Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bifasisch
Constateren dat een zetel vacant is
Decorelementen beheren tijdens repetities
Elementen van een set beheren tijdens repetities
Formulier E118
Gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties
In twee tijden verlopend
Niet-constateren van de arbeidsongeschiktheid
Oppervlakken beschermen tijdens het bouwen
Oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen
Oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen
Scenische elementen beheren tijdens repetities
Tijdens zijn leven

Traduction de «constateren tijdens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties | gedrag van passagiers tijdens noodsituaties helpen controleren | gedrag van reizigers tijdens noodsituaties onder controle houden

bei der Orientierung von Passagieren in Notlagen helfen


oppervlakken beschermen tijdens het bouwen | oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen | oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen

Oberflächen während der Bauarbeiten schützen


elementen van een set beheren tijdens repetities | decorelementen beheren tijdens repetities | scenische elementen beheren tijdens repetities

szenische Elemente während der Probe handhaben


constateren dat een zetel vacant is

das Freiwerden eines Sitzes feststellen


formulier E118 | kennisgeving van niet-constateren of einde van de arbeidsongeschiktheid

Mitteilung über Nichtanerkennung/Beendigung der Arbeitsunfähigkeit | Vordruck E118


niet-constateren van de arbeidsongeschiktheid

Nichtanerkennung der Arbeitsunfähigkeit




coördinator inzake veiligheid en gezondheid tijdens de verwezenlijking van het bouwwerk

Sicherheits- und Gesundheitsschutzkoordinator für die Ausführungsphase des Bauwerks


coördinator inzake veiligheid en gezondheid tijdens de uitwerkingsfase van het ontwerp van het bouwwerk

Sicherheits- und Gesundheitsschutzkoordinator für die Ausarbeitungsphase des Bauprojekts


bifasisch | in twee tijden verlopend

biphasisch | mit 2 Phasen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. onderstreept het belang van de taken van het Communautair Bureau voor visserijcontrole, en is verheugd over de efficiënte en doeltreffende prestaties van het bureau die de Commissie visserij kon constateren tijdens haar bezoek aan het bureau in juni 2010 en die zij opnieuw zal controleren tijdens haar volgende bezoek in 2012;

1. unterstreicht die Bedeutung der Aufgaben der Europäischen Fischeraufsichtsagentur und begrüßt ihre Effizienz und Leistungsfähigkeit, von der sich der Fischereiausschuss bei seinem Besuch der Agentur im Juni 2010 überzeugen konnte und die er bei seinem nächsten Besuch im Jahr 2012 erneut untersuchen wird;


Wanneer de bevoegde autoriteiten van de inspecterende lidstaat tijdens of na een inspectie een inbreuk op de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid constateren, treffen zij overeenkomstig titel VIII passende maatregelen tegen de kapitein van het betrokken vaartuig, of tegen iedere andere voor de inbreuk verantwoordelijke natuurlijke of rechtspersoon, een en ander met inachtneming van artikel 83, lid 2, en artikel 86.

Stellen die zuständigen Behörden im Rahmen einer Inspektion oder nach einer Inspektion einen Verstoß gegen die Vorschriften der gemeinsamen Fischereipolitik fest, so ergreifen die zuständigen Behörden des inspizierenden Mitgliedstaats, unbeschadet des Artikels 83 Absatz 2 und des Artikels 86, gegen den Kapitän des an dem Verstoß beteiligten Schiffs oder jede andere für den Verstoß verantwortliche natürliche oder juristische Person geeignete Maßnahmen gemäß Titel VIII.


Zoals gezegd hebben we evenwel kunnen constateren, tijdens de voorbereiding van deze verslagen, dat de fracties onderling verschillen op diepgaande, wezenlijke punten.

Allerdings wurde, wie hier schon zum Ausdruck kam, während der Ausarbeitung dieses Berichts deutlich, dass zwischen den Fraktionen tief greifende und erhebliche Differenzen bestehen.


Wanneer de bevoegde autoriteiten van de inspecterende lidstaat tijdens of na een inspectie een inbreuk op de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid constateren, treffen zij overeenkomstig titel VIII passende maatregelen tegen de kapitein van het betrokken vaartuig, of tegen iedere andere voor de inbreuk verantwoordelijke natuurlijke of rechtspersoon, een en ander met inachtneming van artikel 83, lid 2, en artikel 86.

