Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "constateert dat tijdens het door verkiezingen gemarkeerde jaar " (Nederlands → Duits) :

De Raad constateert dat tijdens het door verkiezingen gemarkeerde jaar slechts beperkte vooruitgang is geboekt wat de hervormingsagenda betreft.

Der Rat stellt fest, dass in einem von Wahlen geprägten Jahr die Fortschritte bei der Umsetzung der Reformagenda eher begrenzt ausgefallen sind.


Een derde van de leden van de nieuwe Commissie (9 van de 28), onder wie Juncker zelf, voerden tijdens de Europese verkiezingen van dit jaar campagne om de steun te krijgen van de burgers.

Ein Drittel der Mitglieder der neuen Kommission (9 von 28), einschließlich des designierten Präsidenten, haben für die Europawahl in diesem Jahr Wahlkampf geführt, um die Unterstützung der Bürger zu gewinnen.


O. overwegende dat op 24 september verkiezingen zijn gehouden voor het lagerhuis van het parlement, teneinde de 18 zetels op te vullen die zijn opgegeven door de oppositiepartij Al‑Wefaz, die zich uit het parlement van het land heeft teruggetrokken uit protest tegen de behandeling van demonstranten tijdens de onlusten eerder dit jaar ...[+++]

O. in der Erwägung, dass am 24. September 2011 eine Nachwahl zum Unterhaus des Parlaments stattfand, um 18 Sitze zu besetzen, die Al-Wefaq frei gemacht hatte, eine Oppositionspartei, die sich aus Protest gegen die Behandlung von Demonstranten während der Unruhen im Frühjahr aus dem Parlament des nahöstlichen Staates zurückzog;


O. overwegende dat op 24 september 2011 verkiezingen zijn gehouden voor het lagerhuis van het parlement, teneinde de 18 zetels op te vullen die zijn opgegeven door de oppositiepartij Al-Wefaz, die zich uit het parlement van het land heeft teruggetrokken uit protest tegen de behandeling van demonstranten tijdens de onlusten eerder ...[+++]

O. in der Erwägung, dass am 24. September 2011 eine Nachwahl zum Unterhaus des Parlaments stattfand, um 18 Sitze zu besetzen, die Al-Wefaq frei gemacht hatte, eine Oppositionspartei, die sich aus Protest gegen die Behandlung von Demonstranten während der Unruhen im Frühjahr aus dem Parlament des nahöstlichen Staates zurückzog;


Hoewel de controleprocedures van de ERK niet bedoeld zijn om fraude op te sporen, constateert de ERK elk jaar tijdens haar controletests een klein aantal vermoedelijke fraudegevallen.

Obwohl die Prüfungshandlungen des EuRH nicht auf die Aufdeckung von Betrug ausgelegt sind, stellt er bei seinen Prüfungen jedes Jahr eine geringe Anzahl von Fällen fest, in denen er Betrug vermutet.


In het kader van het Europees Jaar van de burger 2013 en met het oog op de Europese verkiezingen van 2014 zal het CvdR zich samen met het Europees Parlement inzetten voor het promoten van het EU-burgerschap en de uitoefening van de Europese kiesrechten, een onderwerp waarover zal worden gediscussieerd tijdens de behandeling van ...[+++]

Im Rahmen des Europäischen Jahres der Bürgerinnen und Bürger 2013 und mit Blick auf die Europawahlen 2014 engagiert sich der AdR gemeinsam mit dem Europäischen Parlament für die Förderung der Unionsbürgerschaft und unterstützt eine umfassendere Ausübung des europäischen Wahlrechts – ein Thema, das auf der Grundlage der von György Gémesi (HU/EVP), Bürgermeister von Gödöllő, präsentierten Stellungnahme diskutiert wird.


De bedreiging van de maatschappij werd zichtbaar tijdens de beroering die vorig jaar volgde op wat velen in Iran zagen als frauduleuze verkiezingen.

Die Bedrohung der Gesellschaft hat sich in den Unruhen widergespiegelt, die auf das gefolgt sind, was viele im Iran im vergangenen Jahr als Wahlfälschungen gesehen haben.


Aangezien deze dag volgend jaar tijdens de Europese verkiezingen valt, kunnen alle kandidaten misschien 20 mei gebruiken om maritieme beleidsvraagstukken te belichten.

Vielleicht werden im kommenden Jahr, da dieser Tag dann im Vorfeld der Europawahlen stattfinden wird, alle Kandidaten den 20. Mai nutzen, um meerespolitische Fragen in den Vordergrund zu rücken.


11. acht de grootschalige onregelmatigheden die tijdens de algemene verkiezingen van februari van dit jaar plaatsvonden betreurenswaardig en verzoekt de regering van het land de noodzakelijke maatregelen te nemen om dit in de toekomst te voorkomen en de grondslag te leggen voor de noodzakelijke democratische hervormingen;

11. betrachtet die massiven Unregelmäßigkeiten bei den allgemeinen Wahlen vom Februar als bedauerlich und fordert die Regierung des Landes auf, die notwendigen Maßnahmen zu treffen, damit sich dies nicht wiederholt, und die Grundlagen für die notwendigen demokratischen Reformen zu schaffen;


1. NEEMT NOTA van het door de Commissie ingediende evaluatieverslag; constateert dat het hier niet gaat om een compleet evaluatieverslag dat een - met name in kwantitatieve zin - uitvoerige analyse van de werkzaamheden van het OLAF tijdens de eerste drie jaar van zijn bestaan bevat en dat alle vereiste gegevens zou hebben ...[+++]

1. nimmt den Bewertungsbericht der Kommission zur Kenntnis und stellt fest, dass es sich nicht um einen vollständigen Bericht mit einer eingehenden, insbesondere quantitativen Analyse zur Bewertung der Arbeiten von OLAF während der ersten drei Tätigkeitsjahre handelt; anhand solcher Angaben wäre es nämlich möglich gewesen, die Fortschritte beim Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften einer Bewertung zu unterziehen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'constateert dat tijdens het door verkiezingen gemarkeerde jaar' ->

Date index: 2023-12-29
w