Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conflict waardoor geen akkoord » (Néerlandais → Allemand) :

16. verwelkomt de voorlopige tenuitvoerlegging van de DCFTA met ingang van 1 januari 2016; spreekt zijn tevredenheid uit over het voorbereidende werk dat reeds is verricht; moedigt de handelsdepartementen van de EU en Oekraïne aan ervoor te zorgen dat de nieuwe mogelijkheden voor markttoegang in de praktijk voordeel bieden aan de Oekraïense economie, waarbij tevens de binnenlandse vraag wordt ondersteund en gestimuleerd; betreurt dat geen akkoord kon worden gesloten met de Russische Federatie na het mislukken van een groot aantal besprekingen om de verschillen te overbruggen, met name wat betr ...[+++]

16. begrüßt, dass die vertieften und umfassenden Freihandelsabkommen seit dem 1. Januar 2016 vorläufig angewendet werden; ist zufrieden angesichts der bereits geleisteten vorbereitenden Arbeiten; legt den für den Bereich Handel zuständigen Stellen der EU und der Ukraine nahe, dafür zu sorgen, dass für die Wirtschaft der Ukraine auch tatsächlich neue, nutzbringende Marktzugangsmöglichkeiten entstehen, dabei aber auch die Binnennachfrage gefördert und ausgebaut wird; bedauert, dass mit der Russischen Föderation auch infolge zahlreicher Gespräche keine Einigung erzielt werden konnte, um die Differenzen zu verringern, die in Bezug auf die Bedenken der russischen Seite und die einseitige Entscheidung der russischen Behörden bestehen, das Fre ...[+++]


2. veroordeelt alle door het conflict veroorzaakte vormen van lijden; is van mening dat deze overeenkomsten beslissende stappen vormen voor de totstandbrenging van een definitief akkoord voor stabiele en duurzame vrede, waarin straffeloosheid geen plaats heeft, tegen 23 maart 2016, en dat dit akkoord een eind zal maken aan een intern gewapend conflict dat ruim vijftig jaar zal hebben geduurd en er met name voo ...[+++]

2. verurteilt sämtliches durch den Konflikt verursachtes Leid; ist der Ansicht, dass derartige Einigungen einen entscheidenden Schritt hin zur Unterzeichnung eines Abkommens über einen stabilen und dauerhaften Frieden ohne Sanktionen bis zum 23. März 2016 darstellen, das einem innerstaatlichen bewaffneten Konflikt, der ein halbes Jahrhundert lang andauerte, ein Ende setzt und insbesondere dem Recht der Opfer des Konflikts auf eine vollständige, tatsächliche und faire Entschädigung für die erlittenen körperlichen, seelischen und materiellen Schäden Rechnung trägt;


Het SPLA is een Zuid-Sudanese militaire entiteit die acties ontplooit waardoor het conflict in Zuid-Sudan is verlengd, waaronder schendingen van het Akkoord over het staken van de vijandelijkheden van januari 2014 en het Akkoord over de oplossing van de crisis in Zuid-Sudan van 9 mei 2014, waarbij de partijen zich opnieuw tot het Akkoord over het staken van de vijandelijkheden committeerden, en heeft de activiteiten van het mechanisme voor toezicht en verificatie van de IGAD belemmerd.

Die SPLA ist eine südsudanesische militärische Organisation, die den Konflikt in Südsudan durch ihre Handlungen, einschließlich Verstößen gegen das Abkommen vom Januar 2014 über die Einstellung der Feindseligkeiten (CoHA — Cessation of Hostilities Agreement) und gegen das Abkommen vom 9. Mai 2014 zur Beilegung der Krise in Südsudan mit dem erneuten Bekenntnis zum CoHA verlängert hat; zudem hat die SPLA die Tätigkeit des Überwachungs- und Verifikationsmechanismus der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung (IGAD) behindert.


Op de Top in Helsinki was er een conflict, waardoor geen akkoord kon worden bereikt en geen onderhandelingen over de nieuwe partnerschapsovereenkomst konden worden geopend.

Beim Gipfeltreffen in Helsinki wurde eine Einigung durch eine Kontroverse erschwert, die die Wiederaufnahme der Gespräche zu dem neuen Partnerschaftsabkommen verhindert hat.


We moeten duidelijkheid krijgen over de redenen waarom de Raad de hervorming van het Solidariteitsfonds blokkeert. De Raad kan immers geen akkoord bereiken over een gemeenschappelijk standpunt waardoor het wetgevingsproces zijn verdere verloop zou kunnen hebben.

