Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conferentie waar conclusies werden bereikt » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad heeft nota genomen van de resultaten van deze conferentie, waar conclusies werden bereikt op drie belangrijke gebieden.

Der Rat nahm die Ergebnisse dieser Konferenz zur Kenntnis, auf der Schlussfolgerungen zu drei wichtigen Bereichen gezogen wurden.


Tijdens een speciaal evenement over de millenniumdoelstellingen in september 2013 heeft de Algemene Vergadering van de VN al overeenstemming bereikt over de belangrijkste parameters van de ontwikkelingsagenda voor de periode na 2015, rekening houdend met de vooruitgang op het vlak van de millenniumdoelstellingen en met de resultaten van de Rio+20-conferentie, waar tot de opstelling van doelstellingen voor duurzame ontwikkeling (DDO's) is besloten.

Bei der Sonderveranstaltung der VN-Generalversammlung zu den Milleniums-Entwicklungszielen vom September 2013 wurden bereits die wichtigsten Parameter der Entwicklungsagenda für die Zeit nach 2015 beschlossen. Dabei wurde auf den Fortschritten bei den Milleniums-Entwicklungszielen und auf dem Ergebnis der Rio+20-Konferenz aufgebaut, auf der vereinbart wurde, die Ziele für ein nachhaltiges Wachstum (SDG) zu erarbeiten.


121. verzoekt de EU om de reproductieve rechten beter te beschermen en wijst erop dat dit beleid een centrale plek moet krijgen in de ontwikkelingssamenwerking met derde landen; veroordeelt ten stelligste de schandelijke praktijken van vrouwenbesnijdenis in bepaalde delen van Afrika, eremoorden, selectieve abortus op basis van geslacht en gedwongen huwelijken; herinnert aan de belangrijke conclusies die werden bereikt naar aanleiding van de Internationale Conferentie over bevo ...[+++]

121. fordert die EU auf, die reproduktiven Rechte stärker zu schützen, und betont, dass diese Maßnahmen im Zentrum der Entwicklungszusammenarbeit mit Drittländern stehen müssen; verurteilt entschieden die schändliche Praxis der Genitalverstümmelung bei Frauen in bestimmten Teilen Afrikas, Ehrenmorde, geschlechtsbedingte Abtreibung und Zwangsheirat; verweist auf die wichtigen Ergebnisse, zu denen die Internationale Bevölkerungs- und Entwicklungskonferenz (ICPD) in Kairo gelangt ist;


116. verzoekt de EU om de reproductieve rechten beter te beschermen en wijst erop dat dit beleid een centrale plek moet krijgen in de ontwikkelingssamenwerking met derde landen; veroordeelt ten stelligste de schandelijke praktijken van vrouwenbesnijdenis in bepaalde delen van Afrika, eremoorden, selectieve abortus op basis van geslacht en gedwongen huwelijken; herinnert aan de belangrijke conclusies die werden bereikt naar aanleiding van de Internationale Conferentie over bevo ...[+++]

116. fordert die EU auf, die reproduktiven Rechte stärker zu schützen, und betont, dass diese Maßnahmen im Zentrum der Entwicklungszusammenarbeit mit Drittländern stehen müssen; verurteilt entschieden die schändliche Praxis der Genitalverstümmelung bei Frauen in bestimmten Teilen Afrikas, Ehrenmorde, geschlechtsbedingte Abtreibung und Zwangsheirat; verweist auf die wichtigen Ergebnisse, zu denen die Internationale Bevölkerungs- und Entwicklungskonferenz (ICPD) in Kairo gelangt ist;


Na de ervaringen die zijn opgedaan met het Kyoto-protocol, waaraan slechts een beperkt aantal landen deelneemt, en de klimaattop van Kopenhagen in 2009, waar geen overeenstemming is bereikt, heeft de EU zich sterk gemaakt voor een brede coalitie van ontwikkelde en ontwikkelingslanden met een hoog ambitieniveau, wat zich heeft vertaald in de succesvolle uitkom ...[+++]

Nachdem das Kyoto-Protokoll nur geringe Resonanz fand und im Jahr 2009 in Kopenhagen keine Einigung erzielt werden konnte, hat die EU ein breites Bündnis von Industrie- und Entwicklungsländern mit ehrgeizigen Zielen zusammengeführt, das dem erfolgreichen Ausgang der Pariser Konferenz Gestalt gegeben hat.


