Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau van het EP
Conferentie van voorzitters en quaestoren
Gekozen voorzitter van de Commissie
Plaatsvervangend voorzitter
President van de instelling
Verkozen voorzitter
Verkozen voorzitter van de Commissie
Voorzitter EP
Voorzitter van de Vlaamse Executieve
Voorzitter van de instelling
Voorzitter van de stadsdeelraad
Voorzitter van de stadsdeelvergadering
Voorzitter van de wijkraad
Voorzitter van de wijkvergadering
Voorzitter van een stembureau
Voorzitter van het Europees Parlement

Traduction de «constateerde de voorzitter » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]

Präsident EP [ Präsident des Europäischen Parlaments ]


gekozen voorzitter van de Commissie | verkozen voorzitter | verkozen voorzitter van de Commissie

designierter Präsident der Kommission | gewählter Präsident der Kommission


bureau van het EP [ Conferentie van voorzitters en quaestoren ]

Präsidium des Europäischen Parlaments [ Konferenz der Präsidenten und der Quästoren ]


voorzitter van de instelling [ president van de instelling ]

Präsident einer Institution [ Vorsitzender einer Institution ]


voorzitter van de stadsdeelraad | Voorzitter van de wijkraad

Vorsitzender des Gemeinderates


voorzitter van de stadsdeelvergadering | Voorzitter van de wijkvergadering

Vorsitzender der Gemeindeversammlung


Minister-Voorzitter van de Waalse Gewestexecutieve, belast met de Nieuwe Technologieën, de Buitenlandse Betrekkingen, de Algemene Zaken en het Personeel

Minister-Präsident der Wallonischen Regionalexekutive, beauftragt mit den Neuen Technologien, den Auswärtigen Beziehungen, den Allgemeinen Angelegenheiten und dem Personal


voorzitter van een stembureau

Vorsitzender eines Wahlbürovorstandes


Voorzitter van de Vlaamse Executieve

Vorsitzender der Flämischen Exekutive


plaatsvervangend voorzitter

stellvertretender Vorsitzender
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, toen een freelance tolk in 2005 constateerde dat hij vanaf het bereiken van de leeftijd van 65 jaar geen opdrachten meer had ontvangen van de Europese Commissie, wendde hij zich tot de Europese Ombudsman met de klacht dat hij op grond van zijn leeftijd werd gediscrimineerd en dat dit een schending van het EU-Handvest van de grondrechten was.

− (ES) Herr Präsident, Frau Kommissarin, im Jahre 2005 ist von einem freiberuflichen Dolmetscher, der herausgefunden hatte, dass er von der Europäischen Kommission mit Erreichen des 65.


Ik wil hier in het bijzonder twee citaten aanhalen uit de toespraak van de voorzitter van de Rekenkamer: "Wat betreft de structurele acties, constateerde de Rekenkamer bij alle programma's tekortkomingen in de beheers- en controlesystemen van de lidstaten"; en het tweede citaat luidt: "op het gebied van intern beleid .vloeien de fouten vaak voort uit ingewikkelde regelgeving".

Ich möchte konkret zwei Stellen aus der Rede des Präsidenten des Rechnungshofs zitieren: „Im Bereich der Strukturmaßnahmen fand der Hof bei allen zur Stichprobe gehörenden Programmen erneut Schwachstellen auf der Ebene der Verwaltungs- und Kontrollsysteme in den Mitgliedstaaten.“ Das zweite Zitat lautet wie folgt: „Eine häufige Fehlerursache sind komplizierte Vorschriften“ in den internen Politikbereichen.


Aangezien daartegen niet binnen de in het bovenvermelde artikel gestelde termijn bezwaar was gemaakt, constateerde de voorzitter dat het verslag was goedgekeurd.

Da innerhalb der in Artikel 158 festgesetzten Frist keine Einsprüche erhoben wurden, stellte die Vorsitzende fest, dass der Bericht somit angenommen ist.


Aan het eind van het debat constateerde de Voorzitter dat over de hernieuwing van de garantie thans geen overeenstemming kan worden bereikt.

Der Präsident stellte zum Abschluß der Aussprache fest, daß beim gegen- wärtigen Stand ein Einvernehmen zur Erneuerung der Garantieleistung nicht zu erreichen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zijn uiteenzetting constateerde de Voorzitter van de Rekenkamer dat dankzij de inspanningen van de Commissie om bepaalde tekortkomingen te verhelpen waarop de Rekenkamer in haar verslagen regelmatig heeft gewezen, bemoedigende resultaten konden worden bereikt.

Der Präsident des Rechnungshofes stellte in seinem Exposé fest, daß die Anstrengungen der Kommission, einigen der vom Rechnungshof in seinen Berichten regelmäßig monierten Mängeln abzuhelfen, zu ermutigenden Ergebnissen geführt haben.


Aan het eind van het debat constateerde de Voorzitter dat : - de delegaties van oordeel zijn dat een dergelijk programma een nieuwe impuls aan de actie op dit gebied zou geven, - de doelstellingen, waaronder "mainstreaming" van essentieel belang lijkt, adequaat zijn, ook al moeten zij nog nader worden omschreven, - nader moet ingegaan worden op het juridisch probleem dat is gerezen.

Am Ende der Aussprache stellte die Präsidentin folgendes fest: - Nach Auffassung der Delegationen würde das Programm den Aktionen auf dem genannten Gebiet neue Impulse verleihen; - die Ziele, unter denen das "mainstreaming" als das wesentliche erscheint, sind - wenngleich sie verdeutlicht werden müssen - zweckmäßig; - das zutage getretene rechtliche Problem ist einer eingehenderen Prüfung zu unterziehen.


Aan het eind van dit debat constateerde de Voorzitter dat er een ruime mate van overeenstemming bestaat over de thema's die de prioritaire aandacht van de Unie vereisen, met name de werkgelegenheid, alsook de kwesties in verband met de voorbereiding van de EMU (duurzame economische convergentie, verhouding tussen de Lid-Staten die vanaf het begin aan de euro-zone deelnemen en de Lid-Staten die niet deelnemen), fraudebestrijding en fiscale harmonisatie.

Am Ende der Aussprache stellte der Präsident fest, daß die Auffassungen zu den Themen, denen die Union besondere Aufmerksamkeit widmen muß - in erster Linie die Beschäftigung sowie die Fragen im Zusammenhang mit der Vorbereitung der WWU (insbesondere die dauerhafte wirtschaftliche Konvergenz und die Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten, die von Beginn an der Euro-Zone angehören, und den anderen Mitgliedstaaten), die Betrugsbekämpfung und die steuerliche Harmonisierung - weitgehend übereinstimmten.


Ter afsluiting van deze bespreking constateerde de Voorzitter : - dat alle delegaties een communautaire oplossing voor dit probleem wensen ; - dat het compromis dat het Voorzitterschap met instemming van de Commissie heeft voorgelegd een basis vormt om tot een oplossing te komen ; - dat enkele delegaties zich nog niet kunnen uitspreken.

Zum Abschluß dieser Verhandlungen stellte der Präsident fest, daß - alle Delegationen eine Gemeinschaftslösung für dieses Problem wünschen; - der vom Vorsitz im Benehmen mit der Kommission vorgelegte Kompromiß eine Grundlage für eine Lösung darstellt; - einige Delegationen vorerst noch nicht Stellung nehmen konnten.


w