Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
Congo
Congo-Brazzaville
Congo-Kinshasa
DTA
Democratische Republiek Congo
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Munt waarin het bedrag wordt uitgekeerd
Munt waarin wordt uitbetaald
Periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop
Proces-verbaal waarin de feiten zijn vastgesteld
Reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht
Republiek Congo
Tijd waarin de werkzame stof vrijkomt
Tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt
Zaïre

Traduction de «congo waarin » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Congo [ Congo-Brazzaville | Republiek Congo ]

Kongo [ die Republik Kongo ]


tijd waarin de werkzame stof vrijkomt | tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt

Freisetzung des Wirkstoffs


munt waarin het bedrag wordt uitgekeerd | munt waarin wordt uitbetaald

Zahlungsmittel


mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

Recyclingpotential


Democratische Republiek Congo [ Congo-Kinshasa | Zaïre ]

die Demokratische Republik Kongo [ Kongo Kinshasa | Zaire ]


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop

Auslaufperiode


faillissement waarin sprake is van frauduleuze praktijken

Konkurs mit betrügerischer Absicht


proces-verbaal waarin de feiten zijn vastgesteld

Protokoll zur Feststellung des Sachverhaltes


reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht

sichtvermerksfähiges Reisedokument
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– gezien Resolutie 2053 (2012) van de VN-Veiligheidsraad over de situatie in de Democratische Republiek Congo, en Resoluties 1925 (2010), 1856 (2008), waarin het mandaat van de VN-missie in de Democratische Republiek Congo (Monusco) is vastgelegd en Resolutie 2098 (2013) waarin het Monusco-mandaat is verlengd,

– unter Hinweis auf die Resolutionen 2053 (2012) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen zur Lage in der DRK, 1925 (2010), 1856 (2008), in denen das Mandat des Einsatzes der Vereinten Nationen in der DRK (Monusco) genauer erläutert wird, und 2098 (2013), in der das Mandat der Monusco erneuert wird,


– gezien Resolutie 2053 (27 juni 2012) van de VN-Veiligheidsraad over de situatie in de Democratische Republiek Congo, en Resoluties 1925 (2010), 1856 (2008), waarin het mandaat van de VN-missie in de Democratische Republiek Congo (MONUSCO) is vastgelegd en Resolutie 2098 (2013) waarin het MONUSCO-mandaat is verlengd,

– unter Hinweis auf die Resolutionen 2053 (2012) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen zur Lage in der DRK, 1925 (2010), 1856 (2008), in denen das Mandat des Einsatzes der Vereinten Nationen in der DRK (MONUSCO) genauer erläutert wird, und 2098 (2013), in der das Mandat der MONUSCO erneuert wird,


– gezien resolutie 1856 (2008) van de VN-Veiligheidsraad over de toestand in de Democratische Republiek Congo, waarin het mandaat van MONUC wordt verduidelijkt,

– in Kenntnis der Resolution 1856 (2008) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen zur Lage in der Demokratischen Republik Kongo, in der das Mandat der MONUC spezifiziert wird,


– gezien de verklaring van 27 augustus 2010 van Catherine Ashton, hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, en Andris Piebalg, EU-commissaris voor ontwikkeling, waarin de massale verkrachtingen in de Democratische Republiek Congo worden veroordeeld,

– unter Hinweis auf die Erklärung der Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik Catherine Ashton und des für Entwicklung zuständigen Kommissionsmitglieds Andris Piebalgs vom 27. August 2010, in der die Massenvergewaltigungen in der Demokratischen Republik Kongo verurteilt werden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. spreekt zijn grote bezorgdheid uit over het aanhoudende geweld in de Democratische Republiek Congo dat zowel door gewapende groeperingen als het Congolese leger wordt gepleegd, zoals door de speciale VN-rapporteur inzake buitengerechtelijke executies wordt gemeld; is bovendien ernstig verontrust over twee recente rapporten van de Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten waarin wordt bericht over ernstige schendingen van de mensenrechten en schendingen van het internationale humanitaire recht;

1. äußert sich zutiefst besorgt über die fortdauernde Gewalt in der Demokratischen Republik Kongo durch bewaffnete Gruppen und die kongolesische Armee, wie aus dem Bericht des UN-Sonderberichterstatters über außergerichtliche Hinrichtungen hervorgeht; ist ferner sehr besorgt über zwei kürzlich erschienene Berichte der UN-Hochkommissarin für Menschenrechte, in denen gravierende Menschenrechtsverletzungen und Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht aufgeführt sind;


Na meer dan veertig jaar dictatuur en oorlog heeft de Democratische Republiek Congo nu een president die in rechtstreekse algemene verkiezingen is gekozen, een moderne grondwet die met een overweldigende meerderheid is geratificeerd en een democratisch gekozen parlement waarin alle burgers zijn vertegenwoordigd.

