Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan een verzoek gevolg geven
Advies
Confirmatief verzoek
Diplomatiek asiel
Met redenen omkleed advies
Op verzoek
Politiek asiel
Prejudicieel beroep EG
Prejudicieel verzoek
Prejudiciële procedure
Verzoek
Verzoek om advies
Verzoek om een prejudiciële beslissing
Verzoek om informatie
Verzoek om inlichtingen
Verzoek om politiek asiel
Verzoeker
Vraag met verzoek om mondeling antwoord

Vertaling van "confirmatief verzoek " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


prejudicieel verzoek (EU) [ prejudicieel beroep EG | prejudiciële procedure | verzoek om een prejudiciële beslissing (EU) ]

Vorabentscheidungsverfahren [ Antrag auf Vorabentscheidung | Auslegungsantrag EG | Vorabentscheidungsersuchen (EU) | Vorabentscheidungsvorlage | Vorlage zur Vorabentscheidung ]


vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache


verzoek om informatie | verzoek om inlichtingen

Bitte um Information | Einholung von Auskünften | Informationsabfrage










politiek asiel [ diplomatiek asiel | verzoek om politiek asiel ]

politisches Asyl [ Antrag auf politisches Asyl | diplomatisches Asyl ]


advies [ met redenen omkleed advies | verzoek om advies ]

Stellungnahme [ befürwortende Stellungnahme | Einholung einer Stellungnahme | gleich lautende Stellungnahme | mit Gründen versehene Stellungnahme ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Binnen vijftien werkdagen na registratie van het verzoek verleent de instelling de verzoeker toegang tot het gevraagde document en maakt zij het toegankelijk in de zin van artikel 10, ofwel deelt zij de verzoeker schriftelijk de redenen mede waarom zij het verzoek volledig of gedeeltelijk afwijst, waarbij zij hem attendeert op zijn recht om overeenkomstig lid 2 een confirmatief verzoek in te dienen.

Binnen fünfzehn Arbeitstagen nach Registrierung des Antrags gewährt das Organ entweder Zugang zu dem angeforderten Dokument und macht es innerhalb dieses Zeitraums gemäß Artikel 10 zugänglich oder informiert den Antragsteller schriftlich über die Gründe für die vollständige oder teilweise Ablehnung und über dessen Recht, gemäß Absatz 2 dieses Artikels einen Zweitantrag zu stellen.


Binnen vijftien werkdagen na registratie van het verzoek verleent de instelling de verzoeker toegang tot het gevraagde document en maakt zij het toegankelijk in de zin van artikel 10, ofwel deelt zij de verzoeker schriftelijk de redenen mede waarom zij het verzoek volledig of gedeeltelijk afwijst, waarbij zij hem attendeert op zijn recht om overeenkomstig lid 2 een confirmatief verzoek in te dienen.

Binnen fünfzehn Arbeitstagen nach Registrierung des Antrags gewährt das Organ entweder Zugang zu dem angeforderten Dokument und macht es innerhalb dieses Zeitraums gemäß Artikel 10 zugänglich oder informiert den Antragsteller schriftlich über die Gründe für die vollständige oder teilweise Ablehnung und über dessen Recht, gemäß Absatz 2 dieses Artikels einen Zweitantrag zu stellen.


Binnen vijftien werkdagen na registratie van het verzoek verleent de betrokken instelling, het betrokken orgaan of de betrokken instantie de verzoeker toegang tot het gevraagde document en maakt zij het toegankelijk in de zin van artikel 10 binnen die periode, ofwel deelt zij de verzoeker schriftelijk de redenen mede waarom zij het verzoek volledig of gedeeltelijk afwijst, waarbij zij hem attendeert op zijn recht om overeenkomstig lid 4 een confirmatief verzoek in te dienen.

Binnen 15 Arbeitstagen nach Registrierung des Antrags gewährt das Organ, die Einrichtung oder die sonstige Stelle entweder Zugang zu dem angeforderten Dokument und macht es innerhalb dieses Zeitraums gemäß Artikel 10 zugänglich oder informiert den Antragsteller schriftlich über die Gründe für die vollständige oder teilweise Ablehnung und über dessen Recht, gemäß Absatz 4 einen Zweitantrag zu stellen.


Binnen vijftien werkdagen na registratie van het verzoek verleent de instelling de verzoeker toegang tot het gevraagde document en maakt zij het toegankelijk in de zin van artikel 10, ofwel deelt zij de verzoeker schriftelijk de redenen mede waarom zij het verzoek volledig of gedeeltelijk afwijst, waarbij zij hem attendeert op zijn recht om overeenkomstig lid 2 een confirmatief verzoek in te dienen.

Binnen fünfzehn Arbeitstagen nach Registrierung des Antrags gewährt das Organ entweder Zugang zu dem angeforderten Dokument und macht es innerhalb dieses Zeitraums gemäß Artikel 10 zugänglich oder informiert den Antragsteller schriftlich über die Gründe für die vollständige oder teilweise Ablehnung und über dessen Recht, gemäß Absatz 2 dieses Artikels einen Zweitantrag zu stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Binnen ten hoogste vijftien werkdagen na registratie van het verzoek verleent de instelling de verzoeker toegang tot het gevraagde document en maakt zij het toegankelijk in de zin van artikel 10, ofwel deelt zij de verzoeker schriftelijk de redenen mede waarom zij het verzoek volledig of gedeeltelijk afwijst, waarbij zij hem attendeert op zijn recht om overeenkomstig lid 4 een confirmatief verzoek in te dienen.

