Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consensus van monterrey zijn er belangrijke stappen vooruit " (Nederlands → Duits) :

1. Het voorstel van de Commissie met betrekking tot het Europees Sociaal Fonds (ESF) voor 2014-2020 bevat belangrijke stappen vooruit die de steun van de Europees Parlement verdienen en die de Europese bevolking een doeltreffend hulpmiddel bieden bij de aanpassing aan de veranderende arbeidsmarkt. Met name voorzien zij in cofinanciering van opleidingsprojecten en programma's ter ondersteuning van de werkgelegenheid:

1. Der Vorschlag der Kommission in Bezug auf den Europäischen Sozialfonds (ESF) für 2014–2020 bedeutet erhebliche Fortschritte, die das Europäische Parlament befürworten sollte, damit die Bevölkerung in den Ländern Europas konkret dabei unterstützt wird, sich auf Veränderungen auf dem Arbeitsmarkt einzustellen, wobei die Unterstützung durch die Kofinanzierung von Bildungsprojekten und Programmen zur Beschäftigungsförderung erfolgt, in deren Rahmen


De EU bevestigt dat het referendum en de vaststelling van een nieuwe grondwet belangrijke stappen vooruit zijn, en heeft vandaag, overeenkomstig haar toezegging de resterende beperkende maatregelen grotendeels op te schorten, besloten tot de onmiddellijke opschorting van de maatregelen tegen 81 personen en 8 entiteiten.

Die EU erkennt die Bedeutung des Referendums und der Annahme einer neuen Verfassung als Meilenstein auf diesem Weg an und hat folglich heute im Einklang mit ihrer Zusage der Aussetzung der Mehrheit der noch bestehenden restriktiven Maßnahmen beschlossen, die Anwendung von Maßnahmen gegen 81 Personen und 8 Einrichtungen mit sofortiger Wirkung auszusetzen.


8. wijst erop dat vrouwen wereldwijd actiever zijn bij activiteiten op het niveau van het maatschappelijk middenveld, waardoor de stimulansen voor en de ondersteuning van netwerken van vrouwenorganisaties en activiteiten van het maatschappelijk middenveld belangrijke stappen vooruit zijn;

8. weist darauf hin, dass Frauen weltweit aktiver auf der Ebene der Zivilgesellschaft sind und die Erleichterung und Förderung von Frauenorganisationen und zivilgesellschaftlichen Aktivitäten umfassenden Netzwerken somit wichtige Schritte in die richtige Richtung darstellen;


Zo werd een jaar geleden een steunpakket voor Griekenland vastgesteld en heeft nu de laatste Europese Raad besloten om een permanent stabiliteitsmechanisme in het leven te roepen. Dat zijn dus belangrijke stappen vooruit.

Angefangen bei der Umsetzung des Hilfspakets für Griechenland vor beinahe einem Jahr, über die Beschlüsse, die beim letzten Europäischen Rat getroffen wurden, um einen ständigen Stabilitätsmechanismus einzuführen, wurden große Schritte nach vorn getan.


Dit is het moment waarop Europa het voortouw moet nemen door uit te leggen hoe Cancún een reeks belangrijke stappen vooruit kan betekenen, door belangrijke beloften zoals de snelstartfinanciering na te komen en bovenal door duidelijk te maken dat wij het goede voorbeeld zullen blijven geven.

In dieser Zeit muss Europa eine führende Rolle dabei übernehmen, darzulegen, wie durch Cancún wichtige Schritte nach vorn gemacht werden können, wichtigen Verpflichtungen wie etwa der Anschubfinanzierung nachzukommen und vor allem klarzumachen, dass wir weiterhin beispielhaft tätig sein werden.


Met de Millennium-verklaring, de ontwikkelingsagenda van Doha en de consensus van Monterrey zijn er belangrijke stappen vooruit gezet op weg naar een internationale verbintenis om te komen tot duurzame ontwikkeling.

Mit der Millenium-Erklärung, der Entwicklungsagenda von Doha und dem Konsens von Monterrey haben wir bedeutende Fortschritte erzielt, was die Sicherung internationaler Zusagen betrifft.


Ik denk dat degenen die aan de Conventie hebben deelgenomen, kunnen bevestigen dat de Grondwet die we daar hebben opgesteld echt de best mogelijke oplossing is, om ten minste drie redenen: vanwege de consensus die daar is bereikt, vanwege de belangrijke stappen vooruit die de Grondwet bevat, en omdat we met die Grondwet de politieke unie kunnen verwezenlijken.

Ich denke, jene von uns, die im Konvent mitgearbeitet haben, können feststellen, dass die dort ausgearbeitete Verfassung wirklich die bestmögliche Lösung darstellt, aus mindestens drei Gründen: weil ein Konsens erreicht wurde, weil sie wesentliche Fortschritte enthält und auch weil sie uns in die Lage versetzen wird, die politische Union zu vollenden.


Met de ontwikkelingsagenda van Doha en de consensus van Monterrey werden onlangs belangrijke stappen gezet om te bewerkstelligen dat de mondialisering iedereen ten goede komt.

Um diesen Nutzen der Globalisierung für alle sicherzustellen, sind vor kurzem wichtige Schritte im Rahmen der Entwicklungsagenda von Doha und des Konsenses von Monterrey eingeleitet worden.


Uit punt 51 van de Consensus van Monterrey: "Wij moedigen de lidstaten aan stappen te nemen teneinde te waarborgen dat middelen die worden aangewend voor schuldenlastvermindering niet komen uit ODA-bronnen die bedoeld waren om beschikbaar te zijn voor ontwikkelingslanden..".

Zitat aus Nummer 51 des Konsenses von Monterrey: ".Wir legen den Geberländern nahe, dafür Sorge zu tragen, dass die für Schuldenerleichterungen bereitgestellten Mittel nicht zu Lasten der öffentlichen Entwicklungshilfemittel gehen, die für die Entwicklungsländer zur Verfügung stehen sollen..".


In twee recente belangrijke conferenties heeft de internationale gemeenschap de Ontwikkelingsagenda van Doha en de Consensus van Monterrey aangenomen als kader voor een betere markttoegang, de verscherping van de multilaterale regels om de mondialisering in goede banen te leiden en de verhoging van de financiële ontwikkelingshulp.

Auf zwei wichtigen globalen Konferenzen hat die international Gemeinschaft die Entwicklungsagenda von Doha und den Konsens von Monterrey als Rahmen für eine Verbesserung des Marktzugangs, für die Aufwertung multilateraler Regeln zur Nutzung der Globalisierung sowie zur Erhöhung der finanziellen Entwicklungsbeihilfen vereinbart.


w