Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conflict getroffen bevolkingsgroepen » (Néerlandais → Allemand) :

25. blijft ernstig bezorgd over de implicaties van de aanhoudende en toenemende aanwezigheid van Syrische vluchtelingen in de buurlanden, met name Jordanië, Libanon en Turkije; spoort de Commissie en de EU-lidstaten aan de door het Syrische conflict getroffen bevolkingsgroepen op grote schaal humanitaire bijstand te blijven verlenen; betreurt het zeer beperkte aantal Syrische vluchtelingen dat in de EU wordt opgevangen en dringt er bij de lidstaten op aan een grotere mate van verantwoordelijkheid aan de dag te leggen, met name door beter te reageren op verzoeken om bescherming;

25. ist weiterhin stark über die Auswirkungen der langfristigen und zunehmenden Präsenz syrischer Flüchtlinge in den Nachbarländern, insbesondere in Jordanien, Libanon und der Türkei, besorgt; fordert die Kommission und die EU-Mitgliedstaaten auf, den vom Syrienkonflikt betroffenen Bevölkerungsgruppen auch künftig umfangreiche humanitäre Hilfe zu leisten; bedauert, dass nur eine sehr geringe Zahl syrischer Flüchtlinge in die EU umgesiedelt wurde, und fordert die Mitgliedstaaten auf, in stärkerem Maße Verantwortung zu übernehmen, indem sie insbesondere ihre Schutzmaßnahmen stärken;


12. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de verstrekkende gevolgen van de versplintering van Syrië voor de stabiliteit en de veiligheid van de regio, met name in Libanon en Irak; is zeer bezorgd over de vele Syrische vluchtelingen in de buurlanden, met name in Libanon, waar het aantal volgens het UNHCR nu is opgelopen tot meer dan 1 miljoen – de tienduizenden niet bij het agentschap geregistreerde vluchtelingen niet meegerekend –, terwijl wekelijks 12 000 mensen uit Syrië naar Libanon vluchten; maakt zich ook grote zorgen over de aanhoudende vluchtelingenstroom naar Jordanië, Turkije, Irak en Egypte; spoort de Europese Unie en haar lidstaten aan de door het Syrische conflict getroffen bevolkingsgroepen ...[+++]

12. erklärt sich sehr besorgt über die schwerwiegenden Folgen, die die Spaltung Syriens für die Stabilität und Sicherheit der Region und insbesondere im Libanon und im Irak hat, und über die hohe Zahl syrischer Flüchtlinge in den Nachbarländern und vor allem im Libanon; stellt fest, dass die Zahl dort laut Angaben des UNHCR mittlerweile die Marke von 1 Million überschritten hat, wobei die Zehntausenden, die sich nicht bei dem Hohen Flüchtlingskommissariat gemeldet haben, nicht mitgezählt sind und Woche für Woche 12 000 Menschen aus Syrien in den Libanon fliehen; ist zutiefst besorgt über die anhaltenden Flüchtlingsströme, die Jordanien, die Türkei, den Irak und Ägypten betreffen ...[+++]


In 2015 werd 50 miljoen EUR van de EU-begroting toegewezen voor bevolkingsgroepen door het hele land die getroffen zijn door conflict en gedwongen ontheemding, voedselonzekerheid en ondervoeding.

2015 wurden 50 Mio. EUR aus dem EU-Haushalt für die Unterstützung von Bevölkerungsgruppen in dem von Konflikten, gewaltsamer Vertreibung, Ernährungsunsicherheit und Unterernährung betroffenen Land zugewiesen.


Dat moet menselijke contacten en handel in geheel Georgië mogelijk maken en leiden tot een verdere verbetering van de levensomstandigheden voor alle door het conflict getroffen bevolkingsgroepen.

Damit sollten in ganz Georgien menschliche Kontakte und Handelskontakte ermöglicht und die Lebensumstände sämtlicher von dem Konflikt betroffenen Bevölkerungsgruppen weiter verbessert werden.


Zij vraagt alle partijen om de toegang van humanitaire bijstand tot de door het conflict getroffen bevolkingsgroepen te vergemakkelijken en de neutraliteit en onafhankelijkheid van humanitaire bijstandswerkers te eerbiedigen en hun veiligheid te waarborgen.

Sie fordert alle Parteien auf, den Zugang humanitärer Hilfe zu den von dem Konflikt betroffenen Bevölkerungsteilen zu erleichtern und die Neutralität und Unabhängigkeit der Helfer zu achten und ihre Sicherheit zu garantieren.


De Europese Commissie heeft een actieplan opgesteld voor de begeleiding van het stabilisatieproces, voor het ondersteunen van de vrijwillige terugkeer van ontheemde bevolkingsgroepen naar hun dorpen van herkomst en voor het opnieuw starten van de ontwikkeling in de delen van oostelijk Tsjaad die zijn getroffen door het conflict.

Die Europäische Kommission hat einen Aktionsplan entwickelt, der diesen Stabilisierungsprozess begleiten, die freiwillige Rückkehr der Vertriebenen in ihre Heimatdörfer unterstützen und einen Neubeginn der Entwicklung in den vom Konflikt betroffenen Zonen im Osten des Tschad anregen soll.


In 2007 zijn de volgende situaties als vergeten crisissituaties geïdentificeerd: Sahraoui-vluchtelingen in Algerije; Tsjetsjenië en de getroffen nabuurrepublieken; de bevolking van India die het slachtoffer is van onrust in Jammu en Kashmir; de aanhoudende crisis van de Bhutaanse vluchtelingen en de maoïstische opstand in Nepal; bevolkingsgroepen die het slachtoffer zijn van het conflict in Birma/Myanmar, zowel in het land zelf ...[+++]

Zu den im Jahr 2007 ermittelten vergessenen Krisen zählt: die Sahrawi-Flüchtlinge in Algerien, Tschetschenien und die betroffenen Nachbarrepubliken, die von den Unruhen in Jammu und Kaschmir betroffene Bevölkerung Indiens, die anhaltende Krise in Nepal aufgrund der bhutanesischen Flüchtlinge und der maoistischen Insurrektion, die von dem Konflikt in Birma/Myanmar betroffenen Menschen im Land selbst und in den Nachbarländern sowie die von der Krise in Kolumbien betroffenen Menschen in Kolumbien und in den Nachbarländern.


De veroudering van de bevolking zal een zware last leggen op de overheidsbudgetten en met name op de financiering van de sociale zekerheid (gezondheidszorg en pensioenen). Dit zou kunnen escaleren tot een conflict tussen de generaties en bevolkingsgroepen, aangezien het aandeel van de actieve bevolking steeds verder afneemt, zodat een steeds kleinere groep moet opkomen voor de verzorging van de kinderen, de bejaarden en de hoogbejaarden, de gehandicapten, de werklozen en de door sociale uitsluiting getroffen ...[+++]

Die Überalterung der Bevölkerung stellt eine schwere Belastung für die öffentlichen Haushalte und insbesondere die Finanzierung des sozialen Schutzes (Kranken- und Rentenversicherung) dar, woraus letzten Endes sogar Konflikte zwischen den Generationen und soziale Konflikte entstehen können, da der Anteil der Erwerbspersonen, die für die Kinder, das dritte, vierte und bald auch das fünfte Alter, für Behinderte, Arbeitslose und sozial Ausgegrenzte aufkommen müssen, immer weiter zurückgeht.


De Europese Commissie heeft onlangs beslist om 11 spoedhulppaketten toe te kennen voor een totaalbedrag van 8,33 miljoen ecu, ten behoeve van de door het conflict in voormalig Joegoslavië getroffen bevolkingsgroepen, in het bijzonder in Bosnië-Herzegovina en Kroatië* : 1.

Die EG-Kommission hat soeben in elf Fällen die Bereitstellung humanitärer Soforthilfe für einen Gesamtbetrag von 8,33 Mio. ECU beschlossen; Empfänger sind Konfliktopfer im ehemaligen Jugoslawien, insbesondere in Bosnien-Herzegowina und in Kroatien(*): 1.


Met deze hulp komen de humanitaire inspanningen van de Europese Unie ten behoeve van de rechtstreeks door het conflict getroffen bevolkingsgroepen in de laatste 9 maanden (sinds oktober 93) neer op : - Humanitaire hulp, uitgevoerd via ECHO (Bureau voor Humanitaire Hulp van de Europese Gemeenschap) : 95 miljoen ecu. - Voedselhulp : 55 miljoen ecu (dat wil zeggen ongeveer 123.000 ton graan equivalent).

Mit dieser Hilfe sieht die humanitäre Unterstützung der Europäischen Union für die unmittelbar von dem Konflikt betroffene Bevölkerung in den letzten neun Monaten (seit Oktober 1993) wie folgt aus: - über ECHO (das Amt für humanitäre Hilfen der Europäischen Gemeinschaften) gelenkte humanitäre Hilfe. - Nahrungsmittelhilfe: 55 Mio. ECU (oder rund 123.000 Tonnen Getreideäquivalent).


w