Spätestens 15 Arbeitstage nach Registrierung des Antrags gewährt das Organ entweder Zugang zu dem angeforderten Dokument und macht es innerhalb dieses Zeitraums gemäß Artikel 10 zugänglich oder informiert den Antragsteller schriftlich über die Gründe für die vollständige oder teilweise Ablehnung und über dessen Recht, gemäß Absatz 4 dieses Artikels einen Zweitantrag zu stellen.


het antwoord op confirmatief verzoek nr. 04/c/01/08 van de heer David CRONIN, waarbij de Finse en de Zweedse delegatie tegenstemden (doc. 6650/08), het antwoord op confirmatief verzoek 05/c/01/08 (doc. 7196/08). het antwoord op confirmatief verzoek 06/c/01/08, waarbij de Deense en de Zweedse delegatie tegenstemden (doc. 7203/08).

Antwort auf den Zweitantrag 04/c/01/08 von Herrn David CRONIN, gegen die Stimmen der finnischen und der schwedischen Delegation (Dok. 6650/08); Antwort auf den Zweitantrag 05/c/01/08 (Dok. 7196/08); Antwort auf den Zweitantrag 06/c/01/08, gegen die Stimmen der dänischen und der schwedischen Delegation (Dok. 7203/08).


het antwoord op confirmatief verzoek 13/c/01/07 (14080/07); het antwoord op het confirmatief verzoek van de heer Robert ZBIRAL (14/c/01/07), waarbij de Tsjechische, de Deense, de Zweedse en de Finse delegatie tegenstemden (14484/07); het antwoord op confirmatief verzoek 15/c/02/07, waarbij de Deense, de Nederlandse, de Zweedse en de Finse delegatie tegenstemden.

Antwort des Rates auf den Zweitantrag Nr. 13/c/01/07 (Dok. 14080/07), Antwort auf den Zweitantrag von Herrn Robert ZBIRAL (Nr. 14/c/01/07) bei Gegenstimme der tschechischen, der dänischen, der finnischen und der schwedischen Delegation (Dok. 14484/07), Antwort auf den Zweitantrag Nr. 15/c/02/07 bei Gegenstimme der dänischen, der niederländischen, der finnischen und der schwedischen Delegation (Dok. 15198/07).


confirmatief verzoek 10/c/01/06 (doc. 6271/06); confirmatief verzoek 11/c/01/06 (doc. 7013/06); confirmatief verzoek 12/c/01/06 van de heer Serge SLAMA (doc. 7016/06); confirmatief verzoek 13/c/01/06 (doc. 7021/06)

Zweitantrag Nr. 10/c/01/06 (6271/06); Zweitantrag Nr. 11/c/01/06 (7013/06); Zweitantrag Nr. 12/c/01/06 von Herrn Serge SLAMA (7016/06); Zweitantrag Nr. 13/c/01/06


het antwoord op confirmatief verzoek 01/c/01/07 van de heer Aurel SARI (5032/07); het antwoord op confirmatief verzoek 05/c/01/07 van mevrouw Ellen GEVERS, waarbij de Deense en de Zweedse delegatie tegenstemden (5958/07 + COR 1 (da)); het antwoord op confirmatief verzoek 06/c/01/07, waarbij de Belgische, de Deense, de Finse en de Zweedse delegatie tegenstemden (6025/07).

Antwort auf den Zweitantrag Nr. 01/c/01/07 von Aurel SARI (Dok. 5032/07); Antwort auf den Zweitantrag Nr. 05/c/01/07 von Ellen GEVERS, wobei die dänische und die schwedische Delegation dagegen stimmten (Dok. 5958/07 + COR 1 (da)); Antwort auf den Zweitantrag Nr. 06/c/01/07, (wobei die belgische, die dänische, die finnische und die schwedische Delegation dagegen stimmten(Dok. 6025/07).


een antwoord op confirmatief verzoek 34/c/01/05; de Oostenrijkse delegatie stemde tegen (doc. 11686/05); een antwoord op confirmatief verzoek 35/c/04/05 van de heer Aurel Sari (doc. 11697/05); een antwoord op confirmatief verzoek 36/c/01/05; de Zweedse delegatie stemde tegen (doc. 11754/05).

gegen die Stimme Österreichs eine Antwort auf den Zweitantrag Nr. 34/c/01/05 (Dok. 11686/05), eine Antwort auf den Zweitantrag Nr. 35/c/01/05 von Aurel SARI (Dok. 11697/05), gegen die Stimme Schwedens eine Antwort auf den Zweitantrag Nr. 36/c/01/05 (Dok. 11754/05)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'confirmatief verzoek' ->

Date index: 2023-04-08
w