Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten
Documentatie opstellen conform wettelijke vereisten
Documentatie schrijven conform wettelijke vereisten
Statisch conformance-rapport
Statische conformance-controle
Statische conformance-uitspraak
Statische conformance-verklaring
Voertuigen toewijzen conform de vereisten
Voorteelt
Voorvrucht
Vorig beroepsverlies
Vorig verlies
Vorige beroepswerkzaamheid
Vorige teelt
Vorige vrucht
Zorgdragen voor naleving in documentatie

Vertaling van "conform het vorige " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
voorteelt | voorvrucht | vorige teelt | vorige vrucht

Vorfrucht


statisch conformance-rapport | statische conformance-controle | statische conformance-uitspraak | statische conformance-verklaring

PICS/PIXIT-Erklärung








documentatie opstellen conform wettelijke vereisten | documentatie schrijven conform wettelijke vereisten | documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten | zorgdragen voor naleving in documentatie

Dokumentation in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Vorschriften sicherstellen | Dokumentationen in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen entwickeln | Dokumentation in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen entwickeln | Dokumentation in Übereinstimmung mit den rechtlichen Vorschriften entwickeln


lidstaat die als vorige het voorzitterschap heeft bekleed

vorhergehender Vorsitz


voertuigen toewijzen conform de vereisten | voertuigen toewijzen in overeenstemming met de vereisten

Fahrzeuge bedarfsgerecht disponieren | Fahrzeuge den Anforderungen entsprechend zuweisen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Conform dat beginsel moeten de kosten van de afvalverwijdering worden gedragen door de huidige of de vorige houder van de afvalstoffen of door de producent van het product waaruit het afval voortkomt (overweging 1).

Gemäß diesem Prinzip sind die Kosten der Abfallbeseitigung vom Abfallbesitzer, den früheren Abfallbesitzern oder den Herstellern des Erzeugnisses, von dem der Abfall stammt, zu tragen (Erwägung 1).


Artikel 6 van dezelfde richtlijn bepaalt : « Regels voor de invoering van op de uitdienstneming van marginaal conforme vliegtuigen gerichte exploitatiebeperkingen 1. Indien uit de evaluatie van alle beschikbare maatregelen, uitgevoerd overeenkomstig de voorschriften van artikel 5 en, nadat eerst partiële exploitatiebeperkingen in overweging zijn genomen, blijkt dat voor de realisering van de doelstellingen van deze richtlijn [op] de uitdienstneming van marginaal conforme vliegtuigen gerichte exploitatiebeperkingen ...[+++]

Artikel 6 derselben Richtlinie bestimmt: « Betriebsbeschränkungen mit dem Ziel eines Abzugs von knapp die Vorschriften erfüllenden Luftfahrzeugen (1) Ergibt die im Einklang mit den Vorschriften des Artikels 5 durchgeführte Prüfung aller möglichen Maßnahmen, dass, nachdem partielle Betriebsbeschränkungen in Betracht gezogen worden sind, zur Erreichung der Ziele dieser Richtlinie Betriebsbeschränkungen mit dem Ziel eingeführt werden müssen, knapp die Vorschriften erfüllende Luftfahrzeuge auszuschließen, gelten für den betreffenden Flughafen statt des in Artikel 9 der Verordnung (EWG) Nr. 2408/92 vorgesehenen Verfahrens folgende Vorschrifte ...[+++]


4. Indien de exploitatiebeperking betrekking heeft op de uitdienstneming van marginaal conforme luchtvaartuigen op een luchthaven, worden tot zes maanden na de in lid 1 bedoelde kennisgeving geen bijkomende diensten op die luchthaven toegestaan boven het aantal bewegingen met marginaal conforme luchtvaartuigen in de overeenkomstige periode van het vorige jaar.

(4) Sollen durch die Betriebsbeschränkung knapp die Vorschriften erfüllende Luftfahrzeuge von einem Flughafen abgezogen werden, so werden auf dem betreffenden Flughafen sechs Monate nach der Bekanntmachung gemäß Absatz 1 keine zusätzlichen Dienste über die Zahl der Bewegungen hinaus zugelassen, die knapp die Vorschriften erfüllende Luftfahrzeuge im entsprechenden Vorjahreszeitraum vollzogen haben.


