Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conflicten zullen optreden over afzonderlijke " (Nederlands → Duits) :

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik geloof dat we deze evaluaties regelmatig moeten uitvoeren, en vooral de verworven inzichten uit de lidstaten in een openbaar register opnemen, omdat in de loop der jaren conflicten zullen optreden over afzonderlijke thema’s, zoals bijvoorbeeld in het geval van de Kaderrichtlijn water, waar we ons aan de ene kant moeite geven om hernieuwbare energie te bevorderen, maar aan de andere kant ongebruikt water verspillen.

– Frau Präsidentin, sehr geehrter Herr Kommissar, meine sehr geehrten Damen und Herren! Ich glaube, wir sollten von Zeit zu Zeit solche Evaluierungen durchführen, und insbesondere auch die Erkenntnisse aus den Mitgliedstaaten in einem Register öffentlich kundtun, weil im Laufe der Jahre natürlich Konflikte bei den einzelnen Themen auftreten, z. B. bei der Wasserrahmenrichtlinie, wo wir uns auf der einen Seite bemühen, die erneuerbare Energie zu fördern, auf der ande ...[+++]


De recente terroristische aanslagen op de Europese bevolking en de Europese waarden werden aangestuurd vanuit meerdere landen. We zullen dan ook moeten samenwerken om ons te weer te stellen tegen dit soort bedreigingen. Vanzelfsprekend moeten we daarbij de grondrechten in acht nemen.De verantwoordelijkheid voor de interne veiligheid berust in de allereerste plaats bij de lidstaten. Grensoverschrijdende problemen gaan de capaciteit van afzonderlijke landen echter te boven. Er is da ...[+++]

Die jüngsten terroristischen Anschläge auf die Bevölkerung in Europa und ihre Werte wurden über Staatsgrenzen hinweg koordiniert. Deshalb betont die Kommission erneut, wie wichtig eine gemeinsame Antwort auf diese Bedrohungen ist, bei der der Grundrechteschutz uneingeschränkt gewährleistet bleibt.Zuständig für die innere Sicherheit sind und bleiben an erster Stelle die Mitgliedstaaten. Der grenzübergreifende Charakter mancher Herausforderungen stellt jedoch die Fähigkeit einzelner Länder, diese im Alleingang zu bewältigen, auf die Probe. Daher sieht es die Kommission als eine Aufgabe der EU an, Vertrauensbildung, Zus ...[+++]


25. is van mening dat het partnerschap van de EU met Rusland gebaseerd moet zijn op een coherente strategie en een duidelijke verbintenis van beide zijden dat zij zullen optreden op een wijze die volledig in overeenstemming is met het internationale recht en met de door hen aangegane bilaterale en multilaterale akkoorden; benadrukt, overeenkomstig de conclusies ...[+++]

25. ist der Auffassung, dass die Partnerschaft der Europäischen Union mit Russland auf einer kohärenten Strategie und der klaren Verpflichtung beider Seiten beruhen muss, in uneingeschränkter Achtung des Völkerrechts und der von ihnen abgeschlossenen bilateralen und multilateralen Abkommen zu handeln; betont im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates vom 1. September und vom 15./16. Oktober 2008, dass Russland den Verpflichtungen nachkommen muss, die es in den Vereinbarungen vom 12. August und vom 8. September 2008 eingegangen ist; ist deshalb davon überzeugt, dass die Einwilligung Russlands, internationale Beobachter zuzulassen, die die Lage in Südossetien und Abchasien verfolgen, sowie seine uneingesc ...[+++]


– gezien resolutie 60/1 van de Algemene Vergadering van de VN van 24 oktober 2005 over de resultaten van de World Summit, waarvan punt 139 instemt met de mogelijkheid van collectief, samenhangend optreden tegen afzonderlijke staten "in het geval nationale autoriteiten er duidelijk niet in slagen hun bevolking te beschermen tegen volkerenmoord, oorlogsmisdaden, etnische zuivering en misdaden tegen de menselijkheid",

– unter Hinweis auf die Resolution 60/1 der Generalversammlung der Vereinten Nationen vom 24. Oktober 2005 zum Ergebnis des Weltgipfels, in deren Ziffer 139 die Möglichkeit gebilligt wird, kollektive Maßnahmen gegen einzelne Staaten zu ergreifen, falls "die nationalen Behörden offenkundig dabei versagen, ihre Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu schützen",


34. verwelkomt de aanneming door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties van de verklaring over de rechten van inheemse volkeren en feliciteert de Raad en de lidstaten voor het steunen van de aanneming van deze tekst, waarmee staten nu een kader hebben voor het beschermen en bevorderen van de rechten van inheemse volkeren, zonder dat deze groepen worden uitgesloten of gediscrimineerd; stelt tegelijkertijd met bezorgdheid vast dat zonder nieuwe instrumenten die de tenuitvoerlegging van deze verklaring garanderen, niet te verwachten valt dat werkelijke verbeteringen zullen ...[+++]

