Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consensus bereikt over de noodzaak van democratische helderheid » (Néerlandais → Allemand) :

- Hoe kan een sterkere consensus worden bereikt over de noodzaak het topniveau in universiteiten te bevorderen, zulks onder omstandigheden waarin autonomie en efficiënt beheer met elkaar kunnen worden gecombineerd?

- Wie kann der Konsens bezüglich der notwendigen Förderung von exzellenten Leistungen an den Universitäten noch verstärkt werden, unter Bedingungen, die es gestatten, Autonomie und effizientes Management miteinander zu vereinbaren?


Maar hebben we consensus bereikt over de noodzaak van democratische helderheid waarover mevrouw Flautre sprak?

Hat man aber einen Konsens zu dem Bedürfnis nach demokratischer Klarheit, wie sie Frau Flautre ansprach, erzielt?


Sinds de Commissie eind vorig jaar haar voorstellen presenteerde, hebben de lidstaten een brede consensus bereikt over de noodzaak het ENB te versterken en de maatregelen die nodig zijn om dat te doen.

Seit die Kommission Ende letzten Jahres ihre Vorschläge vorgelegt hat, sind die Mitgliedstaaten zu einem breiten Konsens über das Erfordernis, die ENP zu stärken, und über die dafür erforderlichen Maßnahmen gelangt.


Een ander uiterst positief punt dat ik wil benadrukken is de consensus die is bereikt over de noodzaak van een mechanisme voor het verminderen van de emissie door ontbossing.

Ich muss außerdem den äußerst positiven Punkt herausstreichen, der im Konsens über den dringenden Bedarf eines Mechanismus zur Emissionsreduktion aus der Abholzung bestand.


Op internationaal niveau is voldoende consensus bereikt over de noodzaak om zich te verlaten op één enkele wet om alle aspecten van een erfopvolging te regelen, vanaf het openvallen van de erfopvolging tot de overdracht van de erfenis, ongeacht de aard en de plaats van de goederen waaruit de erfenis bestaat.

Was den Auslandsbezug betrifft, so besteht hinreichende Übereinstimmung hinsichtlich der Notwendigkeit, alle Aspekte einer Erbsache - angefangen mit dem Eintritt des Erbfalls bis zum Erbübergang - durch ein einziges Rechtsinstrument zu regeln, und zwar unabhängig von der Art und dem Belegenheitsort der Erbschaft.


overwegende dat geslaagde verkiezingen enkel kunnen plaatsvinden in een maatschappij die al lange tijd democratische waarden nastreeft, rekening houdend met de noodzaak van het tot stand brengen van een Europese consensus over de bevordering van democratie, met voorlichting aan de kiezers en burgers, sterke steunmechanismen voor de rechten van de mens, aanwezigheid van ...[+++]

in der Erwägung, dass erfolgreiche Wahlen nur im Kontext der langfristigen Verankerung demokratischer Werte unter Berücksichtigung der Notwendigkeit des Aufbaus eines Europäischen Konsens zur Förderung von Demokratie innerhalb einer Gesellschaft möglich sind, einschließlich einer Wähler- und staatsbürgerlichen Schulung, leistungsfähiger Mechanismen für die Gewährleistung der Menschenrechte, des Bestehens einer unabhängigen und pluralistischen Bürgergesellschaft und der Beachtung der Gewaltenteilung.


Merkwaardig genoeg hebben we wel consensus bereikt over een aantal resoluties waarin landen buiten de EU worden opgeroepen de mensenrechten te respecteren en aan een democratische samenleving te werken, maar zijn we niet bereid onze steun te geven aan een tekst waarin gevraagd wordt om eerbiediging van deze rechten binnen de Unie.

Merkwürdig ist, dass wir uns einig sind, wenn es darum geht, der übrigen Welt vorzuschreiben, wie Menschenrechte zu respektieren sind und die Demokratie zu entwickeln ist. Trotzdem sind wir nicht bereit, einen Text zu unterstützen, der uns zur Achtung dieser Rechte innerhalb der Union verpflichtet.


In het tussentijdse verslag dat zij heeft gepresenteerd wordt bevestigd dat alle betrokken landen achter dit initiatief staan en wordt de consensus beschreven die binnen de Groep op hoog niveau is bereikt over de noodzaak het Europese luchtruim op geïntegreerde wijze te beheren, de civiele en militaire autoriteiten daarbij te betrekken en de veiligheid te verbeteren".

Der von ihr vorgelegte Zwischenbericht bestätigt, daß alle betroffenen Länder im Rahmen der Hochrangigen Gruppe Einigung über die Notwendigkeit eines integrierten Luftraummanagements unter Einbeziehung der zivilen und militärischen Behörden sowie eine verstärkte Behandlung von Sicherheitsfragen erzielt haben".


5. IS INGENOMEN MET de consensus die de staatshoofden en regeringsleiders te Johannesburg hebben bereikt over de politieke verklaring en het uitvoeringsplan, waarmee zij, uitvoering hebben gegeven aan het door de Algemene Vergadering van de VN aan de Conferentie verstrekte mandaat door onder meer nieuwe uitdagingen en kansen voor duurzame ontwikkelingen zoals de mondialisering aan te wijzen, door het erkennen van de noodzaak van armoe ...[+++]

BEGRÜSST den Konsens über die politische Erklärung und den Umsetzungsplan, den die Staats- und Regierungschefs in Johannesburg erzielt haben, die damit das Mandat, das der Konferenz von der VN-Generalversammlung erteilt worden war, erfüllt haben, indem sie unter anderem neue Möglichkeiten und Herausforderungen für die nachhaltige Entwicklung, wie z. B. die Globalisierung, aufgezeigt haben, die Beseitigung der Armut, die Änderung nicht nachhaltiger Produktions- und Konsummuster und den Schutz und die Verwaltung der ...[+++]


Als belangrijkste resultaat is te noemen de bereikte consensus over de noodzaak van maatregelen op EG-niveau. De voornaamste punten zijn: - scheiding van regelgevende en exploitatiefuncties - vastlegging van het bereik van de universele dienstverlening en van de concessiediensten - gemeenschappelijke criteria voor de toegankelijkheid (geen discriminatie, openheid) en gemeenschappelijke specificaties voor de kwaliteit van de dienstverlening, in elk geval voor de concessiediensten - technische normalisatie met be ...[+++]

Wichtigstes Ergebnis ist der grundsätzliche Konsens über die Notwendigkeit gemeinschaftlicher Aktionen. Dabei geht es inbesondere um: - die Trennung von Postbetrieben und öffentlichen Regelungsbehörden, - die Definition des Universaldienstes und die Liste der reservierten Dienste, - gemeinsame Zugangskriterien (offener Zugang, keine Diskriminierung, Transparenz) und gemeinsame Spezifikation für die Qualität der Dienste zumindest im reservierten Bereich, - technische Normung der Beziehungen zwischen den Betreibern (z. B. Containergröße ...[+++]


w