Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conferentie van fractievoorzitters heeft namelijk » (Néerlandais → Allemand) :

De Conferentie van fractievoorzitters heeft zich terecht uitgesproken voor een goede samenwerking tussen dit Parlement en de Raad van Europa.

Die Konferenz der Fraktionsvorsitzenden hat zu Recht zu einer engen Kooperation zwischen Parlament und Europarat aufgerufen.


De Conferentie van fractievoorzitters heeft namelijk op 17 december 2003 besloten het Parlement een voorstel te doen voor een nieuwe commissiestructuur die met de nieuwe zittingsperiode zou ingaan.

Die Konferenz der Präsidenten hat nämlich in ihrer Sitzung vom 17. Dezember 2003 beschlossen, dem Parlament eine neue Ausschussstruktur vorzuschlagen, die mit Beginn der nächsten Wahlperiode in Kraft treten soll.


Ik zou hier nog aan toe willen voegen dat de Conferentie van fractievoorzitters het verslag van de Europese Ombudsman over wanbeheer bij het Europees Bureau voor fraudebestrijding heeft verworpen.

Ebenfalls erwähnen möchte ich noch, dass die Konferenz der Präsidenten der Fraktionen den Bericht des Europäischen Bürgerbeauftragten über Missstände in der Verwaltungstätigkeit des Europäischen Amts für Betrugsbekämpfung zurückgewiesen hat.


Tijdens een toespraak over de humanitaire dimensie van het vredesproces in het Midden-Oosten vandaag op een conferentie in Jeruzalem, heeft de commissaris onderstreept dat alle betrokken partijen de essentie van het internationale humanitaire recht, namelijk de bescherming van de burgerbevolking, moeten respecteren.

In seinem heutigen Redebeitrag zu einer Konferenz in Jerusalem befasste sich der Kommissar mit der humanitären Dimension des Nahost-Friedensprozesses und verwies dabei mit Nachdruck auf die Pflicht aller Beteiligten, den Schutz der Zivilbevölkerung als hartem Kern des internationalen humanitären Rechts unbedingt zu garantieren.


Ik vind het erg jammer dat mijn goede vriend Daniel Cohn-Bendit niet meer in de zaal is. Hij heeft namelijk een heel rake analyse gemaakt van het functioneren van de intergouvernementele samenwerking. Daarbij heeft hij het Verdrag van Nice genoemd, dat dateert uit 2000, en hij heeft het gehad over het werk van de Intergouvernementele Conferentie na de Conventie.

Dann bedaure ich sehr, dass mein lieber Freund Daniel Cohn-Bendit nicht mehr da ist. Er hat nämlich eine sehr treffende Analyse über das Arbeiten der intergouvernementalen Zusammenarbeit vorgelegt. Er hat dabei den Vertrag von Nizza genannt, der auf das Jahr 2000 zurückgeht, und er hat über die Arbeit der Regierungskonferenz nach dem Konvent gesprochen.


De Conferentie van fractievoorzitters van het Europees Parlement was echter van oordeel dat de Europese burger geen begrip zou hebben voor deze discrepantie tussen woord en daad en heeft besloten deze personen de toegang tot de gebouwen van het Europees Parlement te ontzeggen.

Die Konferenz der Fraktionsvorsitzenden des Europäischen Parlaments vertrat die Ansicht, dass die europäischen Bürger diese Kluft zwischen Theorie und Praxis nicht verstehen würden, und beschloss deshalb, die beiden als personae non gratae in den Gebäuden des Europäischen Parlaments zu erklären.


Voorzitter Prodi heeft dit voorstel aan de Conferentie van fractievoorzitters van het Europees Parlement gepresenteerd en daarbij het volgende verklaard: "Dit wetgevingsinitiatief is een belangrijke politieke stap voorwaarts.

Präsident Prodi hat den Entwurf auf der Konferenz der Fraktionsvorsitzenden des Europäischen Parlaments vorgestellt: "Dieser Legislativvorschlag ist ein wichtiger politischer Schritt.


