Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consolideren steeds minder uitstel verdragen » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom kunnen hervormingen op economisch vlak - waarbij ik in het bijzonder denk aan de liberalisering van de markten - om de interne markt te consolideren steeds minder uitstel verdragen.

Deshalb sind im Interesse der Vollendung des Binnenmarktes Reformen in der Wirtschaft unaufschiebbar, vor allem in Bezug auf die Liberalisierung der Märkte.


15. is ingenomen met het feit dat de procedure bij buitensporige tekorten op steeds minder lidstaten van toepassing is en dat de lidstaten hun schulden afbouwen en hun begrotingen consolideren; verzoekt de Commissie en de lidstaten met klem alle marges voor flexibiliteit inherent aan het preventieve deel van het stabiliteits- en groeipact te benutten om de behoeften aan productieve overheidsinvesteringen in evenwicht te brengen met de doelstellingen op het gebied van de begrotingsdiscipline, bijvoorbeeld door de bijee ...[+++]

15. begrüßt, dass das Verfahren bei einem übermäßigen Defizit auf immer weniger Mitgliedstaaten Anwendung findet und die Mitgliedsstaaten ihre Schulden abbauen und ihre Haushalte konsolidieren; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, alle Flexibilitätsspannen auszuschöpfen, um die gegebenen Möglichkeiten der präventiven Komponente des Stabilitäts- und Wachstumspakts (SWP) auszunutzen und so das Gleichgewicht zwischen dem Bedarf an produktiven öffentlichen Investitionen und den Zielen der Haushaltsdisziplin z ...[+++]


De lidstaten worden geacht verantwoordelijk te zijn voor alle tekortkomingen; zij hebben echter steeds minder speelruimte bij de aanpassing van deze teksten aan hun nationale situatie omdat de kleinste details vastliggen, terwijl de verdragen voorzien in een resultaatsverbintenis, maar niet in een inspanningsverbintenis.

Alle Defizite werden der Verantwortlichkeit der Mitgliedstaaten zugeschrieben, die bei der Anpassung dieser Dokumente an die nationalen Gegebenheiten sowieso immer weniger Handlungsspielraum haben, angesichts der Tatsache, dass jedes kleinste Detail festgelegt ist, während die Verträge auf die Verpflichtung zum Erzielen von Ergebnissen jedoch nicht auf Ressourcen hinweisen.


In de eerste plaats omdat structurele hervormingen geld kosten en per hoofd van de bevolking betaald moeten worden. Dat betekent dat de uitgaven ontstaan voor zij enige baat opleveren. In de tweede plaats omdat het klimaat van de nationale overheidsfinanciën steeds minder gunstig is voor openbare investeringen, met name als die investeringen minder zichtbaar zijn en geen onmiddellijke steun ...[+++]

Das ist erstens so, weil die Strukturreformen zunächst einmal Geld kosten und jeder damit belastet wird, d. h. es entstehen Ausgaben, bevor Gewinne eingefahren werden. Zweitens ist das so, weil man in den einzelnen Staaten immer weniger geneigt ist, aus den öffentlichen Haushalten Investitionen zu finanzieren, was vor allem öffentliche Investitionen betrifft, die zunächst wenig auffallen und für die daher die Unterstützung der Part ...[+++]


F. Deze verandering van methode en werkwijze kwam, ondanks handhaving in een nieuwe vorm van een groot aantal van de beoogde praktische aanpassingen van de institutionele structuur van de Unie, neer op een minder ambitieuze benadering en het opgeven van verschillende kenmerkende punten van de grondwet, het uitstel van de inwerkingtreding van een aantal van zijn nieuwe mechanismen en de opneming in de Verdragen van een aantal speci ...[+++]

F. durch diese Kehrtwende bei den Methoden und Verfahren zwar viele der geplanten praktischen Anpassungen der institutionellen Struktur der Union in neuer Form aufrecht erhalten wurden, dass dies jedoch dazu führte, dass weniger ehrgeizige Ziele gesteckt und mehrere Aspekte der Verfassung aufgegeben wurden und dass das Inkrafttreten einiger ihrer neuen Mechanismen aufgeschoben wurde und auf verschiedene Mitgliedstaaten zugeschnittene besondere Maßnahmen in die Verträge aufgenommen wurden,


De verdragsbepalingen, de vrucht van vijftig jaar bouwen aan Europa, vormen echter een complex en weinig samenhangend geheel, waardoor de verdragen steeds minder leesbaar en begrijpelijk zijn geworden.

Die Verträge, das Ergebnis eines fünfzigjährigen Aufbauwerks, sind ein kompliziertes und unübersichtliches Gebilde und daher immer unlesbarer und unverständlicher geworden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consolideren steeds minder uitstel verdragen' ->

Date index: 2023-03-14
w