Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conferentie werd bijgewoond » (Néerlandais → Allemand) :

E. erkennende dat de conferentie in Kopenhagen massaal werd bijgewoond door ngo's en vertegenwoordigers van inheemse bevolkingen van over de hele wereld, om hun rechten te doen gelden en respect op te eisen voor hun leven en dat van toekomstige generaties,

E. in Anerkennung der massiven Teilnahme von Nichtregierungsorganisationen und Vertretern indigener Völker an der Kopenhagener Konvention, die aus der ganzen Welt gekommen waren und ihre Rechte und die Achtung ihres Lebens und des Lebens künftiger Generationen einforderten,


De conferentie werd bijgewoond door de ministers van Milieubeheer en vertegenwoordigers van eenenvijftig landen, alsmede door vertegenwoordigers van de Commissie, de Verenigde Naties (VN) en andere relevante overheidsorganisaties en niet-gouvernementele organisaties (NGO's).

Auf der Tagung waren die Umweltminister und Vertreter von einundfünfzig Ländern sowie Vertreter der Kommission, der Vereinten Nationen (VN) und anderer einschlägiger öffentlicher Stellen und nichtstaatlicher Organisationen (NRO) anwesend.


Ten eerste werden de drie initiatieven gepresenteerd tijdens een grote conferentie van de Commissie in Brussel op 24 november 2005, die werd bijgewoond door ongeveer 500 deelnemers van regio’s, financiële instellingen en sociale partners.

Erstens wurde der Startschuss für die drei Initiativen auf einer großen Konferenz der Kommission mit rund 500 Teilnehmern aus den Regionen, von Finanzinstitutionen und Sozialpartnern gegeben, die am 24. November 2005 in Brüssel stattfand.


Ten eerste werden de drie initiatieven gepresenteerd tijdens een grote conferentie van de Commissie in Brussel op 24 november 2005, die werd bijgewoond door ongeveer 500 deelnemers van regio’s, financiële instellingen en sociale partners.

Erstens wurde der Startschuss für die drei Initiativen auf einer großen Konferenz der Kommission mit rund 500 Teilnehmern aus den Regionen, von Finanzinstitutionen und Sozialpartnern gegeben, die am 24. November 2005 in Brüssel stattfand.


In dit verband, en in samenwerking met het Europees Centrum voor Conflictpreventie (ECCP), heeft het voorzitterschap van 31 maart tot 2 april een conferentie georganiseerd in Dublin, welke werd bijgewoond door vertegenwoordigers van NGO’s en het maatschappelijk middenveld.

In diesem Rahmen und im Zusammenhang mit der Tätigkeit des Europäischen Zentrums für Konfliktvorbeugung (ECCP) war der Vorsitz Ausrichter einer Konferenz auf Arbeitsebene vom 31. März bis 2. April in Dublin, an der sich Vertreter von NRO und der Zivilgesellschaft beteiligten.


In dit verband, en in samenwerking met het Europees Centrum voor Conflictpreventie (ECCP), heeft het voorzitterschap van 31 maart tot 2 april een conferentie georganiseerd in Dublin, welke werd bijgewoond door vertegenwoordigers van NGO’s en het maatschappelijk middenveld.

In diesem Rahmen und im Zusammenhang mit der Tätigkeit des Europäischen Zentrums für Konfliktvorbeugung (ECCP) war der Vorsitz Ausrichter einer Konferenz auf Arbeitsebene vom 31. März bis 2. April in Dublin, an der sich Vertreter von NRO und der Zivilgesellschaft beteiligten.


Hij voerde het woord tijdens de door het Poolse Ministerie van Arbeid georganiseerde conferentie "Van een sociale dialoog naar een burgerdialoog". Deze conferentie werd bijgewoond door SER-vertegenwoordigers uit Estland, Frankrijk, Nederland en Roemenië; ook de Hongaarse Nationale Arbeidsraad en de Poolse Tripartiete Commissie voor sociaal-economische zaken stuurden een afvaardiging.

Er sprach auf der vom polnischen Arbeitsministerium veranstalteten Konferenz zum Thema "Vom sozialen Dialog zum Dialog der Zivilgesellschaft", zu dem Vertreter der nationalen Wirtschafts- und Sozialräte Estlands, Frankreichs, der Niederlande und Rumäniens, des ungarischen Nationalrats für Arbeit sowie des polnischen Dreiparteienausschusses für wirtschaftliche und soziale Fragen eingeladen waren.


Op 9-en 10 september hield het EESC een conferentie over de integratie van migranten, die werd bijgewoond door ongeveer 200 vertegenwoordigers van maatschappelijke organisaties, waarvan vele rechtstreeks te maken hebben met de integratie van immigranten en vluchtelingen in de Europese maatschappij.

Am 9. /10. September veranstaltete der EWSA eine Konferenz über die Integration von Einwanderern, an der ca. 200 Vertreter der Organisationen der Zivilgesellschaft teilnahmen, von denen viele unmittelbar mit der Integration von Einwanderern und Flüchtlingen in die europäische Gesellschaft zu tun haben.


Deze conferentie werd bijgewoond door meer dan 40 staten, de Europese Gemeenschap en verscheidene NGO's.

Portugal und Österreich hatten gemeinsam den Vorsitz dieser Konferenz wahrgenommen, an der mehr als 40 Staaten, die Europäische Gemeinschaft und mehrere NRO teilgenommen hatten.


Deze conferentie werd bijgewoond door een groot aantal uiteenlopende zakenlieden en investeerders uit de 12 Europese Lid-Staten, die van de belangrijkste deelnemers aan het Filippijnse economische bestel informatie zullen krijgen over economische kansen in de Filippijnen.

Auf dieser Arbeitstagung treffen sich zahlreiche Geschäftsleute und Investoren aus den zwölf europäischen Mitgliedstaaten, um sich durch die Hauptakteure der philippinischen Wirtschaft über die wirtschaftlichen Möglichkeiten in den Philippinen unterrichten zu lassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conferentie werd bijgewoond' ->

Date index: 2024-09-03
w