Op basis van verslagen van de Commissieleden Lamy en Fischler heeft de Raad de slotfase van de onderhandelingen gevolgd: de verschillende tijdens deze onderhandelingen gepresenteerde voorstellen zijn door de Raad geëvalueerd en de onderhandelaars van de Europese Unie hebben van de Raad aanvullende instructies gekregen met het oog op bijstelling van de door de Raad in oktober 1999 bepaalde richtsnoeren, een en ander in een geest van dialoog, flexibiliteit en compromis, om het welslagen van de Conferentie te verzekeren en de hoofddoelstelling te verwez ...[+++]

Auf der Grundlage der Berichte der Kommissionsmitglieder Lamy und Fischler verfolgte der Rat die Schlussphase der Verhandlungen; dabei unterzog er die verschiedenen bei diesen Verhandlungen unterbreiteten Vorschläge einer Bewertung und machte den Verhandlungsführern der Europäischen Union weitere Vorgaben, um die vom Rat auf seiner Tagung im Oktober 1999 festgelegten Leitlinien im Geiste des Dialogs, der Flexibilität und der Kompromissbereitschaft anzupassen, in dem Bestreben, einen erfolgreichen Abschlusses der Konferenz zu gewährleisten und das zentrale Ziel der Aufnahme einer neuen Runde von multilateralen Handelsverhandlungen zu err ...[+++]


VREDESPROCES IN HET MIDDEN-OOSTEN - CONCLUSIES VAN DE RAAD De Raad bevestigt de wil van de Europese Unie om het vredesproces via de ontwikkeling en de verdieping van de samenwerking met de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook op politiek, economisch, handels- en financieel gebied te blijven steunen. In dat perspectief heeft de Raad : - de betrokken instanties verzocht alles te doen om de tenuitvoerlegging van de gemeenschappelijke strategie van de Europese Unie voor de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook te bespoedigen ; - de ondertekening van het memorandum van overeenstemming over een garantie voor een lening door de ...[+++]

FRIEDENSPROZESS IM NAHEN OSTEN - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES Der Rat bestätigt die Entschlossenheit der Europäischen Union, den Friedensprozeß durch Entwicklung und Vertiefung der Zusammenarbeit mit dem Westjordanland und dem Gazastreifen in den Bereichen Politik, Wirtschaft, Handel und Finanzen weiterhin zu unterstützen. Im Hinblick darauf verfährt der Rat wie folgt: - Er ersucht die betreffenden Gremien, alles zu tun, um die Umsetzung der gemeinsamen Strategie der Europäischen Union zugunsten des Westjordanlands und des Gazastreifens zu beschleunigen; - er befürwortet die Unterzeichnung der Vereinbarung über eine von der Europäischen Investitionsbank mit Präsident Arafat vereinbarte Darlehensgarantie und ersucht die Kommission und die E ...[+++]


Algemene politieke context De conferentie van Tunis komt op een zeer bijzonder moment in de geschiedenis van de Europees-mediterrane samenwerking, namelijk nadat de Europese Raad in Essen richtsnoeren voor de toekomstige samenwerking tussen de EU en derde Middellandse-Zeelanden heeft vastgesteld en zich heeft uitgesproken voor: - steun aan het streven van de derde landen in het Middellandse-Zeegebied om hun regio geleidelijk te ont ...[+++]

Allgemeiner politischer Hintergrund Die Konferenz von Tunis findet zu einem ganz besonderen Zeitpunkt in der Geschichte der Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und den Mittelmeerländern statt, nachdem der Europäische Rat von Essen die Leitlinien für die künftige Zusammenarbeit zwischen der EU und den DML verabschiedet hat. Dies bedeutet vor allem: - Unterstützung der DML bei ihren Bemühungen zur schrittweisen Schaffung einer Zone des Friedens, der Stabilität, des Wohlstands und der Zusammenarbeit; - Schaffung einer euro-mediterranen Partnersch ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conferentie van fractievoorzitters heeft namelijk' ->

Date index: 2021-06-12
w