De Europese Unie hecht zeer aan doeltreffend multilateralisme en was zeer teleurgesteld over het feit dat er geen betere resultaten werden bereikt op de conferentie in New York van 26 juni tot 7 juli 2006 over de herziening van het Actieprogramma van de Verenigde Naties tot voorkoming, bestrijding en uitroeiing van de illegale handel in handvuurwapens en lichte wapens in al zijn aspecten.

Die Europäische Union fühlt sich einem wirksamen Multilateralismus verpflichtet und ist sehr enttäuscht darüber, dass auf der UN-Konferenz, die vom 26. Juni bis 7. Juli 2006 in New York stattfand und die Überprüfung des Stands der Durchführung des Aktionsprogramms zur Verhütung, Bekämpfung und Ausrottung des illegalen Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen in all seinen Aspekten zum Gegenstand hatte, keine besseren Ergebnisse erzielt werden konnten.


Ik kom uit een grensgebied tussen Denemarken en Duitsland waar er sinds mensenheugenis oorlogen en conflicten zijn geweest en waar men heeft bereikt dat oude vijanden vrienden werden door elkaar wederzijdse rechten te geven, door de nationale minderheden te respecteren en door met referenda de grenzen te bepalen.

Auch ich begrüße den Waffenstillstand und die Tatsache, dass man die Waffen niedergelegt und durch Stimmzettel ersetzt hat. Ich stamme aus einem Gebiet zwischen Dänemark und Deutschland, in dem seit ewigen Zeiten Krieg und Konflikte herrschten. Erst durch die Gewährung gegenseitiger Rechte, die Respektierung der nationalen Minderheiten und die Festlegung der Grenze in Referenden war es möglich, dass aus alten Feinden Freunde wurden.


Deze conclusie werd bereikt in het licht van de resultaten van een marktonderzoek dat is verricht in Zweden en Nederland waar de niet-discriminatieregel is afgeschaft na een optreden van de nationale mededingingsautoriteiten.

Sie ist anhand von Marktstudien in Schweden und den Niederlanden zu dieser Schlussfolgerung gelangt, wo das Diskriminierungsverbot nach dem Eingreifen der staatlichen Wettbewerbsbehörden aufgehoben wurde.


Hoewel geen conclusie werd bereikt, wezen vele landen erop dat, naast de kwestie van de minimumarbeidsnormen, ook andere, door een aantal conferenties in de Verenigde Staten aangestipte problemen inzake sociale ontwikkeling moeten worden onderzocht.

Auch wenn keine Einigung erzielt wurde, unterstrichen viele Länder die Notwendigkeit, neben den grundlegenden Beschäftigungsstandards auch andere Fragen der sozialen Entwicklungen zu diskutieren, wie sie sich aus den Konferenzen in den Vereinigten Staaten ergeben haben.


2. De Raad wijst erop dat de voornaamste conclusie van het Speciaal verslag luidt dat met het merendeel van de gecontroleerde projecten bevredigende resultaten werden bereikt, met name op het gebied van 'grensbeheer'.

2. Der Rat stellt fest, dass die wichtigste Schlussfolgerung des Sonderberichts darin besteht, dass mit dem überwiegenden Teil der geprüften Projekte zufrieden stellende Ergebnisse erzielt wurden, was insbesondere für den Bereich der Grenzmanagements gilt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conferentie waar conclusies werden bereikt' ->

Date index: 2023-01-09
w