Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CAAC
Conflicten hanteren
Door gewapende conflicten getroffen kinderen
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten
Internationaal recht inzake gewapende conflicten
Kinderen in gewapende conflicten
Mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen
Mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren
Omgaan met conflicten
Potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen
Potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren
Regeling van conflicten
Toezicht houden op politieke conflicten
Voorkoming van conflicten

Traduction de «conflicten zullen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren | potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren | mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen | potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen

potenzielle Konflikte mit dem Endverbraucher beurteilen


door gewapende conflicten getroffen kinderen | kinderen in gewapende conflicten | CAAC [Abbr.]

von bewaffneten Konflikten betroffene Kinder | CAAC [Abbr.]


conflicten hanteren | omgaan met conflicten

mit Konfliktsituationen umgehen


internationaal recht inzake gewapende conflicten

internationales Recht des bewaffneten Konflikts








belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

gemeinsam anwendbare Steuern


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

weitergehende Bemühungen


toezicht houden op politieke conflicten

politische Konflikte überwachen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een van de beste middelen om kinderen die het slachtoffer zijn van gewelddadige conflicten te helpen en te beschermen, is hun de mogelijkheid bieden onderwijs te volgen, anders zullen zij het in de toekomst nog moeilijker krijgen.

Kindern, die unter den Folgen eines gewaltsamen Konflikts leiden, kann am besten geholfen werden, indem ihnen die Möglichkeit geboten wird, ihre Bildung fortzusetzen. Sonst gestaltet sich ihre Zukunft noch schwieriger.


Voor de hulp aan slachtoffers van conflicten zullen verschillende humanitaire acties ondernomen worden – voor onderdak, voedsel, voedselzekerheid, water/afvalwaterzuivering, basisuitrusting (keuken en hygiënekits), gezondheidszorg, onderwijs, levensonderhoud en bescherming.

Die Konfliktopfer werden durch eine breite Palette an humanitärer Hilfe unterstützt. Zu den Maßnahmen gehören die Bereitstellung von Unterbringungsmöglichkeiten, Nahrungsmitteln und Grundausstattungen (Küchen- und Pflegesets), Ernährungssicherungsmaßnahmen, Trinkwasserversorgung und Abwasserentsorgung, Gesundheitsversorgung sowie Bildungs- und Schutzmaßnahmen.


23. benadrukt dat de toenemende schaarste, de vervuiling en de steeds moeilijkere toegankelijkheid van natuurlijke hulpbronnen en grondstoffen een bedreiging vormen voor het behoud van de biodiversiteit en prijsstijgingen met zich zullen meebrengen, waarvan de omvang de economische en sociale systemen van de Europese Unie en derde landen in meerdere of mindere mate zal verstoren, en de risico's op conflicten zullen doen toenemen; betreurt dan ook te moeten vaststellen dat de Commissie en de Europese Unie hierop geen gepaste antwoorden hebben;

23. unterstreicht, dass die Verknappung der natürlichen Ressourcen und der Rohstoffe, ihre Verschmutzung und der immer schwierigere Zugang zu ihnen eine Bedrohung für den Erhalt der Artenvielfalt darstellen und zu einer Preissteigerung führen werden, deren Umfang die wirtschaftlichen und sozialen Systeme der Europäischen Union und der Drittstaaten mehr oder weniger stark destabilisieren wird und die Gefahr von Konflikten vergrößert; bedauert daher, feststellen zu müssen, dass es von Seiten der Kommission und der Europäischen Union ke ...[+++]


23. benadrukt dat de toenemende schaarste, de vervuiling en de steeds moeilijkere toegankelijkheid van natuurlijke hulpbronnen en grondstoffen een bedreiging vormen voor het behoud van de biodiversiteit en prijsstijgingen met zich zullen meebrengen, waarvan de omvang de economische en sociale systemen van de Europese Unie en derde landen in meerdere of mindere mate zal verstoren, en de risico's op conflicten zullen doen toenemen; betreurt dan ook te moeten vaststellen dat de Commissie en de Europese Unie hierop geen gepaste antwoorden hebben;

23. unterstreicht, dass die Verknappung der natürlichen Ressourcen und der Rohstoffe, ihre Verschmutzung und der immer schwierigere Zugang zu ihnen eine Bedrohung für den Erhalt der Artenvielfalt darstellen und zu einer Preissteigerung führen werden, deren Umfang die wirtschaftlichen und sozialen Systeme der Europäischen Union und der Drittstaaten mehr oder weniger stark destabilisieren wird und die Gefahr von Konflikten vergrößert; bedauert daher, feststellen zu müssen, dass es von Seiten der Kommission und der Europäischen Union ke ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals ik al vaak heb gezegd in dit Parlement, zullen er altijd conflicten zullen blijven bestaan, totdat het platteland in Afrika zekerheid heeft op het punt van land, de economie, de agrarische rijkdommen en de ontwikkeling van het platteland.

