Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgisch-Congo
Congo
Congo-Brazzaville
Congo-Kinshasa
Democratische Republiek Congo
Gieten nabij de liquidus
Gieten nabij de smeltlijn
Landen van het Nabije Oosten
Midden-Oosten
Nabij-veld-patroon
Nabij-veld-stralingspatroon
Nabije Oosten
Nabije datum
Republiek Congo
Verzekeringskas van Belgisch-Congo en van Ruanda-Urundi
West-Azië
Zaïre

Traduction de «congo van nabij » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Midden-Oosten [ landen van het Nabije Oosten | Nabije Oosten | West-Azië ]

Naher und Mittlerer Osten [ Mittlerer Osten | Naher Osten | Westasien ]


gieten nabij de liquidus | gieten nabij de smeltlijn

Nah-Liquidus-Guss


nabij-veld-patroon | nabij-veld-stralingspatroon

Nahfeldstrahlungsmuster


Congo [ Congo-Brazzaville | Republiek Congo ]

Kongo [ die Republik Kongo ]




Democratische Republiek Congo [ Congo-Kinshasa | Zaïre ]

die Demokratische Republik Kongo [ Kongo Kinshasa | Zaire ]






Verzekeringskas van Belgisch-Congo en van Ruanda-Urundi

Versicherungskasse von Belgisch-Kongo und Ruanda-Urundi
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de nabije toekomst komen er meer VPO’s, in het bijzonder met enkele Aziatische landen en ook met de Democratische Republiek Congo.

In der Zukunft sollen weitere FPA folgen, insbesondere mit einigen asiatischen Ländern und auch mit der Demokratischen Republik Kongo.


Het spreekt voor zich dat de Europese Unie dit dossier van nabij volgt. Naar aanleiding van het overlijden van deze mensenrechtenactivist heeft de Unie, bij monde van de hoge vertegenwoordiger, mevrouw Catherine Ashton, de autoriteiten van de Democratische Republiek Congo opgeroepen om de gebeurtenissen op te helderen.

Es versteht sich von selbst, dass die Europäische Union diesen Fall sehr genau verfolgt, und im Anschluss an den Tod dieses Menschenrechtsaktivisten hat die Union mittels der Hohen Vertreterin, Catherine Ashton, die Behörden der Demokratischen Republik Kongo aufgefordert, die Ereignisse ans Tageslicht zu bringen.


I. overwegende dat de UNHCR heeft gemeld dat 21 800 voornamelijk etnische Munzaya's wegens een nieuwe golf van gevechten hun woonplaats in of nabij Dongo hebben verlaten en naar de Republiek Congo zijn gevlucht,

I. in der Erwägung, dass laut Berichten des UNHCR eine neue Welle von Kämpfen dazu geführt hat, dass 21 800 Menschen – vor allem Angehörige der Volksgruppe der Munzaya – aus ihren Häusern in und um Dongo in die Republik Kongo fliehen mussten,


In samenwerking met de ICAO zal de Commissie van nabij toezicht houden op de ontwikkelingen op burgerluchtvaartgebied in de Republiek Congo; zij is ook bereid technische bijstand te leveren om de administratieve en technische capaciteit van de autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor het toezicht in dit land te versterken.

Die Kommission wird die Entwicklung der Zivilluftfahrt in der Republik Kongo in Zusammenarbeit mit der ICAO aufmerksam verfolgen und ist bereit, technische Hilfe zu leisten, um die administrative und technische Leistungsfähigkeit von Behörden, die in dem Land Aufsichtspflichten zu erfüllen haben, zu verbessern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad zal het vredesproces in Congo van nabij volgen en verklaart zich bereid de overgang te begeleiden naar vrije en transparante verkiezingen binnen de in de overeenkomst van Pretoria afgesproken termijnen. Hij verzoekt de speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie, de heer Ajello, het Politiek en Veiligheidscomité op gezette tijden te informeren over de ontwikkeling van de situatie, en concrete maatregelen voor te stellen om de overgang te begeleiden.

Er ersucht den Sonderbeauftragten der Europäischen Union, Herrn Ajello, das Politische und Sicherheitspolitische Komitee regelmäßig über die Entwicklung der Lage zu unterrichten und konkrete Vorschläge für Maßnahmen zur Begleitung des genannten Übergangs zu machen.


Anderzijds begrijp ik echter niet hoe landen als Soedan, de Democratische Republiek Congo en Haïti erin geslaagd zijn een hogere plaats te krijgen op de prioriteitenlijst dan onze nabije buren Moldavië en Georgië.

Gleichzeitig ist mir unverständlich, warum Länder wie der Sudan, die Demokratische Republik Kongo und Haiti auf der Prioritätenliste weiter oben stehen als unsere unmittelbaren Nachbarn Moldau und Georgien, denn die Nachbarschaftspolitik ist doch eigentlich dafür gedacht, die Europäische Union auf weitere Erweiterungsrunden vorzubereiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'congo van nabij' ->

Date index: 2024-11-30
w