Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflicten hanteren
Contentieuze jurisdictie
Contentieuze rechtspraak
Eigenlijk bankbedrijf
Eigenlijke bankzaken
Eigenlijke jurisdictie
Eigenlijke rechtspraak
Eigenlijke stamboon
Eigenlijke stokboon
Met eigenlijke rechtspraak belast orgaan
Mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen
Mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren
Omgaan met conflicten
Potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen
Potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren
Regeling van conflicten
Toezicht houden op politieke conflicten
Voorkoming van conflicten

Traduction de «conflicten het eigenlijke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren | potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren | mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen | potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen

potenzielle Konflikte mit dem Endverbraucher beurteilen




contentieuze jurisdictie | contentieuze rechtspraak | eigenlijke jurisdictie | eigenlijke rechtspraak

streitige Gerichtsbarkeit


eigenlijk bankbedrijf | eigenlijke bankzaken

Basisbanktätigkeit


conflicten hanteren | omgaan met conflicten

mit Konfliktsituationen umgehen


met eigenlijke rechtspraak belast orgaan

Organ der streitigen Gerichtsbarkeit








toezicht houden op politieke conflicten

politische Konflikte überwachen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom dringt het Parlement met dit verslag aan op de vaststelling van een specifieke begroting in het kader van de financiële vooruitzichten en op ondersteuning van het in Barcelona gevestigde secretariaat van de Unie voor het Middellandse Zeegebied, en natuurlijk vraagt het te voorkomen dat de diverse conflicten het eigenlijke doel van de Unie beïnvloeden, te weten ontwikkeling, bevordering van de individuele rechten en mensenrechten, culturele uitwisseling, energiezekerheid en al hetgeen de volkeren van het Middellandse Zeebekken met elkaar verbindt.

Ihre Ergebnisse mögen sehr spezifisch sein, da das Parlament mittels des Berichts, wobei spezifischen Haushalten mittels der finanziellen Vorausschau Mittel zugewiesen werden sollen, zur Unterstützung des Sekretariats der Union für den Mittelmeerraum in Barcelona aufruft und natürlich fordert, dass sich die zahlreichen Unterschiede, die existieren, nicht auf die Ziele der Union an sich auswirken sollen, bei denen es sich um Wachstum, verbesserte Individual- und Menschenrechte, den kulturellen Austausch, Energieangelegenheiten und alles andere handelt, was die dort lebenden Menschen mit dem Mittelmeerraum verbinden kann.


Een aantal onopgeloste conflicten in het gebied zijn eigenlijk deel van een breder, samenhangend probleem in verband met de status van Rusland na het Sovjettijdperk.

Einige der ungelösten Konflikte in der Region sind Teil eines größeren Problems, das mit dem postsowjetischen Status Russlands zusammenhängt.


We aanbidden allemaal dezelfde Schepper. En daarom bestaat er eigenlijk niet zoiets als religieuze conflicten.

Deshalb kann es keine religiösen Konflikte geben.


Eigenlijk is dit conflict een ver uitvloeisel van de Europese conflicten in 1914-1918 en in 1939-1945, en toch doen wij niet wat wij in een dergelijke situatie zouden moeten doen. We gedragen ons als farizeeërs.

Nur ist dieser Konflikt eine Folge der europäischen Konflikte von 1914–1918 und von 1939–1945, und wir tun nicht, was getan werden müsste, wir verfallen in Pharisäertum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. onderstreept dat het idee van objectievere criteria voor aanmoedigings- en sanctiemaatregelen, meer nadruk dient te krijgen; voor landen waar gewapende conflicten gaande zijn, moet worden vermeld dat het lijden van de burgerbevolking die niet bij het eigenlijke conflict betrokken is, niet nog moet worden verergerd als gevolg van sanctiemaatregelen;

10. unterstreicht, dass die Idee der Einführung objektiverer Kriterien für etwaige Anreize und Sanktionen stärker berücksichtigt werden sollte; im Falle von Ländern, in denen es bewaffnete Konflikte gibt, muss darauf hingewiesen werden, dass die Sanktionen nicht zu noch größeren Leiden für die Zivilbevölkerung, die nicht in den eigentlichen Konflikt verwickelt ist, führen dürfen;


w