Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conferentie voorgelegde voorstellen " (Nederlands → Duits) :

Als de voorstellen worden aangenomen die de Commissie aan de lopende intergouvernementele conferentie heeft voorgelegd, en in het bijzonder het voorstel om het stemmen bij gekwalificeerde meerderheid uit te breiden, zal dat gevolgen hebben voor de ontwikkeling van het sociaal beleid in de toekomst.

Wird er akzeptiert, würde der Beitrag der Kommission zu der laufenden Regierungskonferenz, insbesondere der Vorschlag, in mehr Bereichen mit qualifizierter Mehrheit abzustimmen, sich auf die zukünftige Entwicklung der Sozialpolitik auswirken.


De Raad heeft een besluit aangenomen tot vaststelling van het standpunt van de Europese Unie ten aanzien van bepaalde voorstellen die worden voorgelegd aan de 16e bijeenkomst van de Conferentie van de Partijen (COP 16) bij de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten (CITES).

Der Rat erließ einen Beschluss zur Festlegung des Standpunkts der Europäischen Union zu bestimmten Vorschlägen, die auf der 16. Tagung der Konferenz der Vertragsparteien (CoP 16) des Übereinkommens über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten frei lebender Tiere und Pflanzen (CITES) unterbreitet werden.


Ik heb getracht alle schriftelijke voorstellen die zijn ontvangen en die zijn voorgelegd aan de Conferentie van voorzitters van een schriftelijk antwoord te voorzien, en de Conferentie heeft het toepasselijk geacht het besluit te nemen dat ik heb genoemd.

Ich habe versucht, alle mir schriftlich vorliegenden Vorschläge, über die die Konferenz der Präsidenten beraten hat, schriftlich zu beantworten, und die Konferenz hat es als angemessen angesehen, die Entscheidung zu treffen, die ich erwähnt habe.


23. De Commissie institutionele zaken beveelt het Europees Parlement derhalve aan de door de intergouvernementele conferentie voorgelegde voorstellen krachtig te ondersteunen en er tegelijkertijd op te wijzen dat de vereiste communautaire rechtsbesluiten weliswaar ook op artikel 138 A, gecombineerd met artikel 235, zouden kunnen worden gebaseerd, maar dat gewichtige redenen van transparentie, juridische duidelijkheid en geloofwaardigheid tegenover de burgers voor de voorstellen van de regeringscobferentie spreken.* * *

23. Der Institutionelle Ausschuß empfiehlt dem Europäischen Parlament deshalb, die der Regierungskonferenz unterbreiteten Vorschläge mit Nachdruck zu unterstützen und gleichzeitig darauf hinzuweisen, daß die erforderlichen Gemeinschaftsrechtsakte zwar auch auf die Artikel 138a in Verbindung mit 235 EG-Vertrag gestützt werden könnten, daß aber gewichtige Gründe der Trans-


Die voorstellen zouden worden voorgelegd aan de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties en aan de Algemene Raad van de WTO en haar Ministeriële conferentie.

Diese Vorschläge könnten dann der Generalversammlung der Vereinten Nationen sowie dem Allgemeinen Rat der WTO und der WTO-Ministerkonferenz unterbreitet werden.


Als de voorstellen worden aangenomen die de Commissie aan de lopende intergouvernementele conferentie heeft voorgelegd, en in het bijzonder het voorstel om het stemmen bij gekwalificeerde meerderheid uit te breiden, zal dat gevolgen hebben voor de ontwikkeling van het sociaal beleid in de toekomst.

Wird er akzeptiert, würde der Beitrag der Kommission zu der laufenden Regierungskonferenz, insbesondere der Vorschlag, in mehr Bereichen mit qualifizierter Mehrheit abzustimmen, sich auf die zukünftige Entwicklung der Sozialpolitik auswirken.


40. neemt met voldoening kennis van het feit dat de Commissie gehoor heeft gegeven aan de gerechtvaardigde eisen van het Europees Parlement inzake ruime toepassing van de medebeslissingsprocedure en de Intergouvernementele Conferentie voorstellen in deze zin heeft voorgelegd en verwacht dat de Commissie er bij de lidstaten op aandringt dat deze voorstellen worden opgevolgd;

40. nimmt mit Befriedigung zur Kenntnis, daß die Kommission die berechtigten Forderungen des Europäischen Parlaments nach einer umfassenden Anwendung des Mitentscheidungsverfahrens aufgegriffen und der Regierungskonferenz entsprechende Vorschläge unterbreitet hat, und erwartet, daß die Kommission gegenüber den Mitgliedstaaten darauf drängt, daß diese Vorschläge eingelöst werden;


De Commissie heeft de Intergouvernementele Conferentie een aantal voorstellen, in het bijzonder tot wijziging van artikel 129 VEG (Volksgezondheid) en artikel 129 A VEG (Consumentenbescherming) voorgelegd, welke echter slechts ten dele konden worden doorgezet.

Die Kommission hat der Regierungskonferenz eine Reihe von Vorschlägen insbesondere zur Änderung der Artikel 129 EGV (Gesundheitswesen) und Artikel 129a EGV (Verbraucherschutz) unterbreitet, die sich allerdings im Ergebnis nur zum Teil durchsetzen konnten.


Op het verzoek van de voorzitter van het Comité van de Regio's, de heer Blanc, om zich uit te spreken over de plaats die het adviesorgaan in de toekomst op het institutionele toneel zal innemen, is de heer Santer uitvoerig ingegaan op de voorstellen die het Comité dit voorjaar heeft voorgelegd aan de leden van de werkgroep die is belast met de voorbereiding van de Intergouvernementele Conferentie".

Entsprechend dem Wunsch des Präsidenten des Ausschusses der Regionen, Jacques Blanc, äußerte sich Jacques Santer zu der künftigen Stellung der beratenden Versammlung im institutionellen Gefüge und ging dabei im einzelnen auf die Vorschläge ein, die der Ausschuß im Frühjahr der mit der Vorbereitung der Regierungskonferenz beauftragten Reflexionsgruppe unterbreitet hatte".


In haar op 3 maart 1995 aan de Raad voorgelegde verslag, stelt de Commissie namelijk voor dat de Raad besluit dat "de toetredingsonderhandelingen met Malta zullen worden aangevat op basis van de voorstellen van de Commissie, zes maanden na de sluiting van de Intergouvernementele Conferentie van 1996 en rekening houdend met de resultaten daarvan". De volgende ontmoeting zal plaatsvinden in het kader van de komende Associatieraad (ge ...[+++]

So schlägt die Kommission in ihrem am 3. März 1995 dem Rat unterbreiteten Bericht vor, daß der Rat schlußfolgert, daß "die Beitrittsverhandlungen mit Malta sechs Monate nach dem Abschluß der zwischenstaatlichen Konferenz von 1996 und unter Berücksichtigung von deren Ergebnissen auf der Grundlage der Vorschläge der Kommission beginnen werden". Die nächste Begegnung erfolgt mit der (für Juni 1995 vorgesehenen) nächsten Sitzung des Assoziationsrates, und zu diesem Zeitpunkt dürften sämtliche Bestimmungen, die die dem Beitritt vorausgehende Strategie regeln, a ...[+++]


w