Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architectuur
Architectuur van een livevoorstelling begrijpen
Architectuur van hardwarecomponenten
Architectuur van hardwareonderdelen
Architectuur voor de interconnectie van open systemen
Commissie CONST
Constitutionele wet
Grondwet
Hardwarearchitecturen
OSI-architectuur
Open-systeem interconnectie-architectuur
Opgelegde architectuur
Regelgeving voor architectuur
Toepassing van zonne-energie in de architectuur
Toepassing van zonneënergie in de architectuur
Verplichte architectuur

Vertaling van "constitutionele architectuur " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
toepassing van zonne-energie in de architectuur [ toepassing van zonneënergie in de architectuur ]

Solararchitektur


architectuur voor de interconnectie van open systemen | open-systeem interconnectie-architectuur | OSI-architectuur

Architektur offener Kommunikationssysteme


commissie CONST | commissie Constitutionele aangelegenheden en Europese governance | commissie Constitutionele aangelegenheden, Europese governance en ruimte van vrijheid, veiligheid en recht

Fachkommission CONST | Fachkommission für konstitutionelle Fragen und Regieren in Europa | Fachkommission für konstitutionelle Fragen, Regieren in Europa und für den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | CONST [Abbr.]




architectuur van hardwarecomponenten | lay-out van hardwarecomponenten en hun onderlinge verbindingen | architectuur van hardwareonderdelen | hardwarearchitecturen

Hardwarearchitekturen


opgelegde architectuur | verplichte architectuur

obliga | vorgeschriebene architektonische Gestaltung




grondwet [ constitutionele wet ]

Verfassung [ Verfassungsgesetz ]


architectuur van een livevoorstelling begrijpen

den Aufbau einer Live-Performance verstehen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. merkt op dat de betrokkenheid van de EU en de internationale gemeenschap bij dit proces moet inhouden dat zij handelen als politieke initiatiefnemer, katalysator en bemiddelaar, terwijl de Bosnische belanghebbenden de verantwoordelijkheid voor en de eigen inbreng in de agenda van de constitutionele hervormingen moet behouden, met het doel een nieuwe constitutionele architectuur in BiH tot stand te brengen, die de legitieme behoeften van de gemeenschappen kan waarborgen en tegelijk de eenheid en de doeltreffendheid verzekert; onderstreept dat alle burgers van BiH gelijke toegang moeten hebben tot alle niveaus van de politieke besluitv ...[+++]

7. betont, dass die Einflussnahme auf den Prozess durch die EU und internationale Akteure darin bestehen sollte, als politischer Initiator, Katalysator und Moderator zu fungieren, wogegen die bosnischen Interessenträger die Zuständigkeit und Verantwortung für die Agenda der konstitutionellen Reform mit dem Ziel behalten müssen, eine neue konstitutionelle Architektur in Bosnien und Herzegowina zu schaffen, die die legitimen Bedürfnisse der Gemeinschaften garantieren und gleichzeitig Einheit und Effektivität sichern kann; unterstreicht ...[+++]


51. roept de Commissie op voor het eind van 2014 een diepgaande onderzoek uit te voeren naar de bestaande overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp in overeenstemming met artikel 17 van deze overeenkomst, teneinde de praktische tenuitvoerlegging ervan te toetsen, en met name om na te gaan of de VS er effectief gebruik van heeft gemaakt om informatie of bewijsmateriaal in de EU te vergaren en of de overeenkomst is omzeild om rechtstreeks informatie te verkrijgen in de EU, en het effect op de grondrechten van natuurlijke personen te beoordelen; dit onderzoek moet niet alleen uitgaan van officiële verklaringen van de VS als toereikende grondslag voor de analyse, maar moet gebaseerd zijn op specifieke beoordelingen van de EU; deze diepg ...[+++]

51. fordert die Kommission auf, vor Ende 2014 eine eingehende Beurteilung des bestehenden Rechtshilfeabkommens gemäß Artikel 17 durchzuführen, um dessen praktische Umsetzung zu prüfen und dabei insbesondere festzustellen, ob die USA von dem Abkommen tatsächlich Gebrauch gemacht haben, um Informationen oder Nachweise in der EU einzuholen, und ob das Abkommen umgangen wurde, um die Informationen direkt in der EU zu erhalten, und außerdem die Auswirkungen auf die Grundrechte des Einzelnen zu beurteilen; eine solche Beurteilung sollte sich nicht nur auf amtliche Feststellungen der USA als ausreichende Grundlage für die Analyse berufen, sondern auch auf bestimmten Auswertungen der EU basieren; bei dieser eingehenden Prüfung sollten auch die Folgen der Anwe ...[+++]


50. roept de Commissie op voor het eind van 2014 een diepgaande onderzoek uit te voeren naar de bestaande overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp in overeenstemming met artikel 17 van deze overeenkomst, teneinde de praktische tenuitvoerlegging ervan te toetsen, en met name om na te gaan of de VS er effectief gebruik van heeft gemaakt om informatie of bewijsmateriaal in de EU te vergaren en of de overeenkomst is omzeild om rechtstreeks informatie te verkrijgen in de EU, en het effect op de grondrechten van natuurlijke personen te beoordelen; dit onderzoek moet niet alleen uitgaan van officiële verklaringen van de VS als toereikende grondslag voor de analyse, maar moet gebaseerd zijn op specifieke beoordelingen van de EU; deze diepg ...[+++]

50. fordert die Kommission auf, vor Ende 2014 eine eingehende Beurteilung des bestehenden Rechtshilfeabkommens gemäß Artikel 17 durchzuführen, um dessen praktische Umsetzung zu prüfen und dabei insbesondere festzustellen, ob die USA von dem Abkommen tatsächlich Gebrauch gemacht haben, um Informationen oder Nachweise in der EU einzuholen, und ob das Abkommen umgangen wurde, um die Informationen direkt in der EU zu erhalten, und außerdem die Auswirkungen auf die Grundrechte des Einzelnen zu beurteilen; eine solche Beurteilung sollte sich nicht nur auf amtliche Feststellungen der USA als ausreichende Grundlage für die Analyse berufen, sondern auch auf bestimmten Auswertungen der EU basieren; bei dieser eingehenden Prüfung sollten auch die Folgen der Anwe ...[+++]


F. overwegende dat Bosnië en Herzegovina met zijn huidige constitutionele architectuur en institutionele kader niet in staat zou zijn de nodige overname van het communautaire acquis te realiseren en deel van de EU te worden,

F. in der Erwägung, dass Bosnien und Herzegowina mit seiner derzeitigen konstitutionellen und institutionellen Struktur nicht in der Lage wäre, die notwendige Übernahme des Besitzstands der Gemeinschaft und die Integration in die EU zu bewältigen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tevens ratificeert de Europese Unie in deze periode een Grondwettelijk Verdrag voor Europa, waarin de verdeling van de machten als essentieel onderdeel van haar constitutionele architectuur wordt bevestigd.

Gleichzeitig befindet sich die Europäische Union im Ratifizierungsprozess eines Verfassungsvertrags für Europa, der die Gewaltenteilung als wesentliches Element seines konstitutionellen Gefüges festschreibt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'constitutionele architectuur' ->

Date index: 2021-09-04
w