Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Naar behoren
Naar billijkheid
Relatie zoals geldt voor ouders
Routinematig
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals gewoonlijk
Zoals het behoort

Traduction de «constateer zoals » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

natives Lignin


Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

wie es sich gehört


routinematig | zoals gewoonlijk

routinemässig | routinemäßig


relatie zoals geldt voor ouders

Eltern-Kind-Verhältnis




interest zoals in handelszaken verschuldigd

handelsüblicher Zins
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De winstgevendheid van de binnenlandse verkoop van de producent in het referentieland was in aanmerking genomen bij de constatering dat de binnenlandse verkoop had plaatsgevonden in het kader van normale handelstransacties, zoals uitgelegd in overweging 50.

Die Rentabilität der Inlandsverkäufe des Herstellers des Vergleichslands wurde berücksichtigt, als festgestellt wurde, dass die Inlandsverkäufe im normalen Handelsverkehr erfolgt sind, wie in Erwägungsgrund 50 dargelegt wird.


In het kader van de constatering van de herhaling van een niet-naleving wordt rekening gehouden met niet-nalevingen die overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1122/2009 zijn geconstateerd, en wordt met name GLMC 3, zoals vermeld in bijlage II bij Verordening (EU) nr. 1306/2013, geacht gelijkwaardig te zijn aan RBE 2 van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 73/2009 in de versie die op 21 december 2013 van kracht was.

Für den Zweck der Bestimmung des wiederholten Auftretens eines Verstoßes sind die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1122/2009 festgestellten Verstöße zu berücksichtigen, und ist insbesondere der in Anhang II der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 aufgeführte GLÖZ 3 der GAB 2 in Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 in ihrer am 21. Dezember 2013 gültigen Fassung gleichzusetzen.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ook ik constateer zoals alle collega’s die het woord gevoerd hebben, dat er eindelijk wordt gesproken over een gemeenschappelijk industriebeleid – en ik hoop dat de woorden snel in daden worden omgezet en duidelijke keuzes worden gemaakt.

– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Ich schließe mich all meinen Kollegen Abgeordneten an, die in ihren Redebeiträgen angemerkt haben, dass wir endlich wieder über eine gemeinsame Industriepolitik sprechen, und ich hoffe, dass es bald wieder Maßnahmen und auch spezifische Entscheidungen geben wird.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, ook ik heb aandachtig geluisterd naar alles wat hier tot nu toe gezegd is, en ik constateer, zoals zo vaak het geval is, dat wij door te veel te willen, slechter af zijn.

– (FR) Frau Präsidentin, auch ich habe allem, was hier bis jetzt gesagt wurde, aufmerksam zugehört und ich möchte anmerken, dass zu viel des Guten auch einen negativen Effekt haben kann, wie es so oft der Fall ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Mevrouw de Voorzitter, ook ik heb aandachtig geluisterd naar alles wat hier tot nu toe gezegd is, en ik constateer, zoals zo vaak het geval is, dat wij door te veel te willen, slechter af zijn.

– (FR) Frau Präsidentin, auch ich habe allem, was hier bis jetzt gesagt wurde, aufmerksam zugehört und ich möchte anmerken, dass zu viel des Guten auch einen negativen Effekt haben kann, wie es so oft der Fall ist.


9. is voldaan over het jaarverslag van de Rekenkamer; is met name ingenomen met het feit dat het duidelijk probleemgebieden identificeert, zoals de stijging van het foutenpercentage en begrotingssteun; merkt op dat de Rekenkamer niet zonder voorbehoud de optimistische constatering van de Commissie onderschrijft dat het beheer van de begroting gestaag verbetert;

9. begrüßt den Jahresbericht des Rechnungshofs; begrüßt insbesondere die Tatsache, dass er Problembereiche wie beispielsweise der Anstieg von Fehlerquote und der Budgethilfe eindeutig identifiziert; stellt fest, dass der Rechnungshof die optimistische Aussicht der Kommission, dass sich die Verwaltung des Haushalts stetig verbessert, nicht uneingeschränkt teilt;


3. is van mening dat gezien de demografische ontwikkelingen en de geleidelijke toename van de levensverwachting volksgezondheidsstrategieën moeten worden ontwikkeld die ten doel hebben ziekten te voorkomen, deze doeltreffend te bestrijden, een kwalitatief hoogstaande gezondheidszorg te waarborgen en zo de levenskwaliteit van de Europeanen te verbeteren; acht het, uitgaande van deze constatering, van essentieel belang om bijzondere aandacht te besteden aan de gezondheid van kinderen, opdat zij als volwassenen in staat kunnen worden gesteld gezond te blijven; spoort de lidstaten er derhalve toe aan voorzieningen te treffen ten behoeve van ouders en ...[+++]

