Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conflicten en bilaterale buurgeschillen zuidoost-europa » (Néerlandais → Allemand) :

– (HU) Ik ben zeer verheugd dat in de persoon van commissaris Füle een politicus uit Midden-Europa zich zal gaan bezighouden met uitbreiding, aangezien hij als geen ander weet onder welke zware last van ernstige etnische en interetnische conflicten en bilaterale buurgeschillen Zuidoost-Europa en de Westelijke Balkan gebukt gaan.

– (HU) Ich freue mich sehr, dass Herr Kommissar Füle für den Bereich Erweiterung zuständig sein wird, denn als ein Politiker aus Mitteleuropa ist er am besten in der Lage, zu verstehen, welch schwere Last die Länder Südosteuropas und des Westbalkans in puncto ethnischer und interethnischer Konflikte sowie bilateraler nachbarschaftlicher Streitigkeiten zu tragen haben.


De landen van de regio, de lidstaten en de EU moeten meer doen om in Zuidoost-Europa een klimaat tot stand te brengen dat het mogelijk maakt de problemen van het verleden te overwinnen en daardoor het risico zo klein mogelijk te maken dat onopgeloste bilaterale problemen als politiek middel worden ingezet.

Die Länder der Region, die EU und ihre Mitgliedstaaten müssen stärker zur Schaffung eines Umfelds in Südosteuropa beitragen, welches die Vergangenheitsbewältigung fördert, um so das Risiko einer politischen Instrumentalisierung der ungelösten bilateralen Probleme auszuräumen.


De Raad is ingenomen met de verklaring van Kroatië inzake de bevordering van de Europese waarden in Zuidoost-Europa en met name de toezegging van Kroatië dat bilaterale kwesties het proces van toetreding van de kandidaat-lidstaten niet mogen hinderen.

Der Rat begrüßt die Erklärung Kroatiens zur Förderung der europäischen Werte in Südosteuropa und insbesondere das Bekenntnis Kroatiens, dass bilaterale Angelegenheiten den Beitrittsprozess der Kandidatenländer nicht behindern sollten.


De Commissie is verheugd over de verklaring van Kroatië inzake de bevordering van de Europese waarden in Zuidoost-Europa en met name de toezegging van Kroatië dat bilaterale kwesties het proces van toetreding van de kandidaat-lidstaten niet mogen hinderen.

Die Kommission begrüßt die Erklärung Kroatiens über die Förderung der europäischen Werte in Südosteuropa und insbesondere die Entschlossenheit Kroatiens, dass der Beitrittsprozess von Kandidatenländern nicht durch bilaterale Differenzen behindert werden sollte.


3. ERKENT dat de samenwerking van de Europese Unie met Oost-Europa, de Kaukasus en Centraal-Azië (OEKCA) en de Zuidoost-Europese staten in hoge mate zal worden geregeld door het toetredings- en het pretoetredingsproces en door bijzondere bilaterale partnerschappen of mechanismen; IS VAN OORDEEL dat de ontwikkelingen in OEKCA-staten en de regio's daarvan geen gemeenschappelijk patroon volgen en dat derhalve een op specifieke behoef ...[+++]

3. STELLT FEST, dass der Rahmen für die Zusammenarbeit der Europäischen Union mit den Staaten Osteuropas, des Kaukasus und Zentralasiens (EECCA) sowie Südosteuropas weitgehend durch die Beitritts- und Heranführungsprozesse sowie besondere bilaterale Partnerschaften und Mechanismen gebildet wird; IST DER AUFFASSUNG, dass die Entwicklungen in den EECCA-Ländern und -Subregionen keinem einheitlichen Muster folgen und dass deshalb ein Ansatz gewählt werden sollte, der den besonderen Bedürfnissen und Prioritäten Rechnung trägt.


In juli heeft de Kroatische regering een verklaring inzake de bevordering van de Europese waarden in Zuidoost-Europa aangenomen en ter goedkeuring voorgelegd aan het parlement. Hierin zegt Kroatië toe dat bilaterale kwesties, zoals grensvraagstukken, het proces van toetreding van de kandidaat-lidstaten niet mogen hinderen, vanaf het begin van het toetredingsproces totdat het Toetredingsverdrag van kracht wordt.