34. begrüßt die Annahme der Erklärung durch die Generalversammlung der Vereinten Nationen zu den Rechten der indigenen Völker und beglückwünscht den Rat und die Mitgliedstaaten zu der Unterstützung der Annahme dieses Textes, der einen Rahmen schaffen wird, in dem die Staaten die Rechte indigener Völker ohne Ausnahme oder Diskriminierung schützen und fördern können; stellt gleichzeitig besorgt fest, dass ohne neue Instrumente zur Gewährleistung der Durchführung der betreffenden Erklärung echte Verbesserungen für das Leben der indigenen Vö ...[+++]


In Berlijn zullen leerlingen van de lagere school deelnemen aan meertalige optredens om de verschillende talen en landen van Europa voor te stellen; in Londen moedigt de vertegenwoordiging van de Commissie bloggers aan in een andere taal te schrijven; in Parijs zal het "Maison de l'Europe" een rondetafelconferentie organiseren over meertaligheid en ondernemingen; in Madrid zal een conferentie worden gehouden over "vertalen en tolken tegen sociale ui ...[+++]

In Berlin nehmen Schülerinnen und Schüler der Primarstufe an mehrsprachigen Aufführungen teil, mit denen die verschiedenen Sprachen und Länder Europas vorgestellt werden sollen. In London hält die Vertretung der Kommission Blogger dazu an, in einer anderen als der eigenen Sprache zu schreiben. In Paris organisiert das Maison de l'Europe einen runden Tisch zum Thema „Mehrsprachigkeit und Unternehmen“.


Over een paar dagen zullen we geen afzonderlijke begrotingslijn voor seksuele en reproductieve gezondheidsrechten meer hebben en ik denk dat het een ernstige onrechtvaardigheid zou zijn, met name voor vrouwen die het gevaar lopen ernstige ziekten op te lopen tijdens de zwangerschap, om de verwijzingen naar deze rechten te schrappen.

In einigen Tagen wird es keine gesonderte Linie für die Finanzierung der Rechte im Bereich der reproduktiven und sexuellen Gesundheit mehr geben, und die Streichung dieser Verweise wäre meines Erachtens eine große Ungerechtigkeit vor allem gegenüber den Frauen, die im Ergebnis ihrer Mutterschaft der Gefahr einer sehr schweren Erkrankung ausgesetzt sind.


De Raad verwijst naar zijn conclusies van mei 2008 over de bevordering en de bescherming van de rechten van het kind in het externe optreden van de EU, de ontwikkelings- en de humanitaire dimensie, en over de controlelijst voor de bescherming van door gewapende conflicten getroffen kinderen in EVDB-operaties.

Der Rat erinnert an seine Schlussfolgerungen vom Mai 2008 "zur Förderung und zum Schutz der Rechte des Kindes im außenpolitischen Handeln der Europäischen Union – Entwicklungsdimension und humanitäre Dimension", und an die "Checkliste für die Einbeziehung des Schutzes der von bewaffneten Konflikten bedrohten Kinder in alle ESVP-Operationen".


Voor die gebieden zullen doelstellingen worden vastgesteld en die zullen publiekelijk worden toegelicht, om te beginnen met de toespraak van het voorzitterschap van de EU in de 56e vergadering van de commissie rechten van de mens (CHR), en tevens wanneer gesproken wordt over de situatie van de afzonderlijke landen, en in agendapunten over burger- en politieke rechten en thematische vraagstukken.

Die Ziele werden in diesen Bereichen festgelegt und öffentlich dargelegt; zunächst in der Rede des EU-Vorsitzes auf der 56. Tagung der Menschenrechtskommission, aber auch bei der Behandlung der Lage in einzelnen Ländern sowie in Tagesordnungspunkten, die die Bürgerrechte und die politischen Rechte betreffen und bei thematischen Fragen.


Met dit gemeenschappelijke kader wordt beoogd : 1) een uniforme toepassing van het Gemeenschapsrecht te verzekeren die op alle plaatsen van het douanegebied van de Gemeenschap gelijkwaardige resultaten waarborgt, om - verstoringen die nadelig zijn voor de goede werking van de interne markt en die zich kunnen voordoen indien de douaneprocedures in de verschillende delen van de Gemeenschap op heterogene wijze worden toegepast, te voorkomen ; - de, met name financiële, belangen van de Gemeenschap te beschermen ; - alle burgers en deelnemers aan het economisch verkeer in de Gemeenschap dezelfde bescherming te verlenen, ongeacht de plaats b ...[+++]

Dieser gemeinsame Rahmen hat folgenden Zweck: 1. Gewährleistung einer Anwendung des Gemeinschaftsrechts, die gleichwertige Ergebnisse an allen Stellen des Zollgebiets der Gemeinschaft sicherstellt, um - dem ordnungsgemäßen Funktionieren des Binnenmarktes abträgliche Verzerrungen zu vermeiden, die durch eine uneinheitliche Anwendung der Zollverfahren in den verschiedenen Teilen der Gemeinschaft auftreten könnten; - die Interessen der Gemeinschaft, insbesondere ihre finanziellen Interessen, zu schützen; - ein gleichwertiges Schutznive ...[+++]


w