9. acht de besluiten betreffende de procedure voor de hervorming van de Verdragen in het algemeen, en de betrokkenheid van het Europees Parlement en de initiërende rol van de Commissie daarbij in het bijzonder, onaanvaardbaar; betreurt dat de Europese Raad er niet in is geslaagd de consequenties te trekken uit zowel de fouten die in het verleden zijn gemaakt als de nieuwe situatie met betrekking tot de inspraak van burgers, democratische openheid en transparantie;
9. hält die Beschlüsse über die Methode zur Vertragsreform im allgemeinen und die Beteiligung des Europäischen Parlaments sowie die Initiativfunktion der Kommission im besonderen für unannehmbar; bedauert, daß der Europäische Rat nicht in der Lage war, die Konsequenzen aus den vergangenen Mißerfolgen und den neuen Gegebenheiten bezüglich der Beteiligung der Bürger, der demokratischen Öffnung und Transparenz zu ziehen;