Das Entscheidende ist, wie ich schon viele Male vor diesem Parlament gesagt habe, dass es dort, solange in den ländlichen Gebieten in Afrika keine Sicherheit in Bezug auf das Land, die Wirtschaft, ländlichen Besitz und ländliche Entwicklung herrscht, immer Konflikte geben wird.


door de geplande oprichting van een aanvullend "Investigation and Disciplinary Office” voor het verrichten van administratief onderzoek de bevoegdheden van dit orgaan en die van het Europees Bureau voor fraudebestrijding OLAF elkaar zullen overlappen en hierover conflicten zullen ontstaan, omdat de Commissie het OLAF al heeft belast met administratieve onderzoeken wanneer ambtenaren in ernstige mate tekortschieten in hun uit het Statuut voortvloeiende plichten;

die vorgesehene Schaffung eines zusätzlichen "Investigation and Disciplinary Office” zur Führung von administrativen Untersuchungen zu Kompetenzüberschneidungen und -konflikten mit dem Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung OLAF führen wird, dem die Kommission bereits die Zuständigkeit für administrative Untersuchungen bei schwerwiegenden Verstößen von Beamten gegen ihre sich aus dem Statut ergebenden Pflichten übertragen hat,


door de geplande oprichting van een aanvullend "Investigation and Disciplinary Office” voor het verrichten van administratief onderzoek de bevoegdheden van dit orgaan en die van het Europees Bureau voor fraudebestrijding OLAF elkaar zullen overlappen en hierover conflicten zullen ontstaan, omdat de Commissie OLAF al heeft belast met administratieve onderzoeken wanneer ambtenaren in ernstige mate tekortschieten in hun uit het Statuut voortvloeiende plichten;

die vorgesehene Schaffung eines zusätzlichen "Investigation and Disciplinary Office” zur Führung von administrativen Untersuchungen zu Kompetenzüberschneidungen und -konflikten mit dem Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung OLAF führen wird, dem die Kommission bereits die Zuständigkeit für administrative Untersuchungen bei schwerwiegenden Verstößen von Beamten gegen ihre sich aus dem Statut ergebenden Pflichten übertragen hat,


De Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten verwelkomen voorts het initiatief van Duitsland om in dit verband de eerste twee deskundigenbijeenkomsten bijeen te roepen, die ook - in overleg met de nationale aanspreekpunten inzake integratie - een verslag voor de ministerconferentie van 2008 zullen opstellen; hierin zullen voorstellen moeten worden gedaan voor het vaststellen van een soepele procedure, waarmee interculturele problemen of conflicten, met een potentieel grensoverschrijdende dimensie, kunnen worden aa ...[+++]

Der Rat und die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten begrüßen außerdem die Initiative Deutschlands, die zwei ersten Expertentreffen hierzu einzuberufen; es geht dabei darum, in Absprache mit den nationalen Kontaktstellen für Integration einen Bericht an die für 2008 vorgesehene Ministerkonferenz zu erstellen, der auch Vorschläge für ein flexibles Verfahren enthalten soll, um auf interkulturelle Probleme oder Konflikte von potenziell grenzüberschreitender Bedeutung reagieren zu können.


Het wordt nu duidelijk dat die drie landen nog een tijd - en, indien er voor de conflicten geen politieke oplossingen komen, nog verschillende jaren - afhankelijk zullen blijven van humanitaire hulp.

Es wird jetzt immer deutlicher, daß die drei Republiken noch eine Zeit lang - und wenn es nicht gelingt, politische Lösungen für die bestehenden Konflikte zu finden - möglicherweise noch jahrelang von humanitärer Hilfe abhängig sein werden.


De Partijen bij de Overeenkomst betreffende Partnerschap en Samenwerking ("de Overeenkomst") zullen de praktische uitvoering van de beginselen van hun politieke samenwerking versterken door zich gezamenlijk in te zetten voor het oplossen van wereldwijde problemen en het vinden van antwoorden op de uitdagingen en conflicten van de nieuwe generatie.

Die Vertragsparteien des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens ("das Abkommen") werden die praktische Umsetzung der Grundsätze ihrer politischen Zusammenarbeit durch gemeinsame Anstrengungen intensivieren, um die globalen Probleme zu lösen und eine Antwort auf die Herausforderungen und Konflikte der neuen Generation zu finden.


w