Stellen die zuständigen Behörden im Rahmen einer Inspektion oder nach einer Inspektion einen Verstoß gegen die Vorschriften der gemeinsamen Fischereipolitik fest, so ergreifen die zuständigen Behörden des inspizierenden Mitgliedstaats, unbeschadet des Artikels 83 Absatz 2 und des Artikels 86, gegen den Kapitän des an dem Verstoß beteiligten Schiffs oder jede andere für den Verstoß verantwortliche natürliche oder juristische Person geeignete Maßnahmen gemäß Titel VIII.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat heb ik ook kunnen constateren tijdens mijn gesprekken met de Commissie ontwikkelingssamenwerking. De heer Romeva i Rueda heeft in dit debat overigens terecht ook het geweld tegen vrouwen aan de orde gesteld. Ik zou erop willen wijzen dat mijn collega, mevrouw Plassnik, speciale aandacht aan dit onderwerp zal geven.

Herr Romeva i Rueda hat hier zu Recht die Frage der Gewalt gegen Frauen erwähnt.


Wanneer de bevoegde autoriteiten van de inspecterende lidstaat tijdens een inspectie een inbreuk op het bepaalde in deze verordening constateren, treffen zij overeenkomstig titel VIII passende maatregelen tegen de kapitein van het betrokken vaartuig, of tegen iedere andere voor de inbreuk verantwoordelijke persoon.

Stellen die zuständigen Behörden im Rahmen einer Inspektion einen Verstoß gegen die Bestimmungen der vorliegenden Verordnung fest, ergreifen die zuständigen Behörden des inspizierenden Mitgliedstaats gegen den beteiligten Schiffskapitän oder jede andere für den Verstoß verantwortliche Person geeignete Maßnahmen gemäß Titel VIII.


Mijn fractie heeft dit kunnen constateren tijdens haar bezoek aan Dublin.

Dies konnte meine Fraktion bei ihrem Besuch in Dublin feststellen.


De ministers constateren dat in de herziene registratieregeling van de PCAOB voor accountantskantoren rekening is gehouden met een aantal vraagstukken die door de EU en andere betrokkenen elders in de wereld tijdens besprekingen terzake aan de orde zijn gesteld.

Die Minister stellen fest, dass sich einige der Bedenken, die von der EU und in anderen Teilen der Welt während der Konsultation zur Sprache gebracht wurden, im überarbeiteten Eintragungssystem der PCAOB für öffentliche Rechnungsprüfungsunternehmen niederschlagen.


11. Tijdens de gehele onderhandelingsprocedure heeft de rapporteur een sterke inzet van Kroatische zijde kunnen constateren voor het stabilisatie- en associatieproces als eerste stap op weg naar een uiteindelijke toetreding van het land tot de Europese Unie. Ook kon hij constateren dat Kroatië ten volle bereid is om in het kader van de stabilisatie- en associatieovereenkomst een actieve rol te spelen in het parlementaire comité Europese Unie-Kroatië.

11. Während des gesamten Verlaufs der Verhandlungen konnte sich der Berichterstatter davon überzeugen, dass Kroatien sich sehr für den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess als erste Phase in Richtung des Beitritts zur Europäischen Union einsetzt und bereit ist, im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens im parlamentarischen Ausschuss Europäische Union – Kroatien aktiv mitzuarbeiten.


En de werkelijke eensgezindheid die ik tijdens die gedach- tenwisselingen heb kunnen constateren, doet het beste verwachten voor onze werkzaamheden. Bedankt voor Uw vertrouwen en, als U mij toestaat, Uw vriendschap".

Und die substantielle Übereinstimmung der Ansichten, die mir bei diesen Gesprächen aufgefallen ist, ist ein gutes Vorzeichen für unsere Beratungen. Ich danke Ihnen für Ihr Vertrauen und, wenn Sie gestatten, für Ihre Freundschaft".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'constateren tijdens' ->

Date index: 2021-08-09
w