Nach mehr als vierzig Jahren Diktatur und Krieg verfügt die Demokratische Republik Kongo (DRK) nun erstmals über einen in allgemeiner Direktwahl gewählten Präsidenten, eine moderne Verfassung, die massive Zustimmung erhalten hat, und ein demokratisches Parlament, das die Gesamtheit aller Bürger vertritt.


De EU betoont zich weliswaar ingenomen met de verklaring van de regering van de Democratische Republiek Congo, waarin de gewapende groeperingen wordt verzocht de vijandelijkheden in het oosten van de Democratische Republiek Congo te staken, maar dringt er tevens bij alle regeringen, militaire strijdkrachten en andere organisaties en personen op aan, de groeperingen die bij de gevechten in het oosten van de DRC en in Burundi zijn betrokken niet langer te steunen, en hun invloed op die groeperingen aan te wenden om hen ervan te overtuigen elke militaire activiteit onmiddellijk te staken.

Die EU begrüßt die Erklärung der Regierung der Demokratischen Republik Kongo, in der diese die bewaffneten Gruppen aufruft, die Kampfhandlungen im Osten der Demokratischen Republik Kongo einzustellen, und appelliert gleichzeitig an alle Regierungen, Militärkräfte und sonstigen Organisationen und Personen, jegliche Unterstützung für an den Kämpfen im Osten der Demokratischen Republik Kongo und in Burundi beteiligte Gruppen einzustellen und ihren Einfluss auf diese Gruppen geltend zu machen, um sie dazu zu bringen, jegliche Militäraktion unverzüglich einzustellen.


- roept, om het in Lusaka begonnen vredesproces te behouden en de werkzaamheid van de overeenkomst te herstellen, de regering van de Democratische Republiek Congo en de andere ondertekenaars van de overeenkomst van Lusaka op om onverwijld een minimum van wederzijds vertrouwen te herstellen met naleving van het staakt-het-vuren, daarbij uitvoering gevend aan de terugtrekking waarin wordt voorzien door de overeenkomst van Kampala en de driepartijenovereenkomst (Uganda, Rwanda, Verenigde Naties) betreffende de stad Kisangani en tevens me ...[+++]

ruft die Regierung der Demokratischen Republik Kongo und die übrigen Unterzeichner der Vereinbarung von Lusaka im Hinblick auf die Aufrechterhaltung des in Lusaka eingeleiteten Friedensprozesses und die Wiederaufnahme der Umsetzung der Vereinbarung auf, unverzüglich untereinander ein Mindestmaß an Vertrauen wiederherzustellen, indem sie den Waffenstillstand einhalten, den in der Vereinbarung von Kampala und in dem Dreier-Übereinkommen (Uganda, Ruanda, Vereinte Nationen) über die Stadt Kisangani vorgesehenen Entflechtungsplan umsetzen und die untereinander vereinbarten Garantien hinsichtlich der Sicherheit und Bewegungsfreiheit, die von d ...[+++]


De Europese Unie blijft ernstig bezorgd over de situatie in Congo en herinnert aan haar verklaringen van 20 juni en 11 juli jl. waarin zij de hoop heeft uitgesproken dat de ondernomen bemiddelingspogingen snel tot een vreedzame oplossing van het conflict zouden leiden.

Die Europäische Union ist nach wie vor zutiefst besorgt über die Lage in Kongo und erinnert an ihre Erklärungen vom 20. Juni und 11. Juli 1997, in denen sie die Erwartung geäußert hatte, daß die eingeleiteten Vermittlungsbemühungen rasch zu einer friedlichen Lösung des Konflikts führen würden.


De Raad herinnerde aan de gemeenschappelijke verklaring over de samenwerking EU-VN inzake crisisbeheersing van 24 september 2003, waarin de EU ermee heeft ingestemd actief te zoeken naar manieren om bijstand te bieden bij de oprichting van een geïntegreerde politie-eenheid (GPE) in Kinshasa die de veiligheid van de overgangsregering en -instellingen moet waarborgen, en aan het desbetreffende verzoek van de regering van de Democratische Republiek Congo aan de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger van 20 oktober 2003.

Der Rat erinnerte an die Gemeinsame Erklärung über die VN EU Zusammenarbeit bei der Krisenbewältigung vom 24. September 2003, in der die Europäische Union zusagte, eingehende Überlegungen zu der Frage, wie der Aufbau einer Integrierten Polizeieinheit (IPU) in Kinshasa zum Schutz der Übergangsregierung und der Übergangsinstitutionen am besten gefördert werden könnte, anzustellen; der Rat erinnerte ebenfalls an das entsprechende Ersuchen der Regierung der Demokratischen Republik Kongo vom 20. Oktober 2003, das an den Generalsekretär/Hohen Vertreter gerichtet war.




D'autres ont cherché : congo-brazzaville     congo-kinshasa     democratische republiek congo     republiek congo     munt waarin wordt uitbetaald     congo waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'congo waarin' ->

Date index: 2023-09-07
w