Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conferenties georganiseerd waar onderwerpen besproken » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft in samenwerking met de EU-voorzitterschappen conferenties georganiseerd waar de vorderingen konden worden geverifieerd.

Die Kommission hat mit den EU-Ratspräsidentschaften bei der Organisation von Konferenzen zusammengearbeitet, die Möglichkeiten zur Begutachtung der Fortschritte boten.


Op 6 februari en 29 november 2001 zijn er bijeenkomsten gehouden van de permanente groep van plattelandsvrouwen van het Raadgevend Comité voor plattelandsontwikkeling, waar onderwerpen zijn besproken als kwaliteit en verbetering van landbouwproducten en gelijke kansen voor mannen en vrouwen in de programma's van de Structuurfondsen en LEADER+.

Am 6. Februar und 29. November 2001 trat auch die Ständige Gruppe "Frauen im ländlichen Raum" des Beratenden Ausschusses für ländliche Entwicklung zusammen und erörterte Themen wie die Qualität und die Förderung des Absatzes von landwirtschaftlichen Erzeugnissen sowie die Chancengleichheit im Rahmen der Strukturfonds und von LEADER+.


Tijdens de verslagperiode heeft de Commissie zeven vergaderingen van de groep van deskundigen met de nationale projectmanagers van de lidstaten georganiseerd, waar vraagstukken betreffende de stand van zaken van het VIS-project, gedetailleerde technische aangelegenheden, planningskwesties en risico’s en activiteiten op centraal en nationaal projectniveau werden besproken.

Im Berichtszeitraum berief die Kommission sieben Sachverständigensitzungen der nationalen Projektleiter der Mitgliedstaaten ein, auf denen der Stand des Projekts VIS, technische Detailfragen und Planungsaspekte sowie Risiken und Maßnahmen auf der zentralen Projektebene und der Ebene der nationalen Projekte erörtert wurden.


- Voor het aanbieden van het tweede verslag over de cohesie is een adhoc-bijeenkomst georganiseerd, waar het verslag indringend is besproken.

- Der zweite Kohäsionsbericht wurde in einer Ad-hoc-Sitzung präsentiert und eingehend erörtert.


De voorzitter van die bank, de heer Maystadt, heeft twee dagen geleden een conferentie georganiseerd waar hij heeft laten zien hoeveel de EIB heeft uitgegeven sinds het begin van de crisis: ongeveer tien miljard euro meer dan in het vorige jaar.

Präsident Maystadt hielt vor zwei Tagen eine Konferenz ab, auf der er zeigte, wie hoch die Aufwendungen der EIB seit Beginn der Krise waren – ca. 10 Milliarden Euro mehr als im vergangenen Jahr.


Per jaar worden tussen de zestig en honderd cursussen, seminars en conferenties georganiseerd over een groot aantal onderwerpen die van belang zijn voor het functioneren van de politie in Europa.

Zwischen 60 und 100 Kurse, Seminare und Konferenzen werden jedes Jahr abgehalten, die umfassende Themengebiete behandeln, die für die Polizeiarbeit in Europa heute von Bedeutung sind.


Een paar dagen geleden heeft de Commissie ook een conferentie op hoog niveau georganiseerd waar banken, risicokapitaalfondsen en het midden- en kleinbedrijf samen zijn gekomen en waar ook vertegenwoordigers van het Europese Parlement aan deel hebben genomen.

Vor einigen Tagen hat die Kommission darüber hinaus eine hochrangige Konferenz organisiert, bei der Banken, Risikokapitalfonds und kleine und mittlere Unternehmen zusammengebracht wurden. Daran nahmen auch Vertreter des Europäischen Parlaments teil.


Het Franse voorzitterschap heeft een zeer belangrijke conferentie gehouden, waar een van de geachte Parlementsleden naar verwees, en in september heeft het Zweedse voorzitterschap een conferentie gehouden over waardig ouder worden, waarbij Alzheimer een van de onderwerpen op de agenda was.

Unter dem französischen Ratsvorsitz ist eine sehr wichtige Konferenz abgehalten worden, wie bereits von einem der Abgeordneten erwähnt wurde, und unter dem schwedischen Ratsvorsitz ist im September eine Konferenz über würdevolles Altern organisiert worden, bei der Alzheimer als Punkt auf der Tagesordnung stand.


De Commissie zelf zal de mogelijke oplossingen voor het verbeteren van het huidige systeem laten evalueren en dit vraagstuk in 2004 op de agenda plaatsen van het Europees Forum voor de bestrijding van de georganiseerde misdaad, waar het besproken kan worden met de betrokken partijen, met name met de vertegenwoordigers van de particuliere sector.

Sie wird ihrerseits die realisierbaren Lösungen zur Verbesserung des derzeitigen Systems bewerten lassen und in Abstimmung mit den beteiligten Akteuren und insbesondere den Vertretern des privaten Sektors diese Problematik 2004 zu einem Bestandteil der Arbeiten des Forums zur Prävention der organisierten Kriminalität machen.


Op dit moment zijn we daarom bezig met een evaluatie van de manier waarop de inspecties worden uitgevoerd, hoe de rapporten worden geschreven en wat voor informatie ze bevatten. Vorige week heb ik nog een seminar in Dublin bezocht waar ik deze onderwerpen besproken heb met de leidinggevende veterinaire ambtenaren van de Europese Unie en met medewerkers van het Voedsel- en Veterinair Bureau.

Ich war erst letztes Wochenende auf einem Seminar in Dublin, wo ich diese Probleme mit den Hauptbeauftragten für tierseuchenrechtliche Belange in der Europäischen Union und dem Lebensmittel- und Veterinäramt besprochen habe.


w