpreisen bedingten Herausforderungen zu technologischen Entwicklungen im Bereich von Akkumulatoren und anderen Systemen zur Energiespeicherung sowie zu einer stärkeren Sensibilisierung des Marktes für diese Probleme geführt haben, wobei durch diese Entwicklungen wiederum ein positives Klima für die weltweite Entwicklung von Elektrofahrzeugen entstanden ist,


B. vaststellend dat de Conferentie van Barcelona de weg heeft geopend voor dialoog en wederzijds begrip tussen de volkeren van de Middellandse Zee,

B. in Anerkennung der Tatsache, daß die Konferenz von Barcelona den Weg zu einem Dialog und zu einem besseren Verständnis in bezug auf die Völker des Mittelmeerraums eröffnet hat,


Gedaan te 's-Gravenhage, op 30 juni 2005, in de Engelse en de Franse taal, zijnde beide teksten gelijkelijk authentiek, in een enkel exemplaar, dat zal worden nedergelegd in het archief van de regering van het Koninkrijk der Nederlanden en waarvan langs diplomatieke weg een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift zal worden gezonden aan elk van de lidstaten die op de datum van de Twintigste Zitting lid van de Haagse Conferentie voor Internationaal Privaatrecht waren en aan elke staat die aan die zitting ...[+++]

Geschehen in Den Haag am 30. Juni 2005 in französischer und englischer Sprache, wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist, in einer Urschrift, die im Archiv der Regierung des Königreichs der Niederlande hinterlegt und von der jedem Staat, der zur Zeit der Zwanzigsten Tagung der Haager Konferenz für Internationales Privatrecht Mitglied der Konferenz war, sowie jedem Staat, der an dieser Tagung teilgenommen hat, auf diplomatischem Weg eine beglaubigte Abschrift übermittelt wird.


MIDDELLANDSE-ZEEBELEID - FOLLOW-UP VAN DE CONFERENTIE VAN BARCELONA De Raad heeft nota genomen van het gezamenlijk verslag van het Voorzitterschap en de Commissie over de follow-up van de Conferentie van Barcelona.

MITTELMEERPOLITIK - FOLGEMASSNAHMEN IM ANSCHLUSS AN DIE KONFERENZ VON BARCELONA Der Rat nahm Kenntnis von dem Gemeinsamen Bericht des Vorsitzes und der Kommission über die Umsetzung der Ergebnisse der Konferenz von Barcelona.


In dit jaarlijks toetsingsverslag maakt de Commissie de balans op van de acht verbintenissen die zij tijdens de Europese Raad van Barcelona van maart 2002 is aangegaan en op de conferentie van Monterrey (EN) over ontwikkelingsfinanciering heeft verdedigd.

In diesem Jahresbericht der begleitenden Beobachtung zieht die Kommission Bilanz in Bezug auf die acht Verpflichtungen, die sie anlässlich des Europäischen Rats von Barcelona im März 2002 eingegangen ist und für die sie sich auf der Konferenz von Monterrey (EN) über die Finanzierung der Entwicklung eingesetzt hat.


EUROPEES-MEDITERRAAN BELEID - FOLLOW-UP VAN DE EUROPEES-MEDITERRANE CONFERENTIE VAN BARCELONA De Raad heeft het grote belang bevestigd dat de Europese Unie hecht aan het Europees-mediterraan partnerschap en is vastbesloten alles te doen om de doelstellingen van de verklaring van Barcelona en het bij die gelegenheid overeengekomen werkprogramma snel en ten volle ten uitvoer te leggen.

MITTELMEERPOLITIK - FOLGEMASSNAHMEN IM ANSCHLUSS AN DIE EUROPA-MITTELMEER-KONFERENZ VON BARCELONA Der Rat bekräftigte, daß die Europäische Union der Partnerschaft Europa- Mittelmeer große Bedeutung beimißt, und bekundete seine Entschlossenheit, alle erforderlichen Anstrengungen zu unternehmen, um die in der Erklärung von Barcelona niedergelegten Ziele und das dort vereinbarte Arbeitsprogramm rasch vollständig umzusetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conferentie van barcelona de weg heeft geopend' ->

Date index: 2022-08-05
w