3. ist der Auffassung, dass es angesichts der demografischen Entwicklung und der schrittweise gestiegenen Lebenserwartung wichtig ist, Strategien im Bereich der Volksgesundheit zu entwickeln, die darauf abzielen, Krankheiten vorzubeugen, sie wirksam zu bekämpfen, eine qualitativ hochwertige Gesundheitsversorgung für alle sicherzustellen und so die Lebensqualität der Europäer zu verbessern; hält es gestützt auf diese Feststellung für vorrangig, der Gesundheit der Kinder besonderes Augenmerk zu widmen, damit sie Erwachsene werden, die sich guter Gesundheit erfreuen können; ermutigt daher die Mitgliedstaaten, Maßnahmen zur Unterstützung v ...[+++]


Voor de constatering van een mogelijke overschrijding van het basisareaal zoals bedoeld in artikel 82 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 houdt de bevoegde autoriteit van de lidstaat rekening met, enerzijds, de in artikel 81 van die verordening vastgestelde basisarealen of de subbasisarealen en, anderzijds, het totaal van de oppervlakten waarvoor voor die basisarealen en subbasisarealen steunaanvragen zijn ingediend.

Zur Feststellung einer möglichen Überschreitung der Grundfläche nach Artikel 82 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 berücksichtigt die zuständige Behörde des betreffenden Mitgliedstaats zum einen die in Artikel 81 der genannten Verordnung festgesetzten Grundflächen bzw. Teilgrundflächen und zum anderen die gesamten Flächen, für die Beihilfeanträge für die betreffenden Grundflächen und Teilgrundflächen gestellt wurden.


Met haar eerste middel betoogt rekwirante dat het Gerecht in het kader van zijn beoordeling van het onderscheidend vermogen van de aangevraagde merken niet, zoals het had moeten doen, de door elk van de merken gemaakte totaalindruk heeft onderzocht, doch een onjuiste benadering heeft gehanteerd door deze merken te ontleden, zoals blijkt uit de constatering in punt 36 van het bestreden arrest dat zij „worden gekenmerkt door hun cilindervorm” en dat bij vier van de aangevraagde vormen „het cilindervormige huis van de zaklampen breder [w ...[+++]

Mit ihrem ersten Rechtsmittelgrund trägt die Rechtsmittelführerin vor, dass das Gericht bei seiner Beurteilung der Unterscheidungskraft der fraglichen Marken nicht den von jeder der Marken hervorgerufenen Gesamteindruck analysiert habe, wie es dies hätte tun müssen, sondern in Randnummer 36 des angefochtenen Urteils den fehlerhaften Ansatz verfolgt habe, die genannten Marken zu zergliedern, indem es festgestellt habe, dass sie durch „ihre zylindrische Gestaltung gekennzeichnet“ seien und sich in vier der eingereichten Anmeldungen „der zylindrische Körper der Taschenlampen an dem Ende, an dem sich die Glühbirne befindet, [weitet]“.


-voor 1999 een begroting voor te stellen waarin duidelijk rekening wordt gehouden met de constatering van de Rekenkamer dat te ruime begrotingsramingen kunnen leiden tot een onvoldoende stringent financieel beheer; - in het kader van Agenda 2000 hervormingen en nieuwe financiële vooruitzichten voor te stellen die stroken met de beginselen van een goed financieel beheer en begrotingsdiscipline; -het aantal programma's te rationaliseren en erop toe te zien dat zij elkaar niet overlappen waardoor het financiële beheer doeltreffender wordt (bijvoorbeeld maatregelen ten gunste van het MKB); -voor de toekomstige programma's duidelijke en ...[+++]

-für 1999 einen Haushaltsplan vorzuschlagen, der die Feststellung des Rechnungshofs berücksichtigt, daß zu weit gefaßte Haushaltsvoranschläge zu einer nicht ausreichend straffen Haushaltsführung führen könnten; -im Rahmen der Agenda 2000 Reformen und neue finanzielle Vorausschauen vorzuschlagen, die den Grundsätzen einer wirtschaftlichen und straffen Haushaltsführung folgen; -die Anzahl der Programme zu rationalisieren und dabei darauf zu achten, daß sie sich nicht überschneiden, um die Haushaltsführung wirksamer zu gestalten (z.B. Maßnahmen zugunsten der KMU); -für die künftigen Programme eindeutige Ziele, die jeweils miteinander ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'constateer zoals' ->

Date index: 2022-08-12
w