Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financiering met zeer korte looptijd
Financiering op zeer korte termijn
Micrografie
Prospectief onderzoek
Raming op zeer lange termijn
Station met zeer kleine straalopening
VPVB
VPVB-stoffen
Verzekering van zeer jonge kinderen
ZPzB
Zeer efficiënte energie-conversie
Zeer efficiënte energie-omzetting
Zeer efficiënte energietransformatie
Zeer geringe waarde
Zeer klein handschrift
Zeer licht ontvlambaar
Zeer persistent en sterk bioaccumulerend
Zeer persistent en zeer bioaccumulerend
Zeer snelle Europese railverbindingen
Zeer snelle Europese spoorverbindingen
Zeer snelle Europese treinverbindingen

Vertaling van "constateren dat zeer " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]

sehr persistent und sehr bioakkumulierbar | vPvB [Abbr.]


zeer efficiënte energie-conversie | zeer efficiënte energie-omzetting | zeer efficiënte energietransformatie

sehr effizientes Mehrweg-Umwandlungssystem


zeer snelle Europese railverbindingen | zeer snelle Europese spoorverbindingen | zeer snelle Europese treinverbindingen

europäisches Netz von Hochgeschwindigkeitszügen




micrografie | zeer klein handschrift

Mikrographie | Kleinheit der Schrift




verzekering van zeer jonge kinderen

Kleinkinderversicherung




financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]

sehr kurzfristige Finanzierung


prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]

sehr langfristige Prognose
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel dat een zeer nuttige bron van informatie is om tekortkomingen in de verschillende lidstaten te constateren, levert deze niet altijd objectieve gegevens op om de 'prestaties' van de verschillende lidstaten te kunnen vergelijken.

Auch wenn sich diese Informationsquelle als sehr hilfreich bei der Aufdeckung von Mängeln in den Mitgliedstaaten erweist, so führt sie nicht in jedem Fall zu objektiven Daten, mit denen der Stand der Mitgliedstaaten verglichen werden könnte.


De Iraanse regering wordt opgeroepen politieke antwoorden op deze onopgeloste kwesties te geven, maar in plaats daarvan moeten we constateren dat zeer ernstige mensenrechtenschendingen als foltering en verkrachting van gevangenen steeds vaker voorkomen, en wordt melding gemaakt van het doden van demonstranten en van oneerlijke rechtszaken.

Die iranische Regierung ist aufgefordert, politische Antworten auf diese ungelösten Fragen zu geben, doch stattdessen beobachten wir eine Zunahme schwerster Menschenrechtsverletzungen wie Folter und Vergewaltigungen von Inhaftierten, erfahren wir von Tötungen von Demonstranten, finden unfaire Gerichtsprozesse statt.


Een paar dagen geleden heeft de Italiaanse parlementaire commissie voor maffiabestrijding een bezoek gebracht aan Duitsland. Zij heeft daar kunnen constateren dat zeer veel financiële middelen die in Duitsland zijn geïnvesteerd verkregen zijn door middel van een mechanisme waarbij de Siciliaanse en Calabrese misdaad direct betrokken is.

Erst vor wenigen Tagen stattete der italienische Parlamentarische Mafia-Untersuchungsausschuss Deutschland einen Besuch ab, wo er feststellte, dass sehr viele der in Deutschland investierten finanziellen Mittel durch einen Mechanismus aufgetrieben wurden, in den sizilianische und kalabrische Kriminelle unmittelbar verwickelt sind.


Commissaris voor Visserij en maritieme aangelegenheden, Joe Borg: "Ik ben zeer verheugd te kunnen constateren dat het Parlement zich net als de Commissie zorgen maakt over de impact van de teruggooi van mariene organismen, en net als de Commissie vastbesloten is deze praktijk stapsgewijs een halt toe te roepen.

Der für Fischerei und maritime Angelegenheiten zuständige Kommissar Joe Borg kommentierte dies wie folgt: "Ich bin sehr froh, dass das Parlament die Bedenken der Kommission in Bezug auf den Rückwurf von Meeresressourcen teilt und unseren Entschluss unterstützt, diesem schrittweise ein Ende zu bereiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat denieuwelidstatenbetreft, ben ik zeer verheugd te constateren dat zij – en dan denk ik in het bijzonder aan de Tsjechische Republiek en enkele andere – zich zeer bereidwillig hebben getoond om in de toekomst internationale solidariteitte tonen door middel van meer humanitairehulp.

Was die neuen Mitgliedstaaten angeht, so freue ich mich sehr über ihre große Bereitschaft, ihre internationale Solidarität künftig durch größere humanitäre Hilfeleistungen zu bezeugen. Das gilt unter anderem vor allem für die Tschechische Republik.


- Ook constateren we een gebrek aan verplichte samenwerking tussen het communautaire en nationale niveau, zeer ongelijke omstandigheden met betrekking tot de praktijk van het terugvorderen van middelen, evenals tot de verantwoordelijkheden betreffende de volgens de lidstaten zeer diverse kwijting.

- Festzustellen ist ferner eine mangelhafte verbindliche Zusammenarbeit zwischen der Gemeinschaftsebene und der nationalen Ebene sowie sehr stark voneinander abweichende Situationen in Bezug auf die Vorgehensweisen zur Einziehung von Mitteln und ebenso in Bezug auf die überaus unterschiedlichen Zuständigkeiten hinsichtlich der Entlastung je nach Mitgliedstaat.


Hoewel dat een zeer nuttige bron van informatie is om tekortkomingen in de verschillende lidstaten te constateren, levert deze niet altijd objectieve gegevens op om de 'prestaties' van de verschillende lidstaten te kunnen vergelijken.

Auch wenn sich diese Informationsquelle als sehr hilfreich bei der Aufdeckung von Mängeln in den Mitgliedstaaten erweist, so führt sie nicht in jedem Fall zu objektiven Daten, mit denen der Stand der Mitgliedstaaten verglichen werden könnte.


Het effect van het fundamentalisme is moeilijk te meten, omdat het zeer uiteenlopende vormen aanneemt en het niveau ervan zeer verschillend kan zijn, maar als wij de schendingen van de mensenrechten als graadmeter nemen, dan moeten wij tot onze ontzetting constateren dat honderden miljoenen vrouwen te lijden hebben onder fundamentalistische beperkingen van hun rechten.

Es ist schwierig, die Auswirkungen des Phänomens zu ermessen, da es sich um Einflüsse handelt, die in sehr unterschiedlichem Grad und in sehr unterschiedlicher Weise wirksam werden; wenn man jedoch die Menschenrechtsverletzungen als Maßstab nimmt, gelangt man zu der erschreckenden Feststellung, dass Hunderte Millionen von Frauen unter fundamentalistischen Einschränkungen ihrer Rechte zu leiden haben.


w