Ten eerste wordt conform de aankondiging van vorige maand door EU‑commissaris voor Landbouw en plattelandsontwikkeling, Mariann Fischer Boel, voorgesteld om een clausule inzake marktverstoring – die al bestaat voor andere landbouwsectoren – toe te passen op de melksector om een snellere reactie op toekomstige marktverstoringen te stimuleren.

Der erste Vorschlag, den Kommissarin Mariann Fischer Boel, zuständig für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, im letzten Monat angekündigt hat, bezieht sich auf die Einführung einer Störungsklausel für den Milchsektor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verordening betreffende markttoegang biedt rechten- en contingentvrije toegang tot de communautaire markt, met verbeteringen in de vorige oorsprongsregels op grond van de ACS-EU-Partnerschapsovereenkomst van Cotonou, aan ACS-staten die WTO-conforme overeenkomsten met de Gemeenschap hebben geparafeerd.

Die Marktzugangsregelung eröffnet einen zoll- und kontingentfreien Zugang zum Gemeinschaftsmarkt und verbessert die zuvor im AKP-EU-Partnerschaftsabkommen von Cotonou vorgesehenen Ursprungsregeln für diejenigen AKP-Staaten, die Abkommen mit der Gemeinschaft paraphiert haben, welche mit den Regeln der WTO vereinbar sind.


3. De Commissie dient jaarlijks uiterlijk op 30 juni een syntheseverslag in, dat gebaseerd is op de gegevens die de lidstaten voor het vorige kalenderjaar hebben verstrekt en dat verspreid wordt conform Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie .

(3) Die Kommission erstellt bis jeweils 30. Juni einen jährlichen Synthesebericht, der auf den von den Mitgliedstaaten in den Jahresberichten für das vorangegangene Kalenderjahr übermittelten Informationen basiert, und machen ihn nach Maßgabe der Verordnung 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den öffentlichen Zugang zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission der Öffentlichkeit zugänglich.


3. De Commissie dient jaarlijks uiterlijk op 30 juni een syntheseverslag in, dat gebaseerd is op de gegevens die de lidstaten voor het vorige kalenderjaar hebben verstrekt en dat verspreid wordt conform Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie

(3) Die Kommission erstellt bis jeweils 30. Juni einen jährlichen Synthesebericht, der auf den von den Mitgliedstaaten in den Jahresberichten für das vorangegangene Kalenderjahr übermittelten Informationen basiert, und machen ihn nach Maßgabe der Verordnung 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den öffentlichen Zugang zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission der Öffentlichkeit zugänglich.


a) zes maanden na de afronding van de evaluatie en het besluit over de invoering van een exploitatiebeperking, mogen op de betrokken luchthaven geen door marginaal conforme vliegtuigen te verrichten diensten worden toegestaan, boven die welke in de overeenkomstige periode van het vorige jaar werden verricht.

a) Sechs Monate nach Abschluss der Prüfung und dem Beschluss, den Betrieb zu beschränken, werden auf dem betreffenden Flughafen keine im Vergleich zur entsprechenden Vorjahresperiode zusätzlichen Dienste mit knapp die Vorschriften erfuellenden Luftfahrzeugen mehr zugelassen.


Conform het Commissievoorstel blijven de vorig jaar goedgekeurde richtsnoeren (10205/05) ongewijzigd.

Entsprechend dem Vorschlag der Kommission werden die letztes Jahr angenommenen Leitlinien (Dok. 10205/05) unverändert beibehalten.


De Raad betuigde tevens zijn waardering voor de inspanningen van het secretariaat van de RCC om regionale samenwerking ingang te doen vinden, zulks overeenkomstig de prioritaire gebieden van de RCC en conform het concept van regionale verantwoordelijkheid, onder de politieke auspiciën van het Zuidoost-Europees Samenwerkings­proces (SEECP), zoals bevestigd tijdens de vorige jaarvergadering van de RCC en de top van het SEECP in Chisinau op 4 en 5 juni 2009.

Der Rat würdigt ferner die Anstrengungen, die das RCC-Sekretariat unter­nimmt, um die regionale Zusammenarbeit im Einklang mit den prioritären Bereichen des RCC und dem Konzept der regionalen Eigenverantwortung sowie unter dem politischen Dach des Südosteuro­päischen Kooperationsprozesses (SEECP) zu fördern, wie auf der letzten Jahrestagung des RCC und dem SEECP-Gipfeltreffen in Chisinau vom 4./5.Juni 2009 bekräftigt wurde.


w