Im Juli nahm die kroatische Regierung eine Erklärung über die Förderung der europäischen Werte in Südosteuropa an, die sie dem Parlament zur Annahme übermittelte; darin trat sie entschieden dafür ein, dass bilaterale Angelegenheiten wie Grenzfragen den EU-Beitritt der Kandidatenländer nicht behindern dürfen, und zwar vom Beginn des Beitrittsprozesses an bis zum Inkrafttreten des Beitrittsvertrages.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, zoals u weet braken na de val van de Muur van Berlijn gewapende etnische conflicten uit in Zuidoost-Europa waardoor ingrijpende politieke, economische en sociale veranderingen teweeg werden gebracht.

– (EL) Herr Präsident! Wie Sie wissen, ist die Region Südosteuropa nach dem Fall der Berliner Mauer von ethnischen Auseinandersetzungen und bewaffneter Gewalt erschüttert worden, die tiefgreifende politische, wirtschaftliche und soziale Veränderungen zur Folge hatten.


bij het Europees Parlement: de instelling na de verkiezingen van 2004 van nieuwe structuren voor een bilaterale politieke dialoog met de landen van Zuidoost-Europa, die overeenkomen met de verschillende niveaus van implementatie van het stabilisatie- en associatieproces en de met een aantal SAP-landen te sluiten stabilisatie- en associatieovereenkomsten (oprichting van gezamenlijke parlementaire commissies);

Europäisches Parlament: nach den Wahlen 2004 Schaffung neuer Strukturen für einen bilateralen politischen Dialog mit den Ländern Südosteuropas, um dem unterschiedlichen Stand der Durchführung des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und der Annahme von Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen mit einigen der SAP-Länder Ausdruck zu geben (Einrichtung gemischter parlamentarischer Ausschüsse);


G. overwegende dat de door het Europees Parlement nadrukkelijk erkende complementariteit tussen het stabilisatie- en associatieproces van de EU en de uitvoering van het Stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa duidelijker gestalte moet worden gegeven, niet alleen door het optreden van het "informeel raadgevend comité" (ICC), maar ook door nauwere coördinatie van de door de EU en door bilaterale donors verleende technische en financiële steun en door nauwere samenwerking met alle overige regionale initiatieven,

G. in der Erwägung, dass die Anerkennung der Komplementarität zwischen dem Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess der Europäischen Union und der Umsetzung des Stabilitätspakts für Südosteuropa, die vom Europäischen Parlament bekräftigt wurde, nicht nur durch die Tätigkeit des informellen beratenden Ausschusses, sondern auch durch die Verstärkung der Koordinierung zwischen der Europäischen Union und bilateralen Gebern im Hinblick auf ihre technische und finanzielle Hilfe sowie durch die verbesserte Zusammenarbeit mit allen anderen ...[+++]


G. overwegende dat de door het Europees Parlement nadrukkelijk erkende complementariteit tussen het stabilisatie- en associatieproces (SAP) van de EU en de uitvoering van het Stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa duidelijker gestalte moet worden gegeven, niet alleen door het optreden van het "informeel raadgevend comité" (ICC), maar ook door nauwere coördinatie van de door de EU en door bilaterale donors verleende technische en financiële steun en door nauwere samenwerking met alle overige regionale initiatieven,

G. in der Erwägung, dass die Anerkennung der Komplementarität zwischen dem Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess der EU und der Umsetzung des Stabilitätspakts für Südosteuropa, die vom Europäischen Parlament bekräftigt wurde, nicht nur durch die Tätigkeit des informellen beratenden Ausschusses, sondern auch durch die Verstärkung der Koordinierung zwischen der EU und bilateralen Gebern im Hinblick auf ihre technische und finanzielle Hilfe sowie durch die verbesserte Zusammenarbeit mit allen anderen regionalen Initiativen gefördert ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conflicten en bilaterale buurgeschillen zuidoost-europa' ->

Date index: 2022-10-20
w