Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Niet-constateren van de arbeidsongeschiktheid
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Vertaling van "constateren dat daar " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het product wordt op een ontwateringszeef gestort en daar gespoeld

das Produkt wird auf ein Entwaesserungssieb aufgegeben und dort bebraust


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel ...[+++]

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]


niet-constateren van de arbeidsongeschiktheid

Nichtanerkennung der Arbeitsunfähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarnaast heeft het moeten constateren dat er in de nationale hervormingsplannen veel verschil bestaat qua betrokkenheid van het maatschappelijk middenveld en dat er in sommige lidstaten daar nauwelijks sprake van schijnt te zijn (35).

Der EWSA hat bereits darauf aufmerksam gemacht, dass sich der Grad der Beteiligung der Zivilgesellschaft an der Ausarbeitung der NRP von Land zu Land erheblich unterscheidet, wobei in einigen Mitgliedstaaten kaum Vorkehrungen für ihre Einbeziehung getroffen werden (35).


Ik heb u gewaarschuwd dat u niet kunt doorgaan met het opkopen van uw eigen slechte leningen, maar inmiddels is het zeker niet ondenkbaar dat we, binnen nu en een aantal weken, zullen moeten constateren dat de ECB zelf niet solvent meer is, dus wellicht kan uw vriendin mevrouw Lagarde daar ook een reddingsactie voor op touw zetten.

Ich habe gewarnt, dass man nicht damit fortfahren kann, seine eigenen uneinbringlichen Schulden zu kaufen, aber wir befinden uns nun an einem Punkt, an dem wir innerhalb von Wochen erleben könnten, dass die EZB selbst nicht mehr solvent ist, und vielleicht kann Ihre Freundin Frau Lagarde auch bei dieser Rettung helfen.


Het verbaast mij geenszins, en het zal u, geachte afgevaardigden, vast ook niet verbazen, dat wij op de weg daar naartoe, vooral in deze bewogen tijden, constateren dat zaken niet noodzakelijkerwijs zo effectief zijn als u graag zou willen, en zeker ook niet zoals ikzelf soms graag zou zien.

Es überrascht mich überhaupt nicht, und ich denke auch nicht, dass es die verehrten Abgeordneten überrascht hat, dass auf dem Weg zu diesem Ziel, zu einer Zeit, wenn so viele Dinge passieren, wir feststellen, dass nicht alles notwendigerweise so effektiv funktioniert, wie Sie es gerne hätten, oder auch wie ich es manchmal gerne hätte.


Toch valt hier en daar vooruitgang te constateren. Zoals de Commissaris voor Milieu onlangs in Athene verklaarde, moet ons streefdoel voor de periode na 2010 ambitieus, meetbaar en duidelijk zijn.

Wie der Kommissar in Athen kürzlich erklärte, muss die Zielvorgabe für die Zeit nach 2010 ehrgeizig, messbar und eindeutig sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een paar minuten geleden discussieerden wij nog over de zogenaamde ‘verkiezingen’ in een land waarvan wij - evenals de internationale waarnemers - moesten constateren dat daar geen eerlijke, vrije en democratische verkiezingen hebben plaatsgevonden.

Vor wenigen Minuten haben wir die so genannten „Wahlen“ in einem Land diskutiert, wo wir feststellen mussten – wo auch internationale Beobachter festgestellt haben –, dass sie nicht fair, frei und demokratisch waren.


In de Commissie regionaal beleid hebben we kunnen constateren - en de heer Buzek sprak daar ook al over - dat het in de periode tot 2006 mogelijk was in de doelstellingen van de structuurfondsen prioriteit te geven aan energie en energie-efficiency. Slechts 1,16 procent is eraan besteed.

Im Ausschuss für regionale Entwicklung haben wir konstatiert – Herr Buzek sprach bereits darüber –, dass es im Zeitraum bis 2006 ohne weiteres möglich war, im Rahmen der Zielstellungen der Strukturfonds die Bereiche Energie und Energieeffizienz ganz oben auf die Tagesordnung zu setzen, allerdings wurden lediglich 1,16 % dafür aufgewendet.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, als waarnemers van de verkiezingen in Palestina kunnen we constateren dat daar in alle opzichten een prille democratie is ontsproten waar men trots op kan zijn.

– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Als Beobachter der Wahlen in Palästina können wir behaupten, dass dort in jeder Hinsicht eine junge, aber stolze Demokratie im Entstehen begriffen ist.


c) een door de contractant opgesteld verslag met een interne evaluatie van de behaalde, op de verslagdatum te constateren resultaten en van het gebruik dat daar kan van worden gemaakt.

c) ein interner Bewertungsbericht des Vertragsnehmers über die zum Berichtszeitpunkt feststellbaren Ergebnisse und deren Nutzungsmöglichkeiten.


4. Op basis van de door de Commissie opgemaakte balans en van vroegere evaluaties moet de Raad evenwel nog belangrijke tekortkomingen constateren, in het bijzonder wat betreft de overname van de programma's door de begunstigde landen, het beheer van de openbare financiën en de daadwerkelijke verbetering van de sociale dienstverlening aan de bevolking, zelfs daar waar de begroting voor die zaken verhoogd is.

4. Dennoch stellt der Rat auf der Grundlage der Bestandsaufnahme der Kommission sowie früherer Evaluierungen fest, daß noch deutliche Mängel vorhanden sind, insbesondere was die Übernahme von Eigenverantwortung für die Programme durch die Empfängerländer, die Verwaltung der öffentlichen Finanzen und, selbst wenn die betreffenden Mittel aufgestockt wurden, eine wirkliche Verbesserung der sozialen Dienstleistungen für die Bevölkerung anlangt.


Overwegende dat, om aan het einde van het boekjaar het vereiste aantal van 10.000 bedrijfsformulieren te verkrijgen, het noodzakelijk is een groter aantal boekhoudbedrijven te kiezen, daar de mogelijkheid bestaat dat voor bepaalde boekhoudbedrijven niet een naar behoren ingevuld bedrijfsformulier kan worden opgesteld ; dat het derhalve gewenst is artikel 3 van Verordening nr. 91/66/EEG van de Commissie van de Europese Economische Gemeenschap van 29 juni 1966, met betrekking tot de keuze van de bedrijven met boekhouding voor het constateren van de in ...[+++]

Da für eine gewisse Anzahl von Buchführungsbetrieben möglicherweise, aus Gründen höherer Gewalt, kein ordnungsgemäß ausgefuellter Betriebsbogen vorliegt, und um in diesem Fall dann doch sicher zu sein, am Ende des Rechnungsjahres über die erforderliche Anzahl von 10 000 Betriebsbogen zu verfügen, ist es notwendig, eine grössere Anzahl von Buchführungsbetrieben auszuwählen ; Artikel 3 der Verordnung Nr. 91/66/EWG der Kommission vom 29. Juni 1966 über die Auswahl der Buchführungsbetriebe zum Zweck der Feststellung der Einkommen in den landwirtschaftlichen Betrieben (2) muß entsprechend abgeändert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'constateren dat daar' ->

Date index: 2020-12-26
w