Die Gründe, warum der Rat die Reform des Solidaritätsfonds blockiert hat, sollten angesichts seiner Unfähigkeit, sich auf einen gemeinsamen Standpunkt zu einigen, der die Fortsetzung des legislativen Prozess ermöglichen würde, klar dargelegt werden.


roept beide landen op erop toe te zien dat zij met hun optreden geen inbreuk maken op artikel 4, lid 1, van het UNESCO-verdrag van Den Haag van 1954 voor de bescherming van cultuurgoed in geval van gewapend conflict, dat elk gebruik van op hun grondgebied of op dat van andere verdragsluitende partijen gelegen cultuurgoed verbiedt waardoor het in geval van gewapend conflict kan worden vernietigd of beschadigd, en partijen verplicht ...[+++]

fordert beide Staaten auf, dafür Sorge zu tragen, dass ihre Handlungen nicht Artikel 4 Absatz 1 der Haager Konvention zum Schutz von Kulturgut bei bewaffneten Konflikten verletzen, der es Staaten verbietet, Kulturgut, das sich auf ihrem eigenen Hoheitsgebiet oder auf dem Hoheitsgebiet anderer Hoher Vertragsparteien befindet, für Zwecke zu benutzen, die es im Falle bewaffneter Konflikte der Vernichtung oder Beschädigung aussetzen könnten, und von allen gegen dieses Gut gerichteten feindseligen Handlungen Abstand zu nehmen;


Ten derde kon de Europese Unie, onder druk gezet door met name het Verenigd Koninkrijk, geen akkoord met een bindend tijdschema bereiken over belastinginformatie, waardoor de belastingparadijzen “in de Unie” vrij spel blijven houden.

Drittens: Insbesondere unter dem Druck des Vereinigten Königreichs gelangte die Europäische Union nicht zu einer konkreten Vereinbarung und zu einem verbindlichen Zeitplan hinsichtlich der Auskunftserteilung in Steuerfragen und ließ die Steueroasen „in der Union“ damit vollkommen unangetastet.


In het reeds genoemde interinstitutioneel akkoord van 25 mei 1999 is geen sprake meer van een verband met de bescherming van de financiële belangen, waardoor onder interne onderzoeken voortaan alle werkzaamheden worden verstaan die verband houden met de bescherming van de belangen van de Gemeenschappen tegen ernstige onregelmatige gedragingen (zie 1.2.3 onder "Disciplinaire instanties").

Die Interinstitutionelle Vereinbarung vom 25. Mai 1999 löst die Verknüpfung zwischen interner Untersuchung und dem Ziel des Schutzes der finanziellen Interessen der Gemeinschaften und dehnt somit den sachlichen Geltungsbereich dieser Untersuchungen auf sämtliche Tätigkeiten im Zusammenhang mit dem Schutz der Gemeinschaftsinteressen gegen schwere rechtswidrige Handlungen aus (siehe 1.2.3 "Disziplinarinstanzen").


Zij herhaalt haar oproep aan alle partijen geen acties te voeren waardoor het conflict in Sierra Leone nog langer zou aanslepen en wijst erop dat haar standpunt betreffende haar betrekkingen met genoemde landen mede zal worden bepaald door hun houding tegenover het conflict in Sierra Leone.

Sie erneuert ihren Appell an alle Parteien, von jeglichem Vorgehen Abstand zu nehmen, das zu einer Verlängerung des Konflikts in Sierra Leone beitragen würde, und weist darauf hin, dass sie bei ihrer Position in den Beziehungen zu den genannten Ländern deren Haltung zu dem Konflikt in Sierra Leone Rechnung tragen wird.


De Europese Unie : - veroordeelt krachtig de recente bomaanslagen in Colombo waardoor tientallen mensen gedood werden en tientallen anderen gewond raakten, aangezien er geen rechtvaardiging bestaat voor het uitkiezen van dergelijke gebieden, die bovendien dicht bevolkt zijn, als doelwitten, - geeft uiting aan haar medeleven met de Srilankaanse Regering en met de families van de slachtoffers, - blijft haar steun verlenen aan een vreedzame politieke regeling door onderhandelingen van het etnische ...[+++]

La Unión Europea - condena firmemente el reciente atentado de Colombo, que ocasionó la muerte de docenas de personas y heridas a otras muchas, ya que no se justifica el hecho de atentar contra esas zonas, sobre todo al contar con una densa población civil; - expresa su simpatía al Gobierno de Sri Lanka y a las familias de las víctimas; - continúa respaldando un arreglo político pacífico y negociado para el conflicto étnico de Sri Lanka; - está convencida de que la amplia gama de propuestas del Gobierno de Sri Lanka encaminada a la reforma constitucional, que se presentará a la Comisión parlamentaria especial sobre reformas constitucio ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conflict waardoor geen akkoord' ->

Date index: 2023-01-29
w