Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheer via consensus
Consensus management
Consensus sequentie
Het kweken van verbeterde rassen
In vitro kweken
Kweek
Kweken
Kweken van mutaties
Mutatieveredeling
Planten kweken
Procedure van de consensus
Regel van de consensus
Wild kweken

Traduction de «consensus te kweken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




beheer via consensus | consensus management

Consensus Management


het kweken van verbeterde rassen

fortlaufende Züchtung verbesserter Sorten




kweken van mutaties | mutatieveredeling

Mutationszuechtung








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (EN) Mijnheer de Voorzitter, als voorzitter van de Commissie interne markt en consumentenbescherming zou ik mijn grote waardering willen uitspreken voor het werk van de heer Toubon, en dat met name gezien de manier waarop hij erin geslaagd is consensus te kweken tussen alle fracties ten aanzien van een hele reeks aanbevelingen met betrekking tot de evaluatie van de interne markt. Ik vertrouw erop dat de Commissie zich deze aanbevelingen, alsook het gehele debat van vandaag, ter harte nemen zal.

– (EN) Herr Präsident! Als Vorsitzende des Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz möchte ich Herrn Toubon beglückwünschen, besonders dazu, wie er sich für einen Konsens aller Fraktionen zu einer Reihe von Empfehlungen für die Überprüfung des Binnenmarktes eingesetzt hat, die, wie ich hoffe, von der Kommission ebenso berücksichtigt werden wie die heutige Aussprache.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, als voorzitter van de Commissie interne markt en consumentenbescherming zou ik mijn grote waardering willen uitspreken voor het werk van de heer Toubon, en dat met name gezien de manier waarop hij erin geslaagd is consensus te kweken tussen alle fracties ten aanzien van een hele reeks aanbevelingen met betrekking tot de evaluatie van de interne markt. Ik vertrouw erop dat de Commissie zich deze aanbevelingen, alsook het gehele debat van vandaag, ter harte nemen zal.

– (EN) Herr Präsident! Als Vorsitzende des Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz möchte ich Herrn Toubon beglückwünschen, besonders dazu, wie er sich für einen Konsens aller Fraktionen zu einer Reihe von Empfehlungen für die Überprüfung des Binnenmarktes eingesetzt hat, die, wie ich hoffe, von der Kommission ebenso berücksichtigt werden wie die heutige Aussprache.


Dit hangt niet alleen van mij af, maar ik geloof wel dat informatieverstrekking aan het Parlement een manier is om een sterkere politieke consensus te kweken als wij met de Amerikanen gaan onderhandelen.

Das hängt zwar nicht von mir allein ab, doch denke ich, dass die Unterrichtung des Parlaments auch ein Weg ist, um einen größeren politischen Konsens zu erzielen, wenn wir in die Verhandlungen mit der amerikanischen Seite gehen.


Afgezien van deze directe behoeften, heeft de Commissie de strategische beslissing genomen om naar de behoeften op de lange termijn te kijken, om internationale consensus te kweken voor een manier om de zaak vlot te trekken, en om een degelijk fundament te leggen voor naoorlogse samenwerking in de regio. Ik kan vandaag het Europees Parlement de resultaten presenteren van ons gezamenlijk werk, dat buitengewoon waardevol is voor de stabilisering en de economische ontwikkeling in deze landen.

Heute kann ich dem Europäischen Parlament die Ergebnisse unserer gemeinsamen Arbeit vorlegen, die für die Stabilisierung und wirtschaftliche Entwicklung dieser Länder von großem Nutzen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En het is op dit punt, mijnheer de Voorzitter, dat de Europese Unie een stap in de goede richting moet zetten door zich extra in te spannen. Zij moet natuurlijk haar activiteiten opvoeren, maar zij moet ook proberen eendracht en consensus te kweken tussen de partners van het Kwartet.

Und hier, Herr Präsident, muss die Europäische Union einen Schritt in die richtige Richtung tun und muss ihre Bemühungen nicht nur durch ihre Aktionen verstärken, sondern auch den Willen der Partner im Quartett zusammenführen und Übereinstimmung zwischen ihnen schaffen.


De EU spreekt er haar vertrouwen over uit dat de politieke en maatschappelijk actoren in Bolivia in de verkiezingsresultaten een goede gelegenheid zien om nieuw begrip te kweken voor elkaar en zo te komen tot de consensus die nodig is voor de hervormingen die Bolivia nodig heeft.

Die EU ist zuversichtlich, dass sich für die politischen und sozialen Akteure in Bolivien mit diesem Wahlergebnis nun die Chance bietet, zu einem neuen Einvernehmen zu gelangen und dadurch den Konsens zu ermöglichen, der für die Durchführung der für das Land notwendigen Reformen erforderlich ist.


Het is veeleer een internationaal milieuproces met het oogmerk om vertrouwen en consensus te kweken, dan een juridisch bindende MMO.

Es trägt weitgehend den Charakter eines internationalen Umweltprozesses zur Vertrauens- und Konsensbildung und weniger den eines rechtsverbindlichen multilateralen Umweltübereinkommens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consensus te kweken' ->

Date index